Skip to content

Hướng dẫn sử dụng

Lệ Tà edited this page Jun 24, 2022 · 1 revision

Hướng dẫn cơ bản

Đây là hướng dẫn cơ bản cách sử dụng chương trình.

Chú ý: Trạng thái ở cuối cho biết công việc đã hoàn thành hoặc không. Nếu không hiển thị thì chờ nhé nhất là khi bạn sử dụng chức năng Cố dịch hoặc dịch dữ liệu quá lớn.

Chạy chương trình

  • Cần cài Python phiên bản thấp nhất 3.9 (Mình không hướng dẫn cái này nhé)
  • Chạy tệp Main.py
  • Nên để tất cả trong một thư mục riêng.

Chú ý: Nên cài tự động chạy khi nhấp dúp vào tệp *.py nếu không muốn dùng lệnh

python39 đường_dẫn\Main.py

Backup (quan trọng)

Luôn backup lại trước khi thực hiện bất kỳ thao tác nào tránh lỗi không mong muốn.

  • Đối với chương trình: Nên sao lưu lại tệp database.db trước khi thêm hàng loạt. Nếu bạn nhập mới bị lỗi chỉ cần copy lại tệp database.db đã backup trước đó.
  • Đối với tệp nguồn, tệp kết quả cũng nên backup lại phòng trường hợp cần.

Tìm kiếm

Bạn có thể tìm câu tiếng Anh trong csdl chỉ cần nhập câu cần tìm và ấn Lọc.

Chú ý: Chỉ tìm được câu tiếng Anh.

Thêm câu mới

Nhập câu tiếng Anh muốn thêm và câu dịch tiếng Việt tương ứng muốn thêm và nhấn Tạo mới để thêm vào csdl.

Chú ý: bạn không thể thêm cùng câu tiếng Anh vào csdl.

Cập nhật

Nhấp đôi vào câu muốn cập nhật rồi chỉnh sửa theo ý bạn và ấn Cập nhật.

Xóa

Xóa câu tiếng Anh khỏi csdl.

Nhấp đôi vào câu muốn xóa ấn Xóa.

Nhập dữ liệu từ bản dịch có sẵn

Thay vì thêm mới và cập nhật câu tiếng Anh và nghĩa tiếng Việt tương ứng bằng tay thì bạn có thể nhập nó hàng loạt từ những tệp bạn đã dịch trước đó. Đây mới chính là mục đích của ứng dụng này.

Chú ý:

  • Nhớ backup csdl tránh lỗi không mong muốn.
  • Đánh dấu vào Nhập đè để chương trình cập nhật lại câu tiếng Việt tương ứng có sẵn trong csdl. Chỉ nên sử dụng khi bạn chắc rằng bản dịch của mới tốt hơn bản dịch có sẵn.

1. Nhập từ tệp dạng Json

Tệp gốc tiếng Anh có dạng:

{
    "charater_name": "Character's name",
    "city": "City"
}

Tệp dịch tiếng Việt có dạng tương ứng:

{
    "charater_name": "Tên nhân vật",
    "city": "Thành phố"
}

Từ menu -> Nhập -> Json

Tìm đường dẫn đến tệp gốc tiếng Anh và tệp dịch tiếng Việt tương ứng.

2. Nhập từ tệp dạng Csv

Tệp Csv có dạng:

ID,Language1,Language2
Character_name,Character's name,Tên nhân vật
City,City,Thành phố

Từ menu -> Nhập -> Cvs

Chú ý:

  • Tệp dạng csv mặc định phân cách các cột bằng dấu phẩy (,) hoặc bằng ký tự đặt biệt khác. Bạn nhập ký tự tương ứng vào ô Dấu phân cách (mặc định là đấu phẩy)
  • Dòng đầu tiên thường là dòng header nên chương trình sẽ bỏ qua không nhập.
  • Cột từ khóa thường là cột đầu tiên (mặc định cột đầu tiên là 0, các cột tiếp theo là 1, 2, 3...)
  • Nhập cột tiếng Anh và tiếng Việt tương ứng (chương trình không tự phân biệt)
  • Nếu cột tiếng Anh và tiếng Việt trong cùng một tệp thì bỏ trống ô nhập tệp tiếng Việt chỉ nhập cột khóa, cột tiếng Anh, cột tiếng Việt và dấu phân cách tương ứng.

3. Nhập từ tệp dạng Unity

Đây là loại tệp mình gặp khi dịch game dùng engine unity nên mình đặt tên Xunity

Tệp có dạng:

English sentence=Câu tiếng Anh
Character's name=Tên nhân vật

Từ menu -> Nhập -> Xunity

Xuất tệp dịch tương ứng:

Từ tệp gốc tiếng Anh xuất ra tệp tiếng Việt tương ứng.

  • Ưu điểm giúp bạn dịch nhanh nhưng câu có sẵn trong csdl.
  • Không bị lỗi nhập liệu khi dịch trực tiếp trên tệp gốc. (Bạn có thể nhập tay câu tiếng Anh và tiếng Việt vào csdl sau đó dùng chương trình xuất ra kết quả tránh lỗi nhập liệu. Hoặc bạn nhập kết quả vào csdl sau đó xuất ra để chuẩn hóa bản dịch ít bị lỗi nhất)
  • Nên chỉnh sửa lại bản dịch vì một số từ đơn dịch không đúng ngữ cảnh. VD: Left chương trình dịch là Trái nhưng ở ngữ cảnh khác có thể là: Rời đi

Chú ý:

  • Chọn Cố dịch để chương trình chia nhỏ đoạn văn chưa có trong csdl và chỉ dịch những câu nhỏ nếu tìm thấy. Chương trình chạy khá chậm nếu có quá nhiều dòng (chịu khó chờ một chút chứ không phải chương trình ngừng hoạt động, do chạy đơn nhiệm)
  • Tệp khong_chuyen_ngu.txt được sinh ra trong thư mục chứa tệp chạy chương trình chứa các câu tiếng Anh không chuyển ngữ được có dạng:
STT,Tiếng Anh
1,hello
2,bye

1. Xuất tệp dạng Json

Từ menu -> Xuất -> Json

2. Xuất tệp dạng Csv

Từ menu -> Xuất -> Csv

Chú ý:

  • Nếu cột tiếng Việt lớn hơn tổng số cột hiện có thì sẽ thêm cột mới ở cuối.
  • Cột tiếng Anh và cột tiếng Việt bằng nhau thì kết quả sẽ thay thế câu tiếng Anh bằng câu tiếng Việt
  • Xem thêm chú ý nhập từ tệp Csv

3. Xuất tệp dạng Xunity

Từ menu -> Xuất -> Xunity