Skip to content

Commit

Permalink
New translations django.po (Portuguese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
longhotsummer committed Feb 22, 2024
1 parent 048c8de commit 1b98f37
Showing 1 changed file with 44 additions and 43 deletions.
87 changes: 44 additions & 43 deletions indigo_social/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 6dbd8a386c58cbb3cf8bf6a67e82186a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 15:21\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-25 17:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 07:11\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
Expand All @@ -19,177 +19,178 @@ msgstr ""

#: templates/indigo_app/user_account/edit.html:4
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
msgstr "Editar Perfil"

#: templates/indigo_app/user_account/edit.html:32
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-mail"

#: templates/indigo_app/user_account/edit.html:35
msgid "manage your email addresses"
msgstr ""
msgstr "gerencie seus endereços de e-mail"

#: templates/indigo_app/user_account/edit.html:42
msgid "Tell us a bit about yourself"
msgstr ""
msgstr "conte-nos um pouco sobre você"

#: templates/indigo_app/user_account/edit.html:64
msgid "Are you sure you want to remove your profile photo?"
msgstr ""
msgstr "Tem certeza de que deseja remover sua foto de perfil?"

#: templates/indigo_app/user_account/edit.html:70
msgid "Upload a photo"
msgstr ""
msgstr "Carregar uma foto"

#: templates/indigo_app/user_account/edit.html:72
msgid "A square photo at least 200 pixels wide is best."
msgstr ""
msgstr "Uma foto quadrada com pelo menos 200 pixels de largura é a melhor."

#: templates/indigo_app/user_account/edit.html:88
msgid "Professional skills"
msgstr ""
msgstr "Habilidades profissionais"

#: templates/indigo_app/user_account/edit.html:95
msgid "What organisations do you work for or with?"
msgstr ""
msgstr "Para quais organizações você trabalha ou com as quais?"

#: templates/indigo_app/user_account/edit.html:157
msgid "Social media profiles"
msgstr ""
msgstr "perfis de mídia social"

#: templates/indigo_app/user_account/edit.html:195
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Salvar"

#: templates/indigo_app/user_account/edit.html:196
msgid "View my profile"
msgstr ""
msgstr "Veja meu perfil"

#: templates/indigo_social/badge_detail.html:7
#: templates/indigo_social/badges.html:4 templates/indigo_social/badges.html:7
#: templates/indigo_social/badges.html:16
msgid "Badges"
msgstr ""
msgstr "Distintivos"

#: templates/indigo_social/badge_detail.html:25
msgid "Awarded to"
msgstr ""
msgstr "Concedido a"

#: templates/indigo_social/badge_detail.html:31
#, python-format
msgid "%(ts)s ago"
msgstr ""
msgstr "%(ts)s atrás"

#: templates/indigo_social/badge_detail.html:36
msgid "No-one has been awarded this badge."
msgstr ""
msgstr "Ninguém recebeu este distintivo."

#: templates/indigo_social/badge_detail.html:42
msgid "Permissions granted by this badge"
msgstr ""
msgstr "Permissões concedidas por este selo"

#: templates/indigo_social/badge_detail.html:57
#, python-format
msgid "Users awarded this badge are added to the <a href=\"%(url)s\">%(name)s group</a>."
msgstr ""
msgstr "Os usuários premiados com este selo são adicionados ao grupo <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>."

#: templates/indigo_social/badges.html:18
msgid "Badges indicate expertise and are earned by completing tasks."
msgstr ""
msgstr "As insígnias indicam experiência e são obtidas ao concluir tarefas."

#: templates/indigo_social/contributors.html:4
#: templates/indigo_social/contributors.html:6
#: templates/indigo_social/contributors.html:12
#: templates/indigo_social/user_layout.html:7
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgstr "Contribuintes"

#: templates/indigo_social/user_activity.html:6
#: templates/indigo_social/user_layout.html:92
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Atividade"

#: templates/indigo_social/user_layout.html:56
msgid "Organisations"
msgstr ""
msgstr "Organizações"

#: templates/indigo_social/user_layout.html:61
msgid "Skills"
msgstr ""
msgstr "Habilidades"

#: templates/indigo_social/user_layout.html:66
msgid "Qualifications"
msgstr ""
msgstr "Qualificações"

#: templates/indigo_social/user_layout.html:71
msgid "Specialisations"
msgstr ""
msgstr "Especializações"

#: templates/indigo_social/user_layout.html:76
msgid "Areas of law"
msgstr ""
msgstr "Áreas do direito"

#: templates/indigo_social/user_layout.html:82
msgid "Edit profile"
msgstr ""
msgstr "Editar Perfil"

#: templates/indigo_social/user_layout.html:89
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "Visão geral"

#: templates/indigo_social/user_layout.html:95
msgid "Tasks"
msgstr ""
msgstr "Tarefas"

#: templates/indigo_social/user_profile.html:8
msgid "Achievements"
msgstr ""
msgstr "Conquistas"

#: templates/indigo_social/user_profile.html:16
msgid "No badges earned yet"
msgstr ""
msgstr "Nenhum distintivo ganho ainda"

#: templates/indigo_social/user_profile.html:26
msgid "Award a new badge to this user:"
msgstr ""
msgstr "Conceda um novo selo a este usuário:"

#: templates/indigo_social/user_profile.html:33
#: templates/indigo_social/user_profile.html:48
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Tem certeza?"

#: templates/indigo_social/user_profile.html:33
msgid "Award badge"
msgstr ""
msgstr "Distintivo de prêmio"

#: templates/indigo_social/user_profile.html:48
msgid "Remove badge"
msgstr ""
msgstr "Remover distintivo"

#: templates/indigo_social/user_profile.html:55
msgid "Recent activity"
msgstr ""
msgstr "Atividade recente"

#: templates/indigo_social/user_profile.html:60
msgid "More activity"
msgstr ""
msgstr "Mais atividade"

#: templates/main.html:14
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr "Perfil"

#: templates/main.html:15
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Conta"

#: templates/main.html:19
msgid "Site settings"
msgstr ""
msgstr "Configurações do site"

#: templates/main.html:23
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "Sair"

#: templates/main.html:27
msgid "Log in"
msgstr "Efetuar Login"

0 comments on commit 1b98f37

Please sign in to comment.