Skip to content

Tools to analyze sentiment of Library of Babel Translations

Notifications You must be signed in to change notification settings

bradleycamacho/babelsentiment

Repository files navigation

babelsentiment

This project is an uncompleted version of a sentiment analysis research project I completed as part of the 2018 UGA Digital Scholar Cohort.

Summary

The project takes three hard-coded inputs (different translations of a short story by Borges) and returns multiple analysis graphs of them. They can be used to track sentiment differences between translations, and I had hoped to observe drastic changes between them due to the time period each translation was created.

Usage

  • Clone repo
  • Edit each ".r" file to set graph size png("Plots/Simple/Hurley/syuzhet.png", width = 1200,height = 700)
  • Once you run the scripts, it will create unsigned, signed, simple, and NRC emotion plots for each text using each available lexicon.

Future

This project is unfinished. Future releases will allow users to set their direct inputs, choose which graphs to generate, choose a lexicon, and provide much a much better user experience.

About

Tools to analyze sentiment of Library of Babel Translations

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages