Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
littlegolden committed Oct 9, 2021
2 parents 20eca1f + d28cf43 commit 7f46e69
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 93 additions and 7 deletions.
33 changes: 33 additions & 0 deletions locale/afrux-asirem.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,33 @@
# This file is automatically generated - do not edit it directly.
# Use https://weblate.rob006.net/projects/flarum/afrux-asirem/zh_Hans/ for translation.
# You can read more about the process at https://github.com/rob006-software/flarum-translations/wiki.

afrux-theme-base:
admin:
extension:
sections:
content: 主设置
permissions: 权限
extensions:
description: 已安装的扩展程序
title: 扩展程序
header:
go_back: 返回论坛
settings:
edit_footer_links: 编辑页脚链接
footer_bottom_line: 页脚线条
footer_description: 页脚描述
hero_banner: 首页欢迎横幅背景图
hero_banner_position: '欢迎横幅背景图 CSS 位置(如「center top」或「center 20%」)'
links_modal:
add_group: 添加链接组
add_link: 添加链接
group_name: '组 {number} 名称'
group_title: 链接组标题
link_label: 链接名称
link_url: '链接 URL'
users:
grid:
columns:
avatar:
title: 头像
12 changes: 6 additions & 6 deletions locale/core.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,7 +48,7 @@ core:
title: 仪表盘
tools_button: 工具
edit_css:
customize_text: '添加 Less/CSS 代码以自定义论坛外观,此设置将覆盖 Flarum <a>默认样式</a>。'
customize_text: '添加 Less/CSS 代码以自定义论坛外观,此设置将覆盖 Flarum <a>默认样式</a>。'
submit_button: '=> core.ref.save_changes'
title: '编辑自定义 CSS'
edit_footer:
Expand Down Expand Up @@ -185,7 +185,7 @@ core:
remove_button: '=> core.ref.remove'
upload_button: 选择图片...
users:
description: 论坛用户分页列表
description: 论坛用户分页列表
grid:
columns:
edit_user:
Expand Down Expand Up @@ -217,13 +217,13 @@ core:
invalid_username_message: '用户名只能由字母、数字及连字符 (-) 组成'
email:
activate_account:
body: "{username},您好!\n\n您使用这个邮箱在 {forum} 进行了注册,若是您本人所为,请点击下面的链接激活您的账号:\n\n{url}\n\n若非您本人注册,请忽略此邮件。\n"
body: "{username},您好!\n\n您刚刚注册了 {forum}\n\n若是您本人所为,请点击下方链接激活账号:\n{url}\n\n若非您本人注册,请忽略此邮件。\n"
subject: 账号激活
confirm_email:
body: "{username},您好!\n\n您在 {forum} 的账号邮箱被更改为此邮箱,若是您本人所为,请点击下面的链接完成邮箱确认\n\n{url}\n\n若非您本人所为,请立即检查账号安全并修改密码\n"
body: "{username},您好!\n\n您更改了 {forum} 的账号邮箱。\n\n若是您本人所为,请点击下方链接确认更改\n{url}\n\n若非您本人操作,请忽略这封邮件\n"
subject: 确认邮箱地址
reset_password:
body: "{username},您好!\n\n您在 {forum} 请求重置密码,若是您本人所为,请点击下面的链接重置密码\n\n{url}\n\n如非您本人行为,请忽略此邮件,我们不会受理这个操作\n"
body: "{username},您好!\n\n您请求重置 {forum} 的密码。\n\n若是您本人所为,请点击下方链接重置密码\n{url}\n\n如非您本人操作,请忽略这封邮件,我们不会受理重置操作\n"
subject: '=> core.ref.reset_your_password'
send_test:
body: "{username},您好!\n\n这是一个测试邮件,用于测试您的邮箱设置是否正确。\n\n若是您本人发送了测试邮件,那么恭喜,这意味着您的设置有效!\n\n若非您本人发送测试邮件,请忽略此内容。\n"
Expand Down Expand Up @@ -393,7 +393,7 @@ core:
in_discussion_text: '于 {discussion}'
joined_date_text: '注册于 {ago}'
online_text: 在线
posts_empty_text: 暂无回复
posts_empty_text: 暂无内容
posts_link: '=> core.ref.posts'
posts_load_more_button: '=> core.ref.load_more'
settings_link: '=> core.ref.settings'
Expand Down
21 changes: 21 additions & 0 deletions locale/davwheat-share.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
# This file is automatically generated - do not edit it directly.
# Use https://weblate.rob006.net/projects/flarum/davwheat-share/zh_Hans/ for translation.
# You can read more about the process at https://github.com/rob006-software/flarum-translations/wiki.

davwheat-share:
admin:
browser_support_notice: '只有客户端支持 Web 分享接口时才会显示。<a>查看浏览器兼容性</a>'
button_preview_header: 预览
display_options:
icon: 仅显示图标
menu: 更多菜单
text: 仅显示文字
display_options_label: 分享按钮风格
preview:
dropdown:
delete: 删除
edit: 编辑
reply: 回复
lib:
share: 分享
share_a11y_label: 分享帖子
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/fof-discussion-language.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,10 +10,12 @@ fof-discussion-language:
composer_default_label: 在文本编辑器中预选当前语言
errors:
loading_data: 检取国家和地区数据时发生错误,请尝试重启本扩展。
missing_assets: '无法载入此扩展的资源。请运行 <code>php flarum assets:publish</code> 尝试修复此问题。'
locale_sort_label: 将用户语言环境设为默认筛选
native_label: 使用母语
show_any_lang_opt_label: 显示筛选按钮「所有语言」
show_flag_label: 在国旗后显示语言名称
tags_page_discussion_locale_label: 标签页只显示用户语言的主题帖
api:
discussion:
validation_error: 您必须选择主题帖使用的语言。
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/justoverclock-custom-html-widget.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,5 @@

justoverclock-custom-html-widget:
admin:
warningmessage: '粘贴来源不明的 HTML 代码可能给你的网站带来安全风险,请自行编写或从可信来源获取 HTML 代码。请务必设置好 HTML 元素宽度,以匹配小部件侧边栏。'
warningmessage: '来源不明的 HTML 代码有安全风险,请自写或粘贴可信来源 HTML 代码。记得设置 HTML 元素宽度,以匹配小部件侧边栏。'
warningtext: '自定义 HTML 代码'
10 changes: 10 additions & 0 deletions locale/justoverclock-feautured-discussions-widget.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
# This file is automatically generated - do not edit it directly.
# Use https://weblate.rob006.net/projects/flarum/justoverclock-feautured-discussions-widget/zh_Hans/ for translation.
# You can read more about the process at https://github.com/rob006-software/flarum-translations/wiki.

justoverclock-feautured-discussions-widget:
admin:
limit: 精选主题数
limit-help: '要展示的精选主题数量(默认 5)'
forum:
widget-title: 精选
12 changes: 12 additions & 0 deletions locale/justoverclock-flachat.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,12 @@
# This file is automatically generated - do not edit it directly.
# Use https://weblate.rob006.net/projects/flarum/justoverclock-flachat/zh_Hans/ for translation.
# You can read more about the process at https://github.com/rob006-software/flarum-translations/wiki.

justoverclock-flachat:
admin:
publishKey: 'PubNub 公钥(免费)'
publishKey-help: '在此粘贴公钥。获取请前往 https://dashboard.pubnub.com/signup'
subscribeKey: 'PubNub Subscribe Key(免费)'
subscribeKey-help: '在此粘贴订阅秘钥。获取请前往 https://dashboard.pubnub.com/signup'
forum:
writeinchat: 说点什么吧……
8 changes: 8 additions & 0 deletions locale/nosun-reply-to-see.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,8 @@
# This file is automatically generated - do not edit it directly.
# Use https://weblate.rob006.net/projects/flarum/nosun-reply-to-see/zh_Hans/ for translation.
# You can read more about the process at https://github.com/rob006-software/flarum-translations/wiki.

wiseclock-reply2see:
forum:
hidden_content: 内容已隐藏
reply_to_see: '登录 {reply} 并刷新后可见'

0 comments on commit 7f46e69

Please sign in to comment.