Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Ukrainian translations #610

Open
wants to merge 6 commits into
base: maintenance/gramps52
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
355 changes: 355 additions & 0 deletions CalculateEstimatedDates/po/uk-local.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,355 @@
# Ukrainian translation for CalculateEstimatedDates
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
#
# Illia Maier <illia@maier.page>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-22 09:28-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 22:54+0300\n"
"Last-Translator: Illia Maier <illia@maier.page>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.gpr.py:9
#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:190
msgid "Calculate Estimated Dates"
msgstr "Розрахувати орієнтовні дати"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.gpr.py:10
msgid "Calculates estimated dates for birth and death."
msgstr "Розраховує орієнтовні дати народження та смерті."

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:80
#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:193
msgid "Options"
msgstr "Опції"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:82
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:83
msgid "Select filter to restrict people"
msgstr "Виберіть фільтр для обмеження людей"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:87
msgid "Filter Person"
msgstr "Фільтр осіб"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:88
msgid "The center person for the filter"
msgstr "Центральна особа для фільтра"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:94
msgid "Source text"
msgstr "Текст джерела"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:95
msgid "Calculated Date Estimates"
msgstr "Орієнтовні розраховані дати"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:96
msgid "Source to remove and/or add"
msgstr "Джерело для видалення та/або додавання"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:99
msgid "Remove previously added events, notes, and source"
msgstr "Видалити раніше додані події, примітки та джерело"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:100
msgid "Remove calculated events, notes, and source; occurs immediately on Execute"
msgstr "Видалити розраховані події, примітки та джерело; виконується негайно після виконання"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:103
msgid "Birth"
msgstr "Народження"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:104
msgid "Do not add birth events"
msgstr "Не додавати події народження"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:105
msgid "Add birth events without dates"
msgstr "Додати події народження без дат"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:106
msgid "Add birth events with dates"
msgstr "Додати події народження з датами"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:107
msgid "Add a birth events with or without estimated dates"
msgstr "Додати події народження з або без орієнтовних дат"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:110
msgid "Death"
msgstr "Смерть"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:111
msgid "Do not add death events"
msgstr "Не додавати події смерті"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:112
msgid "Add death events without dates"
msgstr "Додати події смерті без дат"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:113
msgid "Add death events with dates"
msgstr "Додати події смерті з датами"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:114
msgid "Add death events with or without estimated dates"
msgstr "Додати події смерті з або без орієнтовних дат"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:118
msgid "Maximum age"
msgstr "Максимальний вік"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:121
msgid "Maximum age that one can live to"
msgstr "Максимальний вік, до якого можна дожити"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:124
msgid "Maximum sibling age difference"
msgstr "Максимальна різниця у віці між братами та сестрами"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:127
msgid "Maximum age difference between siblings"
msgstr "Максимальна різниця у віці між братами та сестрами"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:130
msgid "Average years between generations"
msgstr "Середня кількість років між поколіннями"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:133
msgid "Average years between two generations"
msgstr "Середня кількість років між двома поколіннями"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:136
msgid "Estimated Dates"
msgstr "Орієнтовні дати"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:137
msgid "Approximate (about)"
msgstr "Приблизно (приблизно)"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:138
msgid "Extremes (after and before)"
msgstr "Екстремуми (після і до)"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:139
msgid "Dates on events are either about or after/before"
msgstr "Дати на подіях або приблизні, або після/до"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:170
#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:187
msgid "Help"
msgstr "Допомога"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:172
msgid ""
"The Calculate Estimated Dates Tool is used to add and remove birth and death "
"events for people that are missing these events.\n"
"\n"
"To use:\n"
"1. Go to the Options tab\n"
"2. Check the [ ] Remove option to remove previous estimates\n"
"3. Select the Add date options to date events with or without dates\n"
"4. Click on Execute\n"
"5. Select the people with which to add events\n"
"6. Click on 'Add Selected Events' button to create\n"
"\n"
"NOTES: if you decide to make an event permanent, remove it from the Source. "
"Otherwise, it will get removed the next time you automatically remove these "
"events.\n"
"\n"
"You may have to run the tool repeatedly (without removing previous events) "
"to add all of the events possible."
msgstr "Інструмент 'Розрахунок орієнтовних дат' використовується для додавання та видалення подій народження і смерті для осіб, "
"у яких відсутні ці події.\n\n"
"Як використовувати:\n"
"1. Перейдіть на вкладку 'Опції'\n"
"2. Виберіть опцію [ ] Видалити для видалення попередніх оцінок\n"
"3. Виберіть опції додавання дат для подій з або без дат\n"
"4. Натисніть 'Виконати'\n"
"5. Виберіть осіб, для яких потрібно додати події\n"
"6. Натисніть кнопку 'Додати вибрані події', щоб створити події\n\n"
"ПРИМІТКИ: якщо ви вирішили зробити подію постійною, видаліть її з джерела. "
"В іншому випадку її буде видалено наступного разу, коли ви автоматично видалите ці події.\n\n"
"Можливо, вам доведеться запускати інструмент кілька разів (без видалення попередніх подій), "
"щоб додати всі можливі події."

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:199
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати все"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:200
msgid "Select None"
msgstr "Зняти виділення"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:201
msgid "Toggle Selection"
msgstr "Перемкнути вибір"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:202
msgid "Add Selected Events"
msgstr "Додати вибрані події"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:208
msgid "Remove Events, Notes, and Source and Reselect Data"
msgstr "Видалити події, примітки та джерело і повторно вибрати дані"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:209
msgid "Are you sure you want to remove previous events, notes, and source and reselect data?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити попередні події, примітки та джерело і повторно вибрати дані?"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:210
msgid "Remove and Run Select Again"
msgstr "Видалити та знову виконати вибір"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:214
msgid "Reselect Data"
msgstr "Повторно вибрати дані"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:215
msgid "Are you sure you want to reselect data?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете повторно вибрати дані?"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:216
msgid "Run Select Again"
msgstr "Знову виконати вибір"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:225
#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:234
#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:401
#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:415
#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:420
#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:425
#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:436
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:234
msgid "Person"
msgstr "Особа"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:234
msgid "Action"
msgstr "Дія"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:235
msgid "Birth Date"
msgstr "Дата народження"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:235
msgid "Death Date"
msgstr "Дата смерті"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:236
msgid "Evidence"
msgstr "Доказ"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:236
msgid "Relative"
msgstr "Родич"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:237
msgid "Processing...\n"
msgstr "Обробка...\n"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:255
msgid "Removing old estimations... "
msgstr "Видалення старих оцінок... "

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:256
#, python-format
msgid "Removing '%s'..."
msgstr "Видалення '%s'..."

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:319
msgid "done!\n"
msgstr "готово!\n"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:323
msgid ""
"Selecting... \n"
"\n"
msgstr "Вибір...\n\n"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:324
msgid "Selecting..."
msgstr "Вибір..."

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:359
msgid "Add birth and death events"
msgstr "Додати події народження і смерті"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:361
msgid "Add birth event"
msgstr "Додати подію народження"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:363
msgid "Add death event"
msgstr "Додати подію смерті"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:398
msgid "No events to be added."
msgstr "Немає подій для додавання."

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:439
msgid "Selecting... "
msgstr "Вибір... "

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:440
#, python-format
msgid "Adding events '%s'..."
msgstr "Додавання подій '%s'..."

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:465
#, python-format
msgid "Added birth event based on %(evidence)s, from %(name)s"
msgstr "Додана подія народження на основі %(evidence)s, від %(name)s"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:468
#, python-format
msgid "Added birth event based on %s"
msgstr "Додана подія народження на основі %s"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:470
msgid "Estimated birth date"
msgstr "Орієнтовна дата народження"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:480
#, python-format
msgid "Added death event based on %(evidence)s, from %(person)s"
msgstr "Додана подія смерті на основі %(evidence)s, від %(person)s"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:483
#, python-format
msgid "Added death event based on %s"
msgstr "Додана подія смерті на основі %s"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:485
msgid "Estimated death date"
msgstr "Орієнтовна дата смерті"

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:495
msgid " Done! Committing..."
msgstr "Готово! Застосування змін..."

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:499
#, python-format
msgid "Added %d events."
msgstr "Додано %d подій."

#: CalculateEstimatedDates/CalculateEstimatedDates.py:527
msgid "Estimated date"
msgstr "Орієнтовна дата"
34 changes: 34 additions & 0 deletions ClipboardGramplet/po/uk-local.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,34 @@
# Ukrainian translation for ClipboardGramplet
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
#
# Illia Maier <illia@maier.page>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-22 09:28-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 22:54+0300\n"
"Last-Translator: Illia Maier <illia@maier.page>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ClipboardGramplet/ClipboardGramplet.gpr.py:9
#: ClipboardGramplet/ClipboardGramplet.gpr.py:17
msgid "Collections Clipboard"
msgstr "Буфер обміну колекцій"

#: ClipboardGramplet/ClipboardGramplet.gpr.py:10
msgid "Gramplet for grouping collections of items to aid in data entry."
msgstr "Gramplet для групування колекцій елементів для полегшення введення даних."

#: ClipboardGramplet/ClipboardGramplet.py:83
#, python-format
msgid "Clipboard Gramplet: %s"
msgstr "Gramplet Буфер обміну: %s"
Loading