There are two popular methods of internationalization in Sanity Studio:
- Document-level translation
- A unique document version for every language
- Joined together by references and/or a predictable
_id
- Best for documents that have unique, language-specific fields and no common content across languages
- Best for translating content using Portable Text
- Field-level translation
- A single document with many languages of content
- Achieved by mapping over languages on each field, to create an object
- Best for documents that have a mix of language-specific and common fields
- Not recommended for Portable Text
This plugin adds features to the Studio to improve handling document-level translations.
- A View Pane to create language versions of each Document
- Document Actions to update base and translated documents to ensure references stay in tact
- Document Badges to highlight the language version of a document
For field-level translations you should use the @sanity/language-filter plugin.
An example of document-level translation could be a lesson
schema, the title
, slug
and content
fields would be unique in every language.
A good use of field-level translation could be a person
schema. It could have the same name
and image
in every language, but only the biography
would need translating.
With the Sanity CLI installed, from the same directory as the Studio run:
sanity install @sanity/document-internationalization
Ensure that @sanity/document-internationalization
is listed in plugins
inside sanity.json
.
The plugin is now installed, but you will need to complete the following steps to see the Document Translation UI:
- Customise Desk Structure
To setup the 'Translations' View Pane on Documents - Configuration options
To declare available Languages and other settings - Activating internationalization on schema
To enable all the above features on schema
- Known Caveats
- Data structure
- Translation Maintenance
- GraphQL support
- Advanced languages
- Usage with custom publish action
- GROQ query examples
While most of the UI is the same in the official version of this plugin there are some breaking changes you should be aware of before migrating: