This repository holds the Vue remake of the original katawa-shoujo.com website, currently hosted at:
bun install # installs dependencies
bun run dev # starts the dev server
bun install # installs dependencies
bun run build # builds the project
We welcome contributions to the project! If you have a change, translation or improvement to make, please open a pull request and we will review it as soon as possible.
You might notice that we use a couple of CJK fonts that are impossibly small (< ~50KB). That's because I (Bridget, @bridgetsystems on Discord and Codeberg) have taken the liberty to remove everything but the characters actually used in the translation. This is a terrible hack, but saves Vercel bandwidth and us money in the long run.
Thus, if you want to modify the translation, you WILL need to modify the fonts too, otherwise some fallback font will be (hopefully) used (depending on your device) and it's just going to look ugly and mis-matched. Doing that is easy: You will need to modify mikachan_trimmed.woff2
for JP, and zh_combo_trimmed.woff2
for ZH (both under ks-web/public/fonts
). The full fonts are mikachan_o-PB.otf
for JP andzh_combo.ttf
for ZH (both under ks-web/public/fonts
). (We still haven't been able to find a better KR font). Download it (or use git
), then get a font editor (I have personally used FontForge, but it's a dreadful experience, the only good thing it has going for is that it's free.) You will need to compare the strings: look up what characters you fully removed from your translation and remove them from the trimmed font, then look up what characters you added in your translation in the full font and put them in the trimmed font. Or ping me, I don't mind.