Skip to content

Commit

Permalink
Remove unused strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Rawa committed Oct 15, 2024
1 parent 195f614 commit ab5e66e
Show file tree
Hide file tree
Showing 21 changed files with 0 additions and 449 deletions.
20 changes: 0 additions & 20 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">Konto oprettet</string>
<string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Kontokredit udløber om få minutter</string>
<string name="account_credit_expires_soon">Kontokredit udløber snart</string>
<string name="account_credit_has_expired">Du har ikke mere VPN-tid tilbage på denne konto.</string>
Expand All @@ -22,7 +21,6 @@
<string name="all_applications">Alle applikationer</string>
<string name="all_locations">Alle placeringer</string>
<string name="all_providers">Alle udbydere</string>
<string name="allow_lan_footer">Giver adgang til andre enheder på det samme netværk til deling, udskrivning osv.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunnelforbindelse. Deaktiver Altid-til VPN for &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_title">Altid-til VPN tildelt en anden app</string>
<string name="any">Enhver</string>
Expand All @@ -40,13 +38,11 @@
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Mindst én metode skal aktiveres</string>
<string name="auth_failed">Kan ikke godkende konto. Indsend en problemrapport.</string>
<string name="authentication">Godkendelse</string>
<string name="auto_connect">Auto-tilslutning</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Auto-tilslutning og Lockdown-tilstand</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Sørger for, at enheden altid er på VPN-tunnelen.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Indstillingerne for automatisk forbindelse og Lockdown-tilstand kan findes i Android- systemindstillingerne. Følg denne vejledning for at aktivere en eller begge.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Auto-tilslutning kaldes Altid-til VPN i Android-systemindstillingerne, og det sørger for, at du konstant er forbundet til VPN-tunnelen og automatisk forbinder efter genstart.</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">her</string>
<string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Tilslut automatisk, når appen starter. Denne indstilling vil blive erstattet med en ny funktion der opretter forbindelse ved opstart af enheden i en fremtidig opdatering.</string>
<string name="auto_connect_legacy">Automatisk forbindelse (ældre metode)</string>
<string name="automatic">Automatisk</string>
<string name="back">Tilbage</string>
Expand All @@ -70,13 +66,11 @@
<string name="congrats">Tillykke!</string>
<string name="connect">Tilslut</string>
<string name="connected">Tilsluttet</string>
<string name="connected_using_daita">%1$s via %2$s</string>
<string name="connecting_to_daemon">Opretter forbindelse til Mullvad-systemtjeneste...</string>
<string name="connection_details_in">Ind</string>
<string name="continue_login">Fortsæt med login</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Kopierede logfiler til udklipsholder</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Kopierede Mullvad-kontonummer til udklipsholder</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
<string name="copy_account_number">Kopiér kontonummer</string>
<string name="create">Opret</string>
<string name="create_account">Opret konto</string>
Expand Down Expand Up @@ -166,7 +160,6 @@
<string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver det i appen, eller aktiver det på din enhed.</string>
<string name="is_offline">Din enhed er offline. Tunnelen vil oprette forbindelse automatisk, når din enhed er online igen.</string>
<string name="less_than_a_day_left">mindre end én dag tilbage</string>
<string name="less_than_a_minute_ago">mindre end et minut siden</string>
<string name="less_than_one_day">mindre end én dag</string>
<string name="list_name">Listenavn</string>
<string name="loading_connecting">Tilslutter...</string>
Expand Down Expand Up @@ -194,7 +187,6 @@
<string name="max_devices_warning_description">Log ud af mindst én ved at fjerne den fra listen nedenfor. Du kan finde det tilsvarende enhedsnavn under enhedens kontoindstillinger.</string>
<string name="max_devices_warning_title">For mange enheder</string>
<string name="more_information">Mere information</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string>
<string name="mullvad_owned_only">Kun ejet af Mullvad</string>
<string name="name">Navn</string>
<string name="name_was_changed_to">Navnet blev ændret til %1$s</string>
Expand All @@ -206,16 +198,13 @@
<string name="no_locations_found">Ingen placeringer fundet</string>
<string name="no_matching_relay">Ingen servere matcher dine indstillinger. Prøv at ændre server eller andre indstillinger.</string>
<string name="no_wireguard_key">Gyldig WireGuard-nøgle mangler. Administrer nøgler under Avancerede indstillinger.</string>
<string name="not_blocking_internet">DU LÆKKER MÅSKE NETVÆRKSTRAFIK</string>
<string name="not_found">Ikke fundet</string>
<string name="number_of_providers">Udbydere: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Tilsløring skjuler WireGuard-trafikken inden i en anden protokol. Det kan bruges til at hjælpe med at omgå censur og andre typer filtrering, hvor en almindelig WireGuard-forbindelse ville blive blokeret.</string>
<string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Til (UDP-over-TCP)</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-tilsløring</string>
<string name="off">Fra</string>
<string name="on">Til</string>
<string name="open_url">Åbn URL</string>
<string name="out_address">Ud</string>
<string name="out_of_time">Tid udløbet</string>
<string name="overrides_cleared">Tilsidesættelser ryddet</string>
<string name="owned">Ejet</string>
Expand Down Expand Up @@ -257,7 +246,6 @@
<string name="save">Gem</string>
<string name="search_placeholder">Søg efter...</string>
<string name="select_location">Vælg placering</string>
<string name="select_location_description">Når du er tilsluttet, maskeres din virkelige placering med en privat og sikker placering i den valgte region.</string>
<string name="select_location_empty_text_first_row">Intet resultat for &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;.</string>
<string name="select_location_empty_text_second_row">Prøv en anden søgning.</string>
<string name="send">Send</string>
Expand Down Expand Up @@ -293,9 +281,7 @@
<string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Kan ikke fortolke patch</string>
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Ukendt eller ikke-tilladt nøgle \"%1$s\"</string>
<string name="settings_patch_success">Importen lykkedes, tilsidesættelser aktive</string>
<string name="settings_preferences">Indstillinger</string>
<string name="settings_vpn">VPN-indstillinger</string>
<string name="show_account_number">Vis kontonummer</string>
<string name="show_system_apps">Vis systemapps</string>
<string name="split_tunneling_description">Giver dig mulighed for at vælge apps, der skal have direkte adgang til internettet uden at gå gennem VPN-tunnelen.</string>
<string name="start_tunnel_error">Kan ikke starte tunnelforbindelse. Indsend en problemrapport.</string>
Expand All @@ -312,17 +298,13 @@
<string name="toggle_vpn">Slå VPN til/fra</string>
<string name="top_bar_device_name">Enhedsnavn: %1$s</string>
<string name="top_bar_time_left">Resterende tid: %1$s</string>
<string name="transport_protocol">Transportprotokol</string>
<string name="try_again">Prøv igen</string>
<string name="type">Type</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="udp_over_tcp_port_info">Hvilken TCP-port UDP-over-TCP tilsløringsprotokollen skal forbinde til på VPN-serveren.</string>
<string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP-port</string>
<string name="undo">Fortryd</string>
<string name="unsupported_version">IKKE-UNDERSTØTTET VERSION</string>
<string name="unsupported_version_description">Dit privatliv kan være i fare med denne ikke-understøttede appversion. Opdater den straks.</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">Du kører en ikke-understøttet appversion.</string>
<string name="update_available_footer">Opdatering tilgængelig, download den for at forblive sikker.</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Opdater DNS-server</string>
<string name="update_list_name">Opdater listenavn</string>
<string name="use_method">Brug metode</string>
Expand All @@ -332,13 +314,11 @@
<string name="verifying_api_method">Bekræfter API-metode...</string>
<string name="verifying_voucher">Bekræfter kupon…</string>
<string name="view_logs">Se app-logfiler</string>
<string name="virtual_adapter_problem">Fejl ved virtuel adapter</string>
<string name="voucher_already_used">Kuponkode er allerede brugt.</string>
<string name="voucher_success_title">Indløsning af kuponen lykkedes.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tilladelse blev nægtet, da tunnelen blev oprettet. Prøv at oprette forbindelse igen.</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Altid-til VPN er måske aktiveret for en anden app</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-tilladelsesfejl</string>
<string name="vpn_settings_not_found">Der er ingen VPN-indstillinger på din enhed</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vi vil undersøge dette.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Brugerdefineret</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
Expand Down
20 changes: 0 additions & 20 deletions android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">Konto erstellt</string>
<string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Kontoguthaben läuft in wenigen Minuten ab</string>
<string name="account_credit_expires_soon">Kontoguthaben läuft bald ab</string>
<string name="account_credit_has_expired">Sie haben keine VPN-Zeit mehr auf diesem Konto.</string>
Expand All @@ -22,7 +21,6 @@
<string name="all_applications">Alle Anwendungen</string>
<string name="all_locations">Alle Standorte</string>
<string name="all_providers">Alle Anbieter</string>
<string name="allow_lan_footer">Ermöglicht den Zugriff auf andere Geräte im selben Netzwerk zum Teilen von Dateien, Drucken etc.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnelverbindung kann nicht gestartet werden. Bitte deaktivieren Sie Always-on VPN für &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;, bevor Sie Mullvad VPN verwenden.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ist einer anderen App zugeordnet</string>
<string name="any">Beliebige</string>
Expand All @@ -40,13 +38,11 @@
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Mindestens eine Methode muss aktiviert sein</string>
<string name="auth_failed">Konto konnte nicht authentifiziert werden. Bitte senden Sie einen Problembericht.</string>
<string name="authentication">Authentifizierung</string>
<string name="auto_connect">Automatische Verbindung</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatische Verbindung &amp; Sperrmodus</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Gewährleistet, dass sich das Gerät immer im VPN-Tunnel befindet.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Die Einstellungen für die automatische Verbindung und den Sperrmodus finden Sie in den Android-Systemeinstellungen. Folgen Sie dieser Anleitung, um eine oder beide Einstellungen zu aktivieren.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Die automatische Verbindung wird in den Android-Systemeinstellungen als „Always-on VPN“ bezeichnet und sorgt dafür, dass Sie ständig mit dem VPN-Tunnel verbunden sind und sich nach einem Neustart automatisch verbinden.</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">hier</string>
<string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Automatisch verbinden, wenn die App gestartet wird. Diese Einstellung wird in einem zukünftigen Update durch eine neue Funktion zum Verbinden beim Gerätestart ersetzt.</string>
<string name="auto_connect_legacy">Automatische Verbindung (veraltet)</string>
<string name="automatic">Automatisch</string>
<string name="back">Zurück</string>
Expand All @@ -70,13 +66,11 @@
<string name="congrats">Glückwunsch!</string>
<string name="connect">Verbinden</string>
<string name="connected">Verbunden</string>
<string name="connected_using_daita">%1$s verwendet %2$s</string>
<string name="connecting_to_daemon">Verbindung zum Mullvad-Systemdienst wird hergestellt...</string>
<string name="connection_details_in">Eingehend</string>
<string name="continue_login">Weiter mit Anmeldung</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Protokolle in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-Kontonummer wurde in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="copied_to_clipboard">In die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="copy_account_number">Kontonummer kopieren</string>
<string name="create">Erstellen</string>
<string name="create_account">Konto erstellen</string>
Expand Down Expand Up @@ -166,7 +160,6 @@
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 konnte nicht konfiguriert werden. Deaktivieren Sie es in der App oder aktivieren Sie es auf Ihrem Gerät.</string>
<string name="is_offline">Ihr Gerät ist offline. Der Tunnel wird automatisch verbunden, sobald Ihr Gerät wieder online ist.</string>
<string name="less_than_a_day_left">weniger als ein Tag übrig</string>
<string name="less_than_a_minute_ago">vor weniger als einer Minute</string>
<string name="less_than_one_day">weniger als ein Tag</string>
<string name="list_name">Name der Liste</string>
<string name="loading_connecting">Verbinden …</string>
Expand Down Expand Up @@ -194,7 +187,6 @@
<string name="max_devices_warning_description">Bitte melden Sie sich von mindestens einem Gerät ab, indem Sie es aus der Liste unten entfernen. Sie finden den entsprechenden Gerätenamen unter den Kontoeinstellungen des Geräts.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Zu viele Geräte</string>
<string name="more_information">Weitere Informationen</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-Kontonummer</string>
<string name="mullvad_owned_only">Nur im Besitz von Mullvad</string>
<string name="name">Name</string>
<string name="name_was_changed_to">Name wurde geändert in %1$s</string>
Expand All @@ -206,16 +198,13 @@
<string name="no_locations_found">Keine Standorte gefunden</string>
<string name="no_matching_relay">Kein Server entspricht Ihren Einstellungen. Versuchen Sie, den Server oder andere Einstellungen zu ändern.</string>
<string name="no_wireguard_key">Gültiger WireGuard-Schlüssel fehlt. Sie können Ihre Schlüssel in den erweiterten Einstellungen verwalten.</string>
<string name="not_blocking_internet">MÖGLICHERWEISE IST IHR NETZWERKVERKEHR UNSICHER</string>
<string name="not_found">Nicht gefunden</string>
<string name="number_of_providers">Provider: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Bei der Verschleierung wird der WireGuard-Datenverkehr in einem anderen Protokoll versteckt. Sie kann dazu verwendet werden, Zensur und andere Arten von Filtern zu umgehen, bei denen eine reine WireGuard-Verbindung blockiert würde.</string>
<string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">An (UDP über TCP)</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-Verschleierung</string>
<string name="off">Aus</string>
<string name="on">Ein</string>
<string name="open_url">URL öffnen</string>
<string name="out_address">Ausgehend</string>
<string name="out_of_time">Zeit abgelaufen</string>
<string name="overrides_cleared">Überschreibungen entfernt</string>
<string name="owned">In Besitz</string>
Expand Down Expand Up @@ -257,7 +246,6 @@
<string name="save">Speichern</string>
<string name="search_placeholder">Suchen nach …</string>
<string name="select_location">Ort auswählen</string>
<string name="select_location_description">Wenn Sie verbunden sind, wird Ihr tatsächlicher Standort durch einem privaten und sicheren Standort in der ausgewählten Region maskiert.</string>
<string name="select_location_empty_text_first_row">Keine Ergebnisse für &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;.</string>
<string name="select_location_empty_text_second_row">Versuchen Sie es mit einer anderen Suchanfrage.</string>
<string name="send">Senden</string>
Expand Down Expand Up @@ -293,9 +281,7 @@
<string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Patch konnte nicht geparst werden</string>
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Unbekannter oder verbotener Schlüssel „%1$s“</string>
<string name="settings_patch_success">Import erfolgreich, Überschreibungen aktiv</string>
<string name="settings_preferences">Präferenzen</string>
<string name="settings_vpn">VPN-Einstellungen</string>
<string name="show_account_number">Kontonummer anzeigen</string>
<string name="show_system_apps">System-Apps anzeigen</string>
<string name="split_tunneling_description">Hiermit können Sie Apps auswählen, die ohne den VPN-Tunnel direkt auf das Internet zugreifen sollen.</string>
<string name="start_tunnel_error">Die Tunnelverbindung konnte nicht gestartet werden. Bitte senden Sie einen Problembericht.</string>
Expand All @@ -312,17 +298,13 @@
<string name="toggle_vpn">VPN umschalten</string>
<string name="top_bar_device_name">Gerätename: %1$s</string>
<string name="top_bar_time_left">Verbleibende Zeit: %1$s</string>
<string name="transport_protocol">Transport-Protokoll</string>
<string name="try_again">Erneut versuchen</string>
<string name="type">Typ</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="udp_over_tcp_port_info">Mit welchem TCP-Port sich das UDP-über-TCP-Verschleierungsprotokoll auf dem VPN-Server verbinden soll.</string>
<string name="udp_over_tcp_port_title">Port für UDP über TCP</string>
<string name="undo">Rückgängig</string>
<string name="unsupported_version">NICHT UNTERSTÜTZTE VERSION</string>
<string name="unsupported_version_description">Ihre Privatsphäre könnte mit dieser nicht unterstützen Version der App gefährdet sein. Bitte aktualisieren Sie sie.</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">Sie verwenden eine nicht unterstützte Version der App. </string>
<string name="update_available_footer">Update verfügbar, laden Sie es herunter, um sicher zu bleiben.</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">DNS-Server aktualisieren</string>
<string name="update_list_name">Name der Liste ändern</string>
<string name="use_method">Methode verwenden</string>
Expand All @@ -332,13 +314,11 @@
<string name="verifying_api_method">API-Methode verifizieren …</string>
<string name="verifying_voucher">Gutschein verifizieren …</string>
<string name="view_logs">App-Protokolle anzeigen</string>
<string name="virtual_adapter_problem">Virtueller Adapterfehler</string>
<string name="voucher_already_used">Der Gutscheincode wurde bereits verwendet.</string>
<string name="voucher_success_title">Der Gutschein wurde erfolgreich eingelöst.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-Berechtigungen wurden beim Erstellen des Tunnels abgelehnt.</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Always-on VPN könnte für eine andere App aktiviert sein</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-Berechtigungsfehler</string>
<string name="vpn_settings_not_found">Es gibt keine VPN-Einstellungen auf Ihrem Gerät</string>
<string name="we_will_look_into_this">Wir werden uns das anschauen.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Benutzerdefiniert</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard-MTU</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit ab5e66e

Please sign in to comment.