Skip to content

Commit

Permalink
closes #109
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
xrotwang committed Oct 18, 2024
1 parent 4a0f660 commit 2955a01
Showing 1 changed file with 2 additions and 2 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions raw/descriptions/45/body.xhtml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,5 +39,5 @@
<p class="Firstlineindent">The avoidance of direct (linguistic) reference to the addressee in the context of face-threatening utterances is the main functional motivation for developing polite referential expressions such as <i>vous</i>  in <a class="Language" href="http://wals.info/languoid/lect/wals_code_fre" title="view language details">French</a>, and <i>Sie</i>  in <a class="Language" href="http://wals.info/languoid/lect/wals_code_ger" title="view language details">German</a>. The 2<span class="T3"><span class="hint--bottom" data-hint="plural">pl</span></span> pronoun <i>vous</i>  in <a class="Language" href="http://wals.info/languoid/lect/wals_code_fre" title="view language details">French</a> presumably came into use historically as a polite form of singular address because it renders the reference less direct and less specific (cf. <a class="Reference" href="http://wals.info/refdb/record/Malsch-1987" title="view reference details">Malsch 1987</a>, <a class="Reference" href="http://wals.info/refdb/record/Helmbrecht-2002" title="view reference details">Helmbrecht 2002</a>, <a class="Reference" href="http://wals.info/refdb/record/Helmbrecht-2003" title="view reference details">2003</a>). Other possible diachronic sources for second-person polite pronouns are first-person plural pronouns (for example in <a class="Language" href="http://wals.info/languoid/lect/wals_code_ain" title="view language details">Ainu</a> (<a class="Country" href="http://wals.info/country/JP" title="view languages for country">Japan</a>)), demonstrative pronouns (for example in <a class="Language" href="http://wals.info/languoid/lect/wals_code_snh" title="view language details">Sinhala</a> (<a class="Genus" href="http://wals.info/family/indoeuropean#indic" title="Indic">Indo-Aryan</a>; <a class="Country" href="http://wals.info/country/LK" title="view languages for country">Sri Lanka</a>)), reflexive pronouns (for example in <a class="Language" href="http://wals.info/languoid/lect/wals_code_hun" title="view language details">Hungarian</a>), and nouns and nominal expressions designating social status (as in <a class="Language" href="http://wals.info/languoid/lect/wals_code_spa" title="view language details">Spanish</a>). All these sources of polite second-person pronouns avoid a direct second-person reference in the sense that they initially required some pragmatic inferencing before they were conventionalized as polite means for pronominal reference. For a more detailed treatment of the functional aspects of the grammaticalization of second-person polite pronouns, see <a class="Reference" href="http://wals.info/refdb/record/Helmbrecht-2002" title="view reference details">Helmbrecht (2002</a>: ch. 9).</p>
<h2 class="heading-1">
<a name="5._Conclusions"></a>5. Conclusions</h2>
<p class="Textbody">The uneven distribution of politeness distinctions in pronouns a cross the languages of the world suggests that there are other conditioning factors that have to be taken into account. Language contact and the social and cultural disposition to adopt linguistic means which are used to express politeness in neighboring languages that have a high prestige seem to be more important as a determining factor than the general functional background of polite language use. It is this social and cultural disposition of the adopting society which is responsible for the selection of certain forms as politeness forms.</p>
</div></body></html>
<p class="Textbody">The uneven distribution of politeness distinctions in pronouns across the languages of the world suggests that there are other conditioning factors that have to be taken into account. Language contact and the social and cultural disposition to adopt linguistic means which are used to express politeness in neighboring languages that have a high prestige seem to be more important as a determining factor than the general functional background of polite language use. It is this social and cultural disposition of the adopting society which is responsible for the selection of certain forms as politeness forms.</p>
</div></body></html>

0 comments on commit 2955a01

Please sign in to comment.