Skip to content

Commit

Permalink
Finnish translation tweaks (#310)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update Finnish translation

Some tweaking of the Finnish translation.

* Update strings.po

* Update strings.po

* Update strings.po

* Finnish translation tweaks
  • Loading branch information
olavinto authored May 26, 2024
1 parent b3ed0e5 commit 6ed3355
Showing 1 changed file with 14 additions and 14 deletions.
28 changes: 14 additions & 14 deletions resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Up Next\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/im85288/service.upnext/issues\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 07:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

# ## APPLICATION
msgctxt "#30006"
Expand All @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Jatka katselua"

msgctxt "#30024"
msgid "Still there?"
msgstr "Oletko vielä paikalla?"
msgstr "Katseletko vielä?"

msgctxt "#30032"
msgid "Enable on playlists"
Expand Down Expand Up @@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "Tiedot"

msgctxt "#30044"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgstr "Vianselvitys"

msgctxt "#30049"
msgid "Next Episode"
msgstr "Seuraava jakso"

msgctxt "#30060"
msgid "[B]UP NEXT DEMO MODE ENABLED[/B]"
msgstr "[B]UP NEXT DEMO -TILA ON KÄYTÖSSÄ[/B]"
msgstr "[B]UP NEXT -ESITTELYTILA ON KÄYTÖSSÄ[/B]"

msgctxt "#30061"
msgid "[I]Episodes automatically skip to end.[/I]"
msgstr "[I]Hyppää automaattisesti jaksojen loppuun.[/I]"
msgstr "[I]Päättää toiston automaattisesti jaksojen loppuun.[/I]"

# ## SETTINGS
msgctxt "#30500"
Expand All @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Ominaisuudet"

msgctxt "#30503"
msgid "Set the display mode for the notifications"
msgstr "Valitse ilmoitusten esitystila"
msgstr "Valitse ilmoitusten ukoasu"

msgctxt "#30505"
msgid "Show a \"Stop\" button instead of a \"Close\" button"
Expand All @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Sisällytä katsotut jaksot"

msgctxt "#30607"
msgid "Number of episodes before \"Still there?\" query"
msgstr "\"Oletko vielä paikalla?\" -ilmoitusta edeltävä jaksomäärä"
msgstr "\"Katseletko vielä?\" -ilmoitusta edeltävä jaksomäärä"

msgctxt "#30609"
msgid "Duration in seconds for notification to be shown"
msgstr "Ilmoituksen näyttöaika sekunneissa"
msgstr "Ilmoituksen näyttöaika sekunteina"

msgctxt "#30611"
msgid "Customize autoplay duration by episode length"
Expand Down Expand Up @@ -193,20 +193,20 @@ msgstr "Esikatsele käyttöliittymän ulkoasua"

msgctxt "#30803"
msgid "Enable DEMO mode"
msgstr "Käytä DEMO-tilaa"
msgstr "Käytä esittelytilaa"

msgctxt "#30805"
msgid "Show an UpNext pop-up…"
msgstr "Näytä Seuraavaksi-ilmoitus..."
msgstr "Näytä \"Seuraavaksi\"-ilmoitus..."

msgctxt "#30807"
msgid "Show an UpNextSimple pop-up…"
msgstr "Näytä yksinkertaisempi Seuraavaksi-ilmoitus..."
msgstr "Näytä yksinkertaisempi \"Seuraavaksi\"-ilmoitus..."

msgctxt "#30809"
msgid "Show a StillWatching pop-up…"
msgstr "Näytä Katselen edelleen -ilmoitus..."
msgstr "Näytä \"Katseletko vielä?\" -ilmoitus..."

msgctxt "#30811"
msgid "Show a StillWatchingSimple pop-up…"
msgstr "Näytä yksinkertaisempi Katselen edelleen -ilmoitus..."
msgstr "Näytä yksinkertaisempi \"Katseletko vielä?\" -ilmoitus..."

0 comments on commit 6ed3355

Please sign in to comment.