Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'master' into DHIS2-15012/clipboard-text-improvements
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
tomzemp authored Aug 28, 2023
2 parents 52282e4 + 4ace50e commit d39e323
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 453 additions and 50 deletions.
14 changes: 14 additions & 0 deletions CHANGELOG.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,17 @@
## [100.0.6](https://github.com/dhis2/data-exchange-app/compare/v100.0.5...v100.0.6) (2023-08-22)


### Bug Fixes

* change analytics update language [DHIS2-14287] ([#29](https://github.com/dhis2/data-exchange-app/issues/29)) ([1fff77f](https://github.com/dhis2/data-exchange-app/commit/1fff77fd9115b45eead8c92113197d5e0cfcb254))

## [100.0.5](https://github.com/dhis2/data-exchange-app/compare/v100.0.4...v100.0.5) (2023-08-11)


### Bug Fixes

* **translations:** sync translations from transifex (master) ([#64](https://github.com/dhis2/data-exchange-app/issues/64)) ([719b155](https://github.com/dhis2/data-exchange-app/commit/719b155d933dd499e0a85903b4e986899d876d8b))

## [100.0.4](https://github.com/dhis2/data-exchange-app/compare/v100.0.3...v100.0.4) (2023-03-28)


Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions CODEOWNERS
Validating CODEOWNERS rules …
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
# default code owner for repo
* @dhis2/team-platform
* @dhis2/platform-frontend

# code owners for functionality
/src/ @dhis2/team-platform @dhis2/team-qa
/src/ @dhis2/platform-frontend @dhis2/team-qa
8 changes: 4 additions & 4 deletions i18n/en.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24T13:11:23.515Z\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24T13:11:23.515Z\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-22T13:27:44.584Z\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-22T13:27:44.584Z\n"

msgid "Aggregate data exchange information is not accessible"
msgstr "Aggregate data exchange information is not accessible"
Expand Down Expand Up @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "1 data report"
msgid "{{requestsCount}} data reports"
msgstr "{{requestsCount}} data reports"

msgid "Analytics tables last generated {{timeDifference}} ago"
msgstr "Analytics tables last generated {{timeDifference}} ago"
msgid "Source data was generated {{timeDifference}} ago"
msgstr "Source data was generated {{timeDifference}} ago"

msgid "Exchange content not accessible"
msgstr "Exchange content not accessible"
Expand Down
179 changes: 179 additions & 0 deletions i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,179 @@
#
# Translators:
# Manuel Silva <manuel@dhis2.org>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-02T09:25:00.426Z\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 06:21+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Silva <manuel@dhis2.org>, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

msgid "Aggregate data exchange information is not accessible"
msgstr ""
"La información sobre el intercambio de datos agregados no está disponible"

msgid ""
"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to"
" try again."
msgstr ""
"Hubo un problema al recuperar los intercambios de datos agregados. Actualice"
" la página para volver a intentarlo."

msgid "Submit data"
msgstr "Enviar datos"

msgid "Data has already been submitted"
msgstr "Los datos ya han sido enviados"

msgid "There is no data to submit"
msgstr "No hay datos para enviar"

msgid "There are no exchanges available to you"
msgstr "No hay intercambios de datos disponibles para su usuario"

msgid "No data in this exchange"
msgstr "No hay datos en este intercambio"

msgid ""
"There is not any data to show in this exchange, or you might not have access"
" to the data."
msgstr ""
"No hay datos para mostrar en este intercambio, o es posible que no tenga "
"acceso a los datos."

msgid "Choose a data exchange to get started"
msgstr "Elija un intercambio de datos para comenzar"

msgid "Review your data before submitting it to a data exchange."
msgstr "Revise sus datos antes de enviarlos a un intercambio de datos."

msgid "Choose a data exchange from the top menu."
msgstr "Elija un intercambio de datos en el menú superior."

msgid "Learn more about data exchange"
msgstr "Más información sobre el intercambio de datos"

msgid "Data"
msgstr "Datos"

msgid "No data"
msgstr "Sin datos"

msgid "There is no data for this report"
msgstr "No hay datos para este informe"

msgid "Open in data visualizer"
msgstr "Abrir en el visualizador de datos"

msgid "1 data report"
msgstr "1 informe de datos"

msgid "{{requestsCount}} data reports"
msgstr "{{requestsCount}} informes de datos"

msgid "Analytics tables last generated {{timeDifference}} ago"
msgstr ""
"Las tablas de análisis se generaron por última vez hace {{timeDifference}}"

msgid "Exchange content not accessible"
msgstr "No se puede acceder al contenido del intercambio"

msgid "Click to refresh"
msgstr "Haga clic para actualizar"

msgid "Submitting..."
msgstr "Enviando..."

msgid "No, cancel"
msgstr "No, anular"

msgid "Yes, submit"
msgstr "Sí, enviar"

msgid "There was a problem submitting data"
msgstr "Hubo un problema al enviar los datos."

msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

msgid "Try again"
msgstr "Intentar de nuevo"

msgid "{{orgUnitCount}} organisation unit"
msgstr "{{orgUnitCount}} unidad organizativa"

msgid "{{orgUnitCount}} organisation units"
msgstr "{{orgUnitCount}} unidades organizativas"

msgid "{{periodsCount}} period: {{periods}}"
msgstr "{{periodsCount}} periodo: {{periods}}"

msgid "{{periodsCount}} periods: {{periods}}"
msgstr "{{periodsCount}} periodos: {{periods}}"

msgid "3+ periods: {{periods}}, and {{periodsCountLessThree}} more"
msgstr "3+ periodos: {{periods}}, y {{periodsCountLessThree}} más"

msgid ""
"{{reportCount}} reports to {{-exchangeName}} internally at "
"{{-exchangeHostName}}"
msgstr ""
"{{reportCount}} informes de {{-exchangeName}} internamente en "
"{{-exchangeHostName}}"

msgid ""
"{{reportCount}} report to {{-exchangeName}} internally at "
"{{-exchangeHostName}}"
msgstr ""
"{{reportCount}} informes de {{-exchangeName}} internamente en "
"{{-exchangeHostName}}"

msgid "{{reportCount}} reports to {{-exchangeName}} at {{-exchangeHostName}}"
msgstr ""
"{{reportCount}} informes de {{-exchangeName}} en {{-exchangeHostName}}"

msgid "{{reportCount}} report to {{-exchangeName}} at {{-exchangeHostName}}"
msgstr "{{reportCount}} informe de {{-exchangeName}} en {{-exchangeHostName}}"

msgid "Are you sure you want to submit this data?"
msgstr "¿Está seguro de que desea enviar estos datos?"

msgid "Submitting data"
msgstr "Enviando datos"

msgid "Imported"
msgstr "Importado"

msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"

msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"

msgid "Report"
msgstr "Informe"

msgid "Copy summary to clipboard"
msgstr "Copiar resumen al portapapeles"

msgid "Data submitted successfully."
msgstr "Datos enviados con éxito."

msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"

msgid "Data exchange"
msgstr "Intercambio de datos"

msgid "Choose a data exchange"
msgstr "Elija un intercambio de datos"
Loading

0 comments on commit d39e323

Please sign in to comment.