Skip to content

Commit

Permalink
Update strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Rawa committed Oct 10, 2023
1 parent b6d0600 commit 1798ae1
Show file tree
Hide file tree
Showing 20 changed files with 40 additions and 0 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Log ud af mindst én ved at fjerne den fra listen nedenfor. Du kan finde det tilsvarende enhedsnavn under enhedens kontoindstillinger.</string>
<string name="max_devices_warning_title">For mange enheder</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string>
<string name="new_device_notification_message">Velkommen! Denne enhed hedder nu &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Se info-knappen i Konto for at flere oplysninger.</string>
<string name="new_device_notification_title">NY ENHED OPRETTET</string>
<string name="no_matching_relay">Ingen servere matcher dine indstillinger. Prøv at ændre server eller andre indstillinger.</string>
<string name="no_wireguard_key">Gyldig WireGuard-nøgle mangler. Administrer nøgler under Avancerede indstillinger.</string>
<string name="not_blocking_internet">DU LÆKKER MÅSKE NETVÆRKSTRAFIK</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Bitte melden Sie sich von mindestens einem Gerät ab, indem Sie es aus der Liste unten entfernen. Sie finden den entsprechenden Gerätenamen unter den Kontoeinstellungen des Geräts.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Zu viele Geräte</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-Kontonummer</string>
<string name="new_device_notification_message">Dieses Gerät heißt jetzt &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Weitere Details finden Sie über die Info-Schaltfläche in Ihrem Konto.</string>
<string name="new_device_notification_title">NEUES GERÄT ERSTELLT</string>
<string name="no_matching_relay">Kein Server entspricht Ihren Einstellungen. Versuchen Sie, den Server oder andere Einstellungen zu ändern.</string>
<string name="no_wireguard_key">Gültiger WireGuard-Schlüssel fehlt. Sie können Ihre Schlüssel in den erweiterten Einstellungen verwalten.</string>
<string name="not_blocking_internet">MÖGLICHERWEISE IST IHR NETZWERKVERKEHR UNSICHER</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Cierre la sesión como mínimo en un dispositivo (para hacerlo, quítelo de la lista siguiente). Consulte el nombre del dispositivo en la configuración de la cuenta del dispositivo.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Demasiados dispositivos</string>
<string name="mullvad_account_number">Número de cuenta de Mullvad</string>
<string name="new_device_notification_message">Hola, este dispositivo se llama ahora &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Para más información, consulte el botón de información en la Cuenta.</string>
<string name="new_device_notification_title">NUEVO DISPOSITIVO CREADO</string>
<string name="no_matching_relay">Ningún servidor coincide con su configuración, pruebe con otro servidor u otra configuración.</string>
<string name="no_wireguard_key">Falta una clave de WireGuard válida. Para administrar las claves, vaya a Configuración avanzada.</string>
<string name="not_blocking_internet">PUEDE QUE SE ESTÉ FILTRANDO EL TRÁFICO DE RED</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Kirjaudu ulos vähintään yhdestä luettelon laitteesta poistamalla se. Löydät vastaavan laitteen nimen laitteen tiliasetuksista.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Liikaa laitteita</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-tilin numero</string>
<string name="new_device_notification_message">Tervetuloa! Tämän laitteen nimi on nyt &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Katso lisätietoja tilin infopainikkeesta.</string>
<string name="new_device_notification_title">UUSI LAITE LUOTIIN</string>
<string name="no_matching_relay">Mikään palvelin ei vastaa asetuksiasi. Kokeile vaihtaa palvelinta tai muuttaa muita asetuksia.</string>
<string name="no_wireguard_key">Käypä WireGuard-avain puuttuu. Voit hallinnoida avaimia lisäasetuksissa.</string>
<string name="not_blocking_internet">VERKKOLIIKENTEESI SAATTAA VUOTAA</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Merci de vous déconnecter d\'au moins un appareil en le supprimant de la liste ci-dessous. Vous trouverez le nom de l\'appareil correspondant dans les paramètres du compte de l\'appareil.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Trop d\'appareils</string>
<string name="mullvad_account_number">Numéro de compte Mullvad</string>
<string name="new_device_notification_message">Bienvenue, cet appareil s\'appelle désormais &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Pour plus d\'informations, consultez le bouton d\'information sous Compte.</string>
<string name="new_device_notification_title">NOUVEL APPAREIL CRÉÉ</string>
<string name="no_matching_relay">Aucun serveur ne correspond à vos paramètres, essayez de modifier les paramètres du serveur ou d\'autres paramètres.</string>
<string name="no_wireguard_key">Une clé WireGuard valide manque. Gérez les clés dans les paramètres avancés.</string>
<string name="not_blocking_internet">VOUS POURRIEZ AVOIR DES FUITES DE TRAFIC RÉSEAU</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Disconnettiti da almeno un dispositivo rimuovendolo dall\'elenco seguente. Puoi trovare il nome del dispositivo corrispondente nelle impostazioni dell\'account del dispositivo.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Troppi dispositivi</string>
<string name="mullvad_account_number">Numero di account Mullvad</string>
<string name="new_device_notification_message">Benvenuto, questo dispositivo ora si chiama &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Per maggiori dettagli, premi il pulsante delle informazioni in Account.</string>
<string name="new_device_notification_title">NUOVO DISPOSITIVO CREATO</string>
<string name="no_matching_relay">Nessun server corrispondente alle tue impostazioni, prova a cambiare server o impostazioni.</string>
<string name="no_wireguard_key">Manca una chiave WireGuard valida. Gestisci le chiavi da Impostazioni avanzate.</string>
<string name="not_blocking_internet">POSSIBILI PERDITE NEL TRAFFICO DI RETE</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">以下のリストから少なくとも1つを削除してログアウトしてください。対応するデバイス名はデバイスのアカウント設定で確認できます。</string>
<string name="max_devices_warning_title">デバイスが多すぎます</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvadアカウント番号</string>
<string name="new_device_notification_message">ようこそ。このデバイスの名前は&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;です。詳細はアカウントの情報ボタンで確認してください。</string>
<string name="new_device_notification_title">新しいデバイスが作成されました</string>
<string name="no_matching_relay">設定に一致するサーバーはありません。サーバーまたは他の設定を変更してみてください。</string>
<string name="no_wireguard_key">有効なWireGuard鍵が見つかりません。詳細設定で鍵を管理してください。</string>
<string name="not_blocking_internet">ネットワーク通信が漏洩している可能性があります</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">하나 이상의 항목을 아래 목록에서 제거하여 로그아웃하세요. 장치의 계정 설정에서 해당 장치 이름을 찾을 수 있습니다.</string>
<string name="max_devices_warning_title">장치가 너무 많음</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad 계정 번호</string>
<string name="new_device_notification_message">환영합니다! 이제 이 장치의 이름은 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;입니다. 자세한 내용을 보려면 계정의 정보 버튼을 누르세요.</string>
<string name="new_device_notification_title">새 장치가 생성됨</string>
<string name="no_matching_relay">설정과 일치하는 서버가 없습니다. 서버 또는 기타 설정을 변경해 보세요.</string>
<string name="no_wireguard_key">유효한 WireGuard 키가 없습니다. 고급 설정에서 키를 관리하세요.</string>
<string name="not_blocking_internet">네트워크 트래픽이 유출될 수 있습니다.</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">အောက်ပါစာရင်းမှ အနည်းဆုံး တစ်ခုကို ဖယ်ရှားခြင်းဖြင့် ၎င်းမှ ထွက်ပါ။ စက်၏ အကောင့်ဆက်တင်အောက်တွင် သက်ဆိုင်သော စက်အမည်ကို သင် ရှာနိုင်သည်။</string>
<string name="max_devices_warning_title">စက်များလွန်းနေသည်</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad အကောင့်နံပါတ်</string>
<string name="new_device_notification_message">ကြိုဆိုပါသည်၊ ယခုမှစ၍ ဤစက်ကို &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; ဟု ခေါ်ဆိုပါမည်။ နောက်ထပ်အသေးစိတ်တို့အတွက် အကောင့်တွင် အချက်အလက် ခလုတ်ကို နှိပ်၍ ကြည့်နိုင်သည်။</string>
<string name="new_device_notification_title">စက်အသစ် ဖန်တီးထားသည်</string>
<string name="no_matching_relay">သင့်ဆက်တင်နှင့် ကိုက်ညီသော ဆာဗာများ မရှိပါ၊ ဆာဗာ သို့မဟုတ် အခြားဆက်တင်တို့ကို ပြောင်းလဲရန် ကြိုးစားကြည့်ပါ။</string>
<string name="no_wireguard_key">အကျုံးဝင်သည့် WireGuard ကီး မရှိပါ။ အဆင့်မြင့်ဆက်တင် အောက်တွင် ကီးများကို စီမံခန့်ခွဲပါ။</string>
<string name="not_blocking_internet">ကွန်ရက် ကူးလူးမှု ပေါက်ကြားနေနိုင်ပါသည်</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Logg ut av minst én ved å fjerne den fra listen nedenfor. Du finner det tilsvarende enhetsnavnet under enhetens kontoinnstillinger.</string>
<string name="max_devices_warning_title">For mange enheter</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string>
<string name="new_device_notification_message">Velkommen. Denne enheten har fått navnet &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. For å finne ut mer kan du bruke informasjonsknappen under Konto.</string>
<string name="new_device_notification_title">NY ENHET OPPRETTET</string>
<string name="no_matching_relay">Ingen servere passer til innstillingene dine. Prøv å endre server eller andre innstillinger.</string>
<string name="no_wireguard_key">Det mangler en gyldig WireGuard-nøkkel. Du kan behandle nøklene under avanserte innstillinger.</string>
<string name="not_blocking_internet">DET KAN VÆRE EN NETTVERKSLEKKASJE HOS DEG</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Meld u bij minstens één apparaat af door het te verwijderen uit de onderstaande lijst. U kunt de bijbehorende apparaatnaam vinden in de accountinstellingen van het apparaat.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Te veel apparaten</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-accountnummer</string>
<string name="new_device_notification_message">Welkom, dit apparaat heet nu &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Zie voor meer informatie de infoknop in Account.</string>
<string name="new_device_notification_title">NIEUW APPARAAT GEMAAKT</string>
<string name="no_matching_relay">Er zijn geen servers die overeenkomen met uw instellingen. Probeer een andere server of andere instellingen.</string>
<string name="no_wireguard_key">Geldige WireGuard-sleutel ontbreekt. Beheer sleutels onder Geavanceerde instellingen.</string>
<string name="not_blocking_internet">U LEKT MOGELIJK NETWERKVERKEER</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Wyloguj się z co najmniej jednego urządzenia, usuwając je z poniższej listy. Odpowiednią nazwę urządzenia można znaleźć w ustawieniach konta urządzenia.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Zbyt wiele urządzeń</string>
<string name="mullvad_account_number">Numer konta Mullvad</string>
<string name="new_device_notification_message">Witaj, to urządzenie nazywa się teraz &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Więcej szczegółów znajdziesz, korzystając z przycisku Informacje na koncie.</string>
<string name="new_device_notification_title">UTWORZONO NOWE URZĄDZENIE</string>
<string name="no_matching_relay">Żaden serwer nie odpowiada ustawieniom. Spróbuj zmienić serwer lub inne ustawienia.</string>
<string name="no_wireguard_key">Brak prawidłowego klucza WireGuard. Zarządzaj kluczami w Ustawieniach zaawansowanych.</string>
<string name="not_blocking_internet">TWÓJ RUCH SIECIOWY MOŻE WYCIEKAĆ</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Desligue-se de pelo menos um dos dispositivos removendo-o da lista abaixo. Pode encontrar o nome do dispositivo correspondente nas definições de Conta do dispositivo.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Demasiados dispositivos</string>
<string name="mullvad_account_number">Número de conta Mullvad</string>
<string name="new_device_notification_message">Bem-vindo, este dispositivo é agora chamado &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Para mais detalhes consulte o botão de informação na Conta.</string>
<string name="new_device_notification_title">NOVO DISPOSITIVO CRIADO</string>
<string name="no_matching_relay">Nenhum servidor corresponde às suas definições. Tente alterar o servidor ou outras definições.</string>
<string name="no_wireguard_key">Chave WireGuard válida em falta. Faça a gestão das chaves em Definições Avançadas.</string>
<string name="not_blocking_internet">PODERÁ ESTAR A PERDER TRÁFEGO DE REDE</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Выйдите из учетной записи хотя бы на одном из устройств, удалив его из списка ниже. Имя устройства указано в настройках учетной записи.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Слишком много устройств</string>
<string name="mullvad_account_number">Номер учетной записи Mullvad</string>
<string name="new_device_notification_message">Добро пожаловать, теперь это устройство называется &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Для получения более подробной нажмите на кнопку «Информация» в учетной записи.</string>
<string name="new_device_notification_title">СОЗДАНО НОВОЕ УСТРОЙСТВО</string>
<string name="no_matching_relay">Нет серверов, соответствующих вашим настройкам. Попробуйте изменить сервер или задайте другие настройки.</string>
<string name="no_wireguard_key">Не найден действительный ключ WireGuard. Управлять ключами можно в дополнительных настройках.</string>
<string name="not_blocking_internet">ВОЗМОЖНА УТЕЧКА СЕТЕВОГО ТРАФИКА</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Logga ut på minst en enhet genom att ta bort den från listan nedan. Du hittar motsvarande enhetsnamn i enhetens kontoinställningar.</string>
<string name="max_devices_warning_title">För många enheter</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string>
<string name="new_device_notification_message">Välkommen! Den här enheten heter nu &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Använd informationsknappen i Konto för mer information.</string>
<string name="new_device_notification_title">NY ENHET HAR SKAPATS</string>
<string name="no_matching_relay">Inga servrar matchar dina inställningar. Försök att byta server eller ändra inställningarna.</string>
<string name="no_wireguard_key">Giltig WireGuard-nyckel saknas. Hantera nycklar i Avancerade inställningar.</string>
<string name="not_blocking_internet">DU KANSKE HAR LÄCKAGE I NÄTVERKSTRAFIKEN</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">โปรดลงชื่อออกจากระบบบนอุปกรณ์อย่างน้อยหนึ่งเครื่อง เพื่อนำอุปกรณ์ออกจากรายการด้านล่าง คุณสามารถดูชื่ออุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องได้ ภายใต้การตั้งค่าบัญชีของอุปกรณ์</string>
<string name="max_devices_warning_title">มีอุปกรณ์มากเกินไป</string>
<string name="mullvad_account_number">หมายเลขบัญชี Mullvad</string>
<string name="new_device_notification_message">ยินดีต้อนรับ ขณะนี้อุปกรณ์นี้จะมีชื่อว่า &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดกดปุ่มข้อมูลในบัญชี</string>
<string name="new_device_notification_title">สร้างอุปกรณ์ใหม่แล้ว</string>
<string name="no_matching_relay">ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ที่ตรงกับการตั้งค่าของคุณ โปรดลองเปลี่ยนเซิร์ฟเวอร์ หรือการตั้งค่าอื่นๆ</string>
<string name="no_wireguard_key">คีย์ WireGuard ที่ใช้ได้ขาดหายไป จัดการคีย์ภายใต้การตั้งค่าขั้นสูง</string>
<string name="not_blocking_internet">คุณอาจมีการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายที่รั่วไหลอยู่</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,6 +119,8 @@
<string name="max_devices_warning_description">Lütfen aşağıdaki listeden en az bir cihazı kaldırarak çıkış yapın. İlgili cihaz adını cihazın Hesap ayarları altında bulabilirsiniz.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Cihaz sayısı çok fazla</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad hesap numarası</string>
<string name="new_device_notification_message">Hoş geldiniz, bu cihaz artık &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; olarak adlandırılıyor. Daha fazla ayrıntı için Hesaptaki bilgi düğmesine bakın.</string>
<string name="new_device_notification_title">YENİ CİHAZ OLUŞTURULDU</string>
<string name="no_matching_relay">Ayarlarınızla eşleşen sunucu yok. Sunucuyu veya diğer ayarları değiştirmeyi deneyin.</string>
<string name="no_wireguard_key">Geçerli WireGuard anahtarı eksik. Gelişmiş ayarlardan anahtarları yönetin.</string>
<string name="not_blocking_internet">AĞ TRAFİĞİNİZDE SIZINTI OLABİLİR</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 1798ae1

Please sign in to comment.