Skip to content

Commit

Permalink
修改翻译
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
eee555 committed Sep 3, 2024
1 parent f47112c commit 83fb6f1
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 295 additions and 139 deletions.
19 changes: 5 additions & 14 deletions src/mineSweeperGUI.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1348,17 +1348,17 @@ def video_replay(self):
def video_set_speed(self, speed):
self.video_time_step = speed * 0.01

def video_set_time(self, time):
def video_set_time(self, t):
# 把录像定位到某一个时刻。是拖动进度条的回调
self.video_time = time / 100
self.video_time = t / 100
self.label.ms_board.current_time = self.video_time
self.label.update()
self.score_board_manager.show(self.label.ms_board, index_type = 2)

def video_set_a_time(self, time):
def video_set_a_time(self, t):
# 把录像定位到某一段时间,默认前后一秒,自动播放。是点录像事件的回调
self.video_time = (time - 100) / 100
self.video_stop_time = (time + 100) / 100 # 大了也没关系,ms_toollib自动处理
self.video_time = (t - 100) / 100
self.video_stop_time = (t + 100) / 100 # 大了也没关系,ms_toollib自动处理
self.timer_video.start()
self.video_playing = True

Expand Down Expand Up @@ -1455,15 +1455,6 @@ def closeEvent_(self):
conf.read(self.record_path, encoding='utf-8')
for key_name in self.record_key_name_list:
conf[key_name] = self.record[key_name]
# conf["BFLAG"] = self.record["BFLAG"]
# conf["BNF"] = self.record["BNF"]
# conf["IFLAG"] = self.record["IFLAG"]
# conf["INF"] = self.record["INF"]
# conf["EFLAG"] = self.record["EFLAG"]
# conf["ENF"] = self.record["ENF"]
# conf["BEGINNER"] = self.record["BEGINNER"]
# conf["INTERMEDIATE"] = self.record["INTERMEDIATE"]
# conf["EXPERT"] = self.record["EXPERT"]
with open(self.record_path, 'w') as configfile:
conf.write(configfile) # 将对象写入文件

Expand Down
136 changes: 98 additions & 38 deletions src/ui/de_DE.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="543"/>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="589"/>
<source>游戏设置</source>
<translation>Spiel-Einstellungen</translation>
</message>
Expand All @@ -19,37 +19,37 @@
<translation>Stornierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="546"/>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="592"/>
<source>结束后标雷</source>
<translation>Markierte Minen nach dem Ende</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="547"/>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="593"/>
<source>标识:</source>
<translation>Markierungen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="550"/>
<source>勾选后永远使用筛选法埋雷,否则会智能改用调整法</source>
<translation>Verwenden Sie immer die Screening-Methode für Minen, wenn sie überprüft wird, andernfalls wird auf intelligente Weise zur Anpassungsmethode gewechselt</translation>
<translation type="obsolete">Verwenden Sie immer die Screening-Methode für Minen, wenn sie überprüft wird, andernfalls wird auf intelligente Weise zur Anpassungsmethode gewechselt</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="549"/>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="595"/>
<source>永远使用筛选法埋雷(不推荐)</source>
<translation>Verwenden Sie zum Verlegen von Minen immer eine Abschirmung (nicht empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="551"/>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="597"/>
<source>自动保存录像(推荐)</source>
<translation>Automatisches Speichern von Videos (empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="552"/>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="598"/>
<source>游戏模式:</source>
<translation>Spielmodus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="553"/>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="599"/>
<source>方格边长:</source>
<translation>Quadratische Seitenlängen:</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -96,7 +96,7 @@
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="562"/>
<source>允许记录弹窗(推荐)</source>
<translation>Aufzeichnungs-Pop-ups zulassen (empfohlen)</translation>
<translation type="obsolete">Aufzeichnungs-Pop-ups zulassen (empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettingShortcuts.py" line="791"/>
Expand All @@ -109,42 +109,42 @@
<translation>Situative Zwänge:</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="565"/>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="611"/>
<source>自动重开:</source>
<translation>Automatische Wiedereröffnung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="566"/>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="612"/>
<source>国家或地区:</source>
<translation>Land oder Region:</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="567"/>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="613"/>
<source>窗口透明度:</source>
<translation>Transparenz der Fenster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="568"/>
<source>比赛后缀:</source>
<translation>Suffix anpassen:</translation>
<translation type="obsolete">Suffix anpassen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_record_pop.py" line="404"/>
<source>关于</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_about.py" line="145"/>
<location filename="ui_about.py" line="157"/>
<source>项目主页:</source>
<translation>Projekt-Homepage:</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_about.py" line="146"/>
<location filename="ui_about.py" line="158"/>
<source>资料教程:</source>
<translation>Informations-Tutorials:</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_about.py" line="147"/>
<location filename="ui_about.py" line="159"/>
<source>①本软件可以不受任何限制地复制、储存、传播。
②任何人可以在任何一个项目中使用本项目源代码的任何一个部分,同时欢迎在本项目主页提出宝贵的意见。</source>
<translation>①Diese Software kann ohne jegliche Einschränkungen kopiert, gespeichert und verteilt werden.
Expand Down Expand Up @@ -310,118 +310,178 @@
<source>高级</source>
<translation>Fortgeschrittene</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="594"/>
<source>勾选后永远使用筛选法埋雷,否则会适时改用调整法</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="596"/>
<source>完成后自动将录像保存到replay文件夹下</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="604"/>
<source>经典无猜</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="608"/>
<source>允许纪录弹窗(推荐)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="614"/>
<source>用于参加比赛</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="615"/>
<source>比赛标识:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="616"/>
<source>光标不能超出边框</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="617"/>
<source>用于与其他人相区分,但不希望排名网站和软件展示出来</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_gameSettings.py" line="618"/>
<source>个性标识:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="444"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="452"/>
<source>元扫雷</source>
<translation>Meta Minesweeper</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="445"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="453"/>
<source>游戏</source>
<translation>Spiele</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="446"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="454"/>
<source>设置</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="447"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="455"/>
<source>语言设置</source>
<translation>Spracheinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="448"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="456"/>
<source>帮助</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="449"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="457"/>
<source>新游戏</source>
<translation>Neue Spiele</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="450"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="458"/>
<source>初级</source>
<translation>Junior</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="451"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="459"/>
<source>中级</source>
<translation>Zwischenbericht</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="452"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="460"/>
<source>高级</source>
<translation>Fortgeschrittene</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="453"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="461"/>
<source>自定义</source>
<translation>Personalisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="454"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="462"/>
<source>退出</source>
<translation>Rücknahme</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="455"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="463"/>
<source>游戏设置</source>
<translation>Spiel-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="456"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="464"/>
<source>关于</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="457"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="465"/>
<source>词典</source>
<translation>Wörterbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="458"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="466"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="459"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="467"/>
<source>入门教程</source>
<translation>Einführendes Tutorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="460"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="477"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="461"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="469"/>
<source>快捷键设置</source>
<translation>Shortcut-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="462"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="470"/>
<source>打开</source>
<translation>Öffnen Sie</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="463"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="471"/>
<source>English</source>
<translation>English</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="464"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="472"/>
<source>中文</source>
<translation>中文</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="465"/>
<location filename="ui_main_board.py" line="473"/>
<source>鼠标设置</source>
<translation>Maus-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="474"/>
<source>保存</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="475"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="ui_main_board.py" line="476"/>
<source>回放</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
Loading

0 comments on commit 83fb6f1

Please sign in to comment.