Skip to content

Commit

Permalink
Fixed tour docs header
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dennissiemensma committed Aug 19, 2020
1 parent 2e24e32 commit d583666
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 29 additions and 23 deletions.
Binary file modified docs/locale/nl/LC_MESSAGES/tour.mo
Binary file not shown.
49 changes: 26 additions & 23 deletions docs/locale/nl/LC_MESSAGES/tour.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,10 +13,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"

#: ../../tour.rst:2
msgid "Tour"
msgstr "Rondleiding"

#: ../../tour.rst:5
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: ../../tour.rst:4
#: ../../tour.rst:7
msgid ""
"The dashboard displays the latest information regarding the consumption of "
"today. You can view the total consumption for current month as well. The graphs "
Expand All @@ -26,31 +30,31 @@ msgstr ""
"Je kunt hier ook het totale verbruik van de huidige maand zien. Alle grafieken "
"kunnen uitgezoomd worden en weergegeven gegevens tot 24 uur geleden."

#: ../../tour.rst:8
#: ../../tour.rst:11
msgid ""
"If your meter supports it, you can also see your gas consumption and "
"electricity returned."
msgstr ""
"Je ziet hier ook je gasverbruik en teruglevering elektriciteit, mits je meter "
"dat ondersteunt."

#: ../../tour.rst:17
#: ../../tour.rst:20
msgid "Live graphs"
msgstr "Live grafieken"

#: ../../tour.rst:19
#: ../../tour.rst:22
msgid ""
"The live graphs plots the most recent data available, depending on the "
"capabilities of your smart meter."
msgstr ""
"De Live Grafieken pagina toont de meest recente beschikbare gegevens, "
"afhankelijk van de mogelijkheden van je slimme meter."

#: ../../tour.rst:28
#: ../../tour.rst:31
msgid "Archive"
msgstr "Archief"

#: ../../tour.rst:30
#: ../../tour.rst:33
msgid ""
"The archive allows you to scroll through all historisch data captured by the "
"application. All data can be viewed on different levels: by day, by month and "
Expand All @@ -59,11 +63,11 @@ msgstr ""
"In het archief kun je door alle historische data heen bladeren. Je kunt de "
"gegevens bekijken op dag-, maand- of jaarbasis."

#: ../../tour.rst:40
#: ../../tour.rst:43
msgid "Compare"
msgstr "Vergelijken"

#: ../../tour.rst:42
#: ../../tour.rst:45
msgid ""
"This page allows you to simply compare two days, months or years with each "
"other. It will also display the difference between each other as a percentage."
Expand All @@ -72,20 +76,20 @@ msgstr ""
"elkaar te vergelijken. Daarnaast worden de verschillen tussen de twee "
"weergegeven als percentage."

#: ../../tour.rst:51
#: ../../tour.rst:54
msgid "Trends"
msgstr "Trends"

#: ../../tour.rst:53
#: ../../tour.rst:56
msgid "This page displays a summary of your average daily consumption and habits."
msgstr ""
"Deze pagina weergeeft een samenvatting van je dagelijkse verbruik en gewoontes."

#: ../../tour.rst:61
#: ../../tour.rst:64
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"

#: ../../tour.rst:63
#: ../../tour.rst:66
msgid ""
"This page displays your meter positions and statistics provided by the DSMR "
"protocol. You can also find the number of readings stored and any excesses "
Expand All @@ -95,19 +99,19 @@ msgstr ""
"protocol. Je kunt hier ook het totaal aantal opgeslagen metingen vinden, "
"evenals excessief verbruik."

#: ../../tour.rst:72
#: ../../tour.rst:75
msgid "Energy contracts"
msgstr "Energiecontracten"

#: ../../tour.rst:74
#: ../../tour.rst:77
msgid "Summary of all your contracts and the amount of energy consumed/generated."
msgstr "Overzicht van al je energiecontracten en het bijbehorende verbruik."

#: ../../tour.rst:82
#: ../../tour.rst:85
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../../tour.rst:84
#: ../../tour.rst:87
msgid ""
"The status page shows the 'health' of the application and any data tracked. If "
"there are any problems regarding data handling, they should be highlighted here."
Expand All @@ -116,28 +120,28 @@ msgstr ""
"voortgang van alle gegevens. Mochten er problemen zijn binnen de applicatie, "
"dan wordt dat hier weergegeven."

#: ../../tour.rst:87
#: ../../tour.rst:90
msgid "You can also easily check for DSMR-reader updates here."
msgstr "Je kunt hier eveneens eenvoudig controleren op updates van DSMR-reader."

#: ../../tour.rst:95
#: ../../tour.rst:98
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: ../../tour.rst:97
#: ../../tour.rst:100
msgid "This pages allows you to export all day or hour statistics to CSV."
msgstr ""
"Deze pagina staat je toe om alle uur- en dagstatistieken te exporteren naar CSV."

#: ../../tour.rst:105
#: ../../tour.rst:108
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"

#: ../../tour.rst:107
#: ../../tour.rst:110
msgid "The configuration page is the entrypoint for the admin interface."
msgstr "De configuratiepagina is de toegangspoort tot het adminportaal."

#: ../../tour.rst:109
#: ../../tour.rst:112
msgid ""
"You can type any topic or setting you're searching for, as it should pop up "
"with clickable deeplink to the admin panel. Or you can just skip it this page "
Expand All @@ -146,4 +150,3 @@ msgstr ""
"Je kunt hier elk onderwerp of instelling waarnaar je op zoek bent intypen, om "
"vervolgens een popup te krijgen met een klikbare link direct naar het juiste "
"onderdeel binnen het adminportaal."

3 changes: 3 additions & 0 deletions docs/tour.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,6 @@
Tour
====

Dashboard
---------

Expand Down

0 comments on commit d583666

Please sign in to comment.