Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Hosted Weblate (#219)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translation: JASP/jaspFrequencies-R
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspfrequencies-r/es/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translation: JASP/jaspFrequencies-R
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspfrequencies-r/gl/

---------

Co-authored-by: ecadrian <ecadrian@hotmail.com>
  • Loading branch information
weblate and ecadrian authored Nov 16, 2024
1 parent 30aa199 commit 798148b
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 22 additions and 28 deletions.
25 changes: 11 additions & 14 deletions po/R-es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JASP 0.9.2\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-09 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 09:00+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <ecadrian@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspfrequencies-r/es/>\n"
Expand All @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"

msgid "Bayesian A/B Test"
msgstr "Contraste bayesiano A/B"
Expand Down Expand Up @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
" (Sellke, Bayarri & Berger, 2001)."

msgid "Continuity correction is available only for 2x2 tables."
msgstr ""
msgstr "La corrección de continuidad solo está disponible para tablas 2x2."

msgid "Log Odds Ratio"
msgstr "Logaritmo de la Razón de Probabilidades"
Expand Down Expand Up @@ -284,31 +284,28 @@ msgstr ""
"<em>%1$s</em>%2$s<em>%3$s</em>."

msgid "Each cell displays the observed counts"
msgstr ""
msgstr "Cada celda presenta los recuentos observados"

msgid "Each cell displays the expected counts"
msgstr ""
msgstr "Cada celda presenta los recuentos esperados"

msgid "Each cell displays the row percentages"
msgstr ""
msgstr "Cada celda presenta los porcentajes por filas"

msgid "Each cell displays column percentages"
msgstr ""
msgstr "Cada celda presenta los porcentajes por columnas"

msgid "Each cell displays total percentages"
msgstr ""
msgstr "Cada celda presenta los porcentajes totales"

#, fuzzy
msgid "Each cell displays unstandardized residuals"
msgstr "Errores no tipificados"
msgstr "Cada celda presenta los errores no tipificados"

#, fuzzy
msgid "Each cell displays Pearson residuals"
msgstr "Errores de Pearson"
msgstr "Cada celda presenta los errores de Pearson"

#, fuzzy
msgid "Each cell displays standardized residuals"
msgstr "Errores no tipificados"
msgstr "Cada celda presenta los errores tipificados"

msgid "Count"
msgstr "Recuentos"
Expand Down
25 changes: 11 additions & 14 deletions po/R-gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-09 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 09:00+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <ecadrian@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspfrequencies-r/gl/>\n"
Expand All @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n"
"X-Language: gl_ES\n"
"X-Source-Language: C\n"
Expand Down Expand Up @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
" (Sellke, Bayarri & Berger, 2001)."

msgid "Continuity correction is available only for 2x2 tables."
msgstr ""
msgstr "A corrección de continuidade só está dispoñible para táboas 2x2."

msgid "Log Odds Ratio"
msgstr "Logaritmo da Razón de Probabilidades"
Expand Down Expand Up @@ -289,31 +289,28 @@ msgstr ""
"%2$s <em>%3$s</em>."

msgid "Each cell displays the observed counts"
msgstr ""
msgstr "Cada cela presenta os recontos observados"

msgid "Each cell displays the expected counts"
msgstr ""
msgstr "Cada cela presenta os recontos agardados"

msgid "Each cell displays the row percentages"
msgstr ""
msgstr "Cada cela presenta as porcentaxes por filas"

msgid "Each cell displays column percentages"
msgstr ""
msgstr "Cada cela presenta as porcentaxes por columnas"

msgid "Each cell displays total percentages"
msgstr ""
msgstr "Cada cela presenta as porcentaxes totais"

#, fuzzy
msgid "Each cell displays unstandardized residuals"
msgstr "Erros non tipificados"
msgstr "Cada cela presenta os erros sen tipificar"

#, fuzzy
msgid "Each cell displays Pearson residuals"
msgstr "Erros de Pearson"
msgstr "Cada cela presenta os erros de Pearson"

#, fuzzy
msgid "Each cell displays standardized residuals"
msgstr "Erros non tipificados"
msgstr "Cada cela presenta os erros tipificados"

msgid "Count"
msgstr "Recontos"
Expand Down

0 comments on commit 798148b

Please sign in to comment.