Skip to content

Commit

Permalink
chore: release v0.0.7
Browse files Browse the repository at this point in the history
-   (mcm1957) changed: Cycle time is now required to be at least 100ms
-   (mcm1957) changed: Recalculations are now controlled by cycle timer only, no extra updates are performed (#62)
-   (mcm1957) changed: Several dependencies have been updated
  • Loading branch information
mcm1957 committed Apr 24, 2023
1 parent 45be9b5 commit e6fb1cd
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 18 additions and 32 deletions.
3 changes: 1 addition & 2 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,8 +63,7 @@ Best is to set the adapter to Debug log mode (Instances -> Expert mode -> Column
Placeholder for the next version (at the beginning of the line):
### **WORK IN PROGRESS**
-->

### **WORK IN PROGRESS**
### 0.0.7 (2023-04-24)

- (mcm1957) changed: Cycle time is now required to be at least 100ms
- (mcm1957) changed: Recalculations are now controlled by cycle timer only, no extra updates are performed (#62)
Expand Down
41 changes: 14 additions & 27 deletions io-package.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,21 @@
{
"common": {
"name": "pid",
"version": "0.0.6",
"version": "0.0.7",
"news": {
"0.0.7": {
"en": "changed: Cycle time is now required to be at least 100ms\nchanged: Recalculations are now controlled by cycle timer only, no extra updates are performed (#62)\nchanged: Several dependencies have been updated",
"de": "geändert: Die Zykluszeit muss nun mindestens 100ms betragen\ngeändert: Neuberechnungen werden nur mehr durch den Taktgeber gesteuert, es werden keine zusätzlichen Updates durchgeführt (#62)\ngeändert: Abhängigkeiten wurden aktualisiert",
"ru": "изменено: Время цикла теперь необходимо быть по крайней мере 100ms\nизменено: Recalculations теперь контролируется только таймером цикла, никаких дополнительных обновлений не производится (#62)\nизменено: Обновлены несколько зависимостей",
"pt": "mudou: O tempo do ciclo é agora necessário para ser pelo menos 100ms\nmudou: As recalculações são agora controladas apenas pelo temporizador do ciclo, não são realizadas atualizações extras (#62)\nmudou: Várias dependências foram atualizadas",
"nl": "_ Cycle tijd is nu nodig om minstens 100m te zijn\n_ De recalculaties worden nu gecontroleerd door cyclus timer alleen, er worden geen extra updates uitgevoerd\n_ Verschillende afhankelijkheid is geüpload",
"fr": "changé: Le temps de cycle est maintenant requis pour être au moins 100ms\nchangé: Les nouveaux calculs sont désormais contrôlés uniquement par le minuteur de cycle, aucune mise à jour supplémentaire n'est effectuée (#62)\nchangé: Plusieurs dépendances ont été mises à jour",
"it": "cambiato: Tempo di ciclo è ora necessario per essere almeno 100ms\ncambiato: I calcoli sono ora controllati solo dal timer del ciclo, non vengono effettuati aggiornamenti aggiuntivi (#62)\ncambiato: Sono state aggiornate diverse dipendenze",
"es": "cambiado: El tiempo del ciclo ahora es necesario para ser al menos 100ms\ncambiado: Las recalculaciones ahora son controladas por el temporizador del ciclo solamente, no se realizan actualizaciones adicionales (#62)\ncambiado: Se han actualizado varias dependencias",
"pl": "zmieniono: Czas kolczasty jest obecnie potrzebny na co najmniej 100 m\nzmieniono: Rekultywacje są kontrolowane tylko przez czasoprzestrzeni, nie są wykonywane żadne dodatkowe aktualizacje (#62)\nzmieniono: Kilka zależności zostało aktualizowanych",
"uk": "змінено: Час циклу тепер потрібно принаймні 100ms\nзмінено: Регулятори тепер контролюються лише циклом, не виконуються додаткові оновлення (#62)\nзмінено: Було оновлено кілька залежностей",
"zh-cn": "修改: 现在需要时间至少100%\n修改: 重新计算目前仅由周期时间控制,没有进行外部更新(第62号)。\n修改: 已更新了几个依赖性"
},
"0.0.6": {
"en": "solved: Calculation of sumerr in case of hitting max/min Limits has been corrected",
"de": "gelöst: Berechnung des Summierers beim Erreichen des max/min Limits wurde korrigiert",
Expand Down Expand Up @@ -80,32 +93,6 @@
"pl": "zmienione: wartości kp, xp i sup są zweryfikowane, jeśli ustawiane są przy użyciu stanów\nzmiany: wartości min i max są zweryfikowane, jeśli zostaną ustalone przy użyciu stanów\nzmieniło się: aktywacja aktualizacji man_inp wyjściowych y {\\displaystyle y} z bieżącą wartością man_inp\nzmieniona jest zmiana: wartość min jest obecnie zachowana, gdy odwraca się instancja\nzmieniono zmianę: zmiana pomiędzy xp i xp została ustalona w kilku miejscach\nzmienione: kp lub xp są obecnie używane w zależności od użycia. parametr Xp",
"uk": "змінено: значення kp, xp і sup тепер перевірено, якщо встановити за допомогою штатів\nзмінено: значення мінімуму і макс тепер перевірено, якщо встановити за допомогою штатів\nзмінено: активація чоловічих оновлень виведення y з поточною вартістю man_inp тепер\nзмінено: після перезавантаження екземпляра\nзмінено: перетворення між і кс було виправлено на декількох місцях\nзмінено: kp або xp тепер в залежності від використання Xp параметр",
"zh-cn": "修改:如果使用国建立,那么现在就核实 kp、xp和配件的价值。\n修改:如果使用各州,那么,那么对微型和玉米的数值现在得到核实。\n修改:开始更新产出和目前男子价值的男子。\n修改:在重新启动这一例子时,价值现在得到保留。\n变化:若干地方的转换和变量已经确定。\n变化:现在根据使用情况写成的粉碎 参数"
},
"0.0.2-alpha.1": {
"en": "changed: some small fixes",
"de": "geändert: einige kleine Fixes",
"ru": "изменено: некоторые небольшие исправления",
"pt": "alterado: algumas pequenas correções",
"nl": "verandering:",
"fr": "changé: quelques petites corrections",
"it": "cambiato: alcune piccole correzioni",
"es": "cambiado: algunos pequeños arreglos",
"pl": "zmienione: niektóre drobne zmiany",
"uk": "змінено: деякі маленькі кріплення",
"zh-cn": "变化:一些小型装置"
},
"0.0.2-alpha.0": {
"en": "THIS IS AN ALPHA RELEASE ONLY\nmajor changes after discussion in forum\nnew initial release",
"de": "ALPHA VERSION - nur für Testzwecke\nNeuveröffentlichung nach Diskussionen im Forum",
"ru": "ЭТО ТОЛЬКО АЛФА-РЕЛИЗ\nосновные изменения после обсуждения на форуме\nновый начальный выпуск",
"pt": "ISTO É UM ALPHA RELATÓRIO SOMENTE\ngrandes mudanças após a discussão no fórum\nnova versão inicial",
"nl": "DIT IS EEN ALPHA-RELEASE\ngrote veranderingen na discussie in forum\nnieuwe start",
"fr": "C'EST UNE SEULE FOIS\nchangements majeurs après discussion sur le forum\nnouvelle version initiale",
"it": "QUESTO È UN ALPHA RELEASE SOLO\ncambiamenti importanti dopo la discussione nel forum\nnuovo rilascio iniziale",
"es": "ESTO ES UNA RELACIÓN ALPHA SOLAMENTE\ncambios importantes después del debate en el foro\nnueva versión inicial",
"pl": "ALPHA RELEASE ONLY (ANG.)\ngłówne zmiany po dyskusji w forum\nnowe wydanie",
"uk": "ЦЕ ЗНАЧЕННЯ ТОЧОГО ПРАВА\nосновні зміни після обговорення\nновий початковий реліз",
"zh-cn": "THIS AN ALPHARELEASE ONLY\n论坛讨论之后的重大变化\n新的初步释放"
}
},
"title": "PID controller",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions package-lock.json

Some generated files are not rendered by default. Learn more about how customized files appear on GitHub.

2 changes: 1 addition & 1 deletion package.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "iobroker.pid",
"version": "0.0.6",
"version": "0.0.7",
"description": "Configurable PID Controller",
"author": {
"name": "mcm1957",
Expand Down

0 comments on commit e6fb1cd

Please sign in to comment.