Skip to content

Commit

Permalink
Update (Estonian) translation using Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 19.8% (24 of 121 strings)

Co-authored-by: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/et/
Translation: Dialect/Dialect
  • Loading branch information
Priit Jõerüüt authored and weblate committed Nov 12, 2024
1 parent c9b4d7e commit 40ab838
Showing 1 changed file with 32 additions and 25 deletions.
57 changes: 32 additions & 25 deletions ui/et.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,121 +8,128 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"

#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 dialect/main.py:74
#: dialect/window.blp:264
msgid "Dialect"
msgstr ""
msgstr "Dialect"

#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:10
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Translate between languages"
msgstr ""
msgstr "Tõlgi eri keelete vahel"

#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:14
msgid ""
"translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; "
msgstr ""
"tõlgi;tõlge;tõlkimine;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; "

#. For development version
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 dialect/main.py:186
msgid "A translation app for GNOME."
msgstr ""
msgstr "Tõlkerakendus GNOME'i jaoks."

#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:12
msgid "Features:"
msgstr ""
msgstr "Omadused:"

#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Translation based on Google Translate"
msgstr ""
msgstr "Google Translate-teenuse põhine tõlge"

#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17
msgid ""
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public "
"instance"
msgstr ""
"LibreTranslate API-põhine tõlge, mis võimaldab sul kasutada iga avalikku "
"serverit"

#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
msgstr ""
msgstr "Lingva Translate API-põhine tõlge"

#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
msgid "Translation based on Bing"
msgstr ""
msgstr "Bingi teenuse põhine tõlge"

#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
msgid "Translation based on Yandex"
msgstr ""
msgstr "Yandexi teenuse põhine tõlge"

#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
msgid "Translation based on DeepL"
msgstr ""
msgstr "DeepLi teenuse põhine tõlge"

#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
msgid "Text to speech"
msgstr ""
msgstr "Tekst kõneks"

#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
msgid "Translation history"
msgstr ""
msgstr "Tõlkeajalugu"

#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
msgid "Automatic language detection"
msgstr ""
msgstr "Automaatne keeletuvastus"

#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
msgid "Clipboard buttons"
msgstr ""
msgstr "Lõikelaua nupud"

#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:37
msgid "The Dialect Authors"
msgstr ""
msgstr "Dialecti autorid"

#: dialect/languages.py:63 dialect/widgets/lang_selector.py:84
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "Automaatne"

#: dialect/main.py:187
msgid "Copyright 2020–⁠2024 The Dialect Authors"
msgstr ""
msgstr "Autoriõigused 2020–⁠2024 Dialecti autorid"

#: dialect/main.py:189
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgstr "Priit Jõerüüt"

#: dialect/main.py:190
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Toeta rahaliselt"

#: dialect/preferences.py:132
msgid "Edit Provider Settings"
msgstr ""
msgstr "Muuda teenusepakkuja seadistusi"

#: dialect/preferences.py:134
msgid "No Settings for This Provider"
msgstr ""
msgstr "Sellel teenusepakkujal pole seadistusi"

#: dialect/preferences.ui:8
msgid "Providers"
msgstr ""
msgstr "Teenusepakkujad"

#: dialect/preferences.ui:11
msgid "Translator"
msgstr ""
msgstr "Tõlkeliides"

#: dialect/preferences.ui:12
msgid "Choose from the available translation services."
Expand Down

0 comments on commit 40ab838

Please sign in to comment.