Skip to content

Commit

Permalink
new translate
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Nov 10, 2022
1 parent 019d9f7 commit d1f8b14
Show file tree
Hide file tree
Showing 59 changed files with 387 additions and 0 deletions.
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "Свържете RGB от клавиатурата"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Трябва да рестартирате сесията, за да завършите конфигурацията."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Внимавайте, че ще загубите достъп до SnapShots, сигурни ли сте, че искате да скриете ларвата?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Ще знаете ли как да върнете Grub в случай на неуспех?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Ще имате ли достъп до SnapShots без достъп до режим Graph?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Напълно сигурни ли сте в това приложение?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/biglinux-session-and-themes-tmp.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -195,3 +195,15 @@ msgstr ""
#
msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr ""
#
msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr ""
#
msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr ""
#
msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr ""
#
msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr ""
17 changes: 17 additions & 0 deletions locale/biglinux-session-and-themes.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -242,3 +242,20 @@ msgstr ""
#
msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr ""

#
msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja "
"ocultar o grub?"
msgstr ""

#
msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr ""

#
msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr ""

#
msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr ""
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "Připojení RGB z klávesnice"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Chcete-li dokončit konfiguraci, musíte relaci restartovat."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Dejte si pozor, že ztratíte přístup k SnapShots, jste si jisti, že chcete skrýt grub?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Budete vědět, jak vrátit Grub v případě selhání?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Budete mít přístup k SnapShots bez přístupu k režimu Graph?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Jste si touto aplikací zcela jisti?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "Tilslut RGB fra tastaturet"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Du skal genstarte sessionen for at fuldføre konfigurationen."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Pas på, at du mister adgangen til SnapShots, er du sikker på, at du vil skjule grub?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Ved du, hvordan du returnerer Grub i tilfælde af fiasko?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Vil du være i stand til at få adgang til SnapShots uden adgang til graftilstand?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Er du helt sikker på denne applikation?"
14 changes: 14 additions & 0 deletions locale/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,17 @@ msgstr "RGB über die Tastatur anschließen"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Sie müssen die Sitzung neu starten, um die Konfiguration abzuschließen."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr ""
"Vorsicht, dass Sie den Zugriff auf SnapShots verlieren, sind Sie sicher, dass Sie das Essen "
"verstecken möchten?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Wissen Sie, wie Sie Grub im Falle eines Fehlers zurückgeben können?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Können Sie auf SnapShots zugreifen, ohne auf den Graph-Modus zuzugreifen?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Sind Sie sich bei dieser Anwendung ganz sicher?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/el.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -208,3 +208,15 @@ msgstr "Σύνδεση RGB από πληκτρολόγιο"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Πρέπει να επανεκκινήσετε την περίοδο λειτουργίας για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση παραμέτρων."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Προσέξτε ότι θα χάσετε την πρόσβαση στο SnapShots, είστε σίγουροι ότι θέλετε να κρύψετε το grub;"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Θα ξέρετε πώς να επιστρέψετε το Grub σε περίπτωση αποτυχίας;"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Θα μπορείτε να έχετε πρόσβαση στο SnapShots χωρίς πρόσβαση στη λειτουργία γραφήματος;"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Είστε απόλυτα σίγουροι για αυτήν την εφαρμογή;"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "Connect RGB from keyboard"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "You must restart the session to complete the configuration."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Beware you will lose access to SnapShots, are you sure you want to hide the grub?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Will you know how to return Grub in case of failure?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Will you be able to access SnapShots without access to Graph mode?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Are you completely sure of this application?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "Conectar RGB desde el teclado"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Debe reiniciar la sesión para completar la configuración."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Tenga en cuenta que perderá el acceso a SnapShots, ¿está seguro de que desea ocultar la larva?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "¿Sabrás cómo devolver Grub en caso de fallo?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "¿Podrá acceder a SnapShots sin acceso al modo Gráfico?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "¿Estás completamente seguro de esta aplicación?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/et.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "Ühendage RGB klaviatuurilt"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Konfigureerimise lõpuleviimiseks peate seansi taaskäivitama."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Ettevaatust, et kaotate juurdepääsu SnapShotsile, kas olete kindel, et soovite grubi varjata?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Kas teate, kuidas Grubi ebaõnnestumise korral tagastada?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Kas pääsete SnapShotsile juurde ilma graafikurežiimile juurdepääsuta?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Kas olete selles rakenduses täiesti kindel?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -208,3 +208,15 @@ msgstr "Yhdistä RGB näppäimistöltä"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Sinun on käynnistettävä istunto uudelleen, jotta määritys voidaan suorittaa loppuun."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Varo, että menetät pääsyn SnapShotsiin, oletko varma, että haluat piilottaa grubin?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Tiedätkö kuinka palauttaa Grub epäonnistumisen sattuessa?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Voitko käyttää SnapShotsia ilman pääsyä Graph-tilaan?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Oletko täysin varma tästä sovelluksesta?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -208,3 +208,15 @@ msgstr "Connecter RVB à partir du clavier"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Vous devez redémarrer la session pour terminer la configuration."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Attention, vous perdrez l’accès aux SnapShots, êtes-vous sûr de vouloir cacher le larves?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Saurez-vous rendre Grub en cas d’échec ?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Serez-vous en mesure d’accéder à SnapShots sans accès au mode Graphique?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Êtes-vous complètement sûr de cette application?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/he.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,3 +200,15 @@ msgstr "חיבור RGB מהמקלדת"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "עליך להפעיל מחדש את ההפעלה כדי להשלים את התצורה."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "היזהר שתאבד את הגישה ל- SnapShots, האם אתה בטוח שאתה רוצה להסתיר את הגרגר?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "האם תדעו להחזיר את Grub במקרה של כישלון?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "האם תוכל לגשת ל- SnapShots ללא גישה למצב גרף?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "האם אתה בטוח לחלוטין ביישום זה?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "Povezivanje RGB-a s tipkovnice"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Da biste dovršili konfiguraciju, morate ponovo pokrenuti sesiju."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Pazite da ćete izgubiti pristup SnapShotovima, jeste li sigurni da želite sakriti grub?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Hoćete li znati kako vratiti Gruba u slučaju neuspjeha?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Hoćete li moći pristupiti snimkama bez pristupa načinu rada Graph?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Jeste li potpuno sigurni u ovu aplikaciju?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "RGB csatlakoztatása a billentyűzetről"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "A konfiguráció befejezéséhez újra kell indítania a munkamenetet."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Vigyázzon, elveszíti hozzáférését a SnapShots-hoz, biztos benne, hogy el akarja rejteni a grubot?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Tudni fogja, hogyan kell visszaadni a Grub-ot hiba esetén?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Képes lesz hozzáférni a SnapShots-hoz anélkül, hogy hozzáférne a Graph módhoz?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Teljesen biztos ebben az alkalmazásban?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/is.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -204,3 +204,15 @@ msgstr "Tengdu RGB við lyklaborð"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Þú verður að endurræsa setuna til að ljúka uppsetningunni."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Varist að þú missir aðgang að SnapShots, ertu viss um að þú viljir fela matinn?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Veistu hvernig á að skila Grub ef bilun verður?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Munt þú geta fengið aðgang að SnapShots án þess að hafa aðgang að grafham?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Ertu alveg viss um þetta forrit?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "Collega RGB dalla tastiera"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "È necessario riavviare la sessione per completare la configurazione."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Attenzione che perderai l'accesso agli SnapShot, sei sicuro di voler nascondere la larva?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Saprai come restituire Grub in caso di guasto?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Sarai in grado di accedere agli SnapShots senza accedere alla modalità Graph?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Sei completamente sicuro di questa applicazione?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,3 +200,15 @@ msgstr "キーボードからRGBを接続する"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "構成を完了するには、セッションを再始動する必要があります。"

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "スナップショットにアクセスできなくなることに注意してください、グラブを非表示にしてもよろしいですか?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "失敗した場合にGrubを返す方法を知っていますか?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "グラフモードにアクセスせずにスナップショットにアクセスできますか?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "あなたはこのアプリケーションを完全に確信していますか?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,3 +200,15 @@ msgstr "키보드에서 RGB 연결"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "구성을 완료하려면 세션을 다시 시작해야 합니다."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "SnapShots에 대한 액세스 권한을 잃을 수 있으므로 땅벌레를 숨기고 싶습니까?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "실패시 Grub을 반환하는 방법을 알고 있습니까?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "그래프 모드에 액세스하지 않고도 SnapShot에 액세스할 수 있습니까?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "이 응용 프로그램을 완전히 확신합니까?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "RGB aansluiten vanaf het toetsenbord"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "U moet de sessie opnieuw starten om de configuratie te voltooien."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Pas op dat je de toegang tot SnapShots verliest, weet je zeker dat je de grub wilt verbergen?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Weet je hoe je Grub kunt retourneren in geval van falen?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Heb je toegang tot SnapShots zonder toegang tot de Graph-modus?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Ben je helemaal zeker van deze toepassing?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/no.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "Koble RGB fra tastaturet"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Du må starte økten på nytt for å fullføre konfigurasjonen."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Pass på at du mister tilgangen til SnapShots, er du sikker på at du vil skjule grub?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Vil du vite hvordan du returnerer Grub i tilfelle feil?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Vil du kunne få tilgang til SnapShots uten tilgang til Graph-modus?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Er du helt sikker på denne applikasjonen?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "Podłącz RGB z klawiatury"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "Aby ukończyć konfigurację, należy ponownie uruchomić sesję."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Uważaj, stracisz dostęp do SnapShots, czy na pewno chcesz ukryć gruba?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Czy będziesz wiedział, jak zwrócić Gruba w przypadku awarii?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Czy będziesz mieć dostęp do SnapShots bez dostępu do trybu Graph?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Czy jesteś całkowicie pewien tej aplikacji?"
20 changes: 20 additions & 0 deletions locale/pt-BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -272,3 +272,23 @@ msgstr "Ligar RGB do teclado"
#
msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."

#
msgid ""
"Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o "
"grub?"
msgstr ""
"Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o "
"grub?"

#
msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"

#
msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"

#
msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -206,3 +206,15 @@ msgstr "Ligar RGB do teclado"

msgid "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."
msgstr "É preciso reiniciar a sessão para concluir a configuração."

msgid "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"
msgstr "Cuidado você perderá acesso aos SnapShots, tem certeza que deseja ocultar o grub?"

msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"
msgstr "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?"

msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"
msgstr "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?"

msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
msgstr "Você está completamente seguro dessa aplicação?"
Loading

0 comments on commit d1f8b14

Please sign in to comment.