Skip to content

Commit

Permalink
Updated Spanish Translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MELERIX authored and kk7ds committed Sep 3, 2024
1 parent 0fef408 commit b1b5c6a
Showing 1 changed file with 7 additions and 8 deletions.
15 changes: 7 additions & 8 deletions chirp/locale/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 16:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 00:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 22:50-0400\n"
"Last-Translator: MELERIX\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
Expand Down Expand Up @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""

#: ../drivers/ga510.py:1070
msgid "AM mode does not allow duplex or tone"
msgstr ""
msgstr "El modo AMD no permite dúplex o tono"

#: ../wxui/main.py:924
msgid "About"
Expand Down Expand Up @@ -1864,15 +1864,15 @@ msgstr "Granularidad de frecuencia en kHz"

#: ../drivers/ga510.py:1074 ../drivers/tdh8.py:2464
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
msgstr "La frecuencia en este rango no debe ser modo AM"

#: ../drivers/ga510.py:1067 ../drivers/tdh8.py:2461
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
msgstr "La frecuencia en este rango requiere modo AM"

#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
msgstr "La frecuencia fuera de las bandas TX debe ser dúplex=off"

#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443
Expand Down Expand Up @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "No se encontraron módulos en problema %i"

#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
msgstr "No hay más espacio disponible; algunas memorias no fueron aplicadas"

#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
Expand Down Expand Up @@ -2768,7 +2768,6 @@ msgstr ""
"seguridad. ¿Proceder de todos modos?"

#: ../wxui/bugreport.py:169
#, fuzzy
msgid ""
"The debug log file is not available when CHIRP is run interactively from the "
"command-line. Thus, this tool will not upload what you expect. It is "
Expand Down

0 comments on commit b1b5c6a

Please sign in to comment.