Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Jan 25, 2025
1 parent 5285ed2 commit 6247ef1
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 20 additions and 2 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<string name="archive_conversation">Archivovat konverzaci</string>
<string name="archive_hint">Jakmile je konverzace archivována, bude ve výchozím stavu skrytá. Pokud si chcete zobrazit archivované konverzace, vyberte filtr „Archivováno“. Přímá zmínění budou chodit i nadále.</string>
<string name="archived">Archivováno</string>
<string name="archived_conversation">Archivováno %1$s</string>
<string name="audio_call">Hlasový hovor</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Zvukový výstup</string>
Expand Down Expand Up @@ -533,6 +534,7 @@
<string name="nc_yes">Ano</string>
<string name="new_conversation_creation_icon">Ikona vytváření nové konverzace</string>
<string name="next_week">Příští týden</string>
<string name="no_conversations_archived">Nearchivovány žádné konverzace</string>
<string name="no_offline_messages_saved">Neuloženy žádné zprávy pro režim bez připojení</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění</string>
<string name="oneHour">1 hodina</string>
Expand Down Expand Up @@ -654,6 +656,7 @@
<string name="typing_x_others">a %1$s ostatní píší…</string>
<string name="unarchive_conversation">Zrušit archivaci konverzace</string>
<string name="unarchive_hint">Jakmile je zrušeno archivování konverzace, znovu bude zobrazováná už ve výchozí stavu.</string>
<string name="unarchived_conversation">Zrušena archivace %1$s</string>
<string name="unban">Zrušit vyloučení</string>
<string name="unread">Nastavit jako nepřečtené</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -89,7 +89,7 @@
<string name="message_last_edited_by">Bearbeitet von %1$s</string>
<string name="message_poll_tap_to_open">Tippen, um die Umfrage zu öffnen</string>
<string name="message_search_begin_empty">Keine Suchergebnisse</string>
<string name="message_search_begin_typing">Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ...</string>
<string name="message_search_begin_typing">Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen </string>
<string name="message_search_hint">Suche …</string>
<string name="messages">Nachrichten</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ga/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<string name="archive_conversation">Comhrá Cartlainne</string>
<string name="archive_hint">Nuair a bheidh comhrá curtha i gcartlann, cuirfear i bhfolach é de réir réamhshocraithe. Roghnaigh an scagaire \"Cartlannaithe\" chun féachaint ar chomhráite cartlainne. Gheofar tagairtí díreacha fós.</string>
<string name="archived">Cartlannaithe</string>
<string name="archived_conversation">Cartlannaithe %1$s</string>
<string name="audio_call">Glao Fuaime</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Aschur fuaime</string>
Expand Down Expand Up @@ -533,6 +534,7 @@
<string name="nc_yes">Tá</string>
<string name="new_conversation_creation_icon">Deilbhín Cruthaithe Comhrá Nua</string>
<string name="next_week">An tseachtain seo chugainn</string>
<string name="no_conversations_archived">Níor cuireadh aon chomhrá sa chartlann</string>
<string name="no_offline_messages_saved">Níor sábháladh aon teachtaireacht as líne</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Níl aon chomhtháthú uimhir theileafóin mar gheall ar cheadanna in easnamh</string>
<string name="oneHour">1 uair</string>
Expand Down Expand Up @@ -654,6 +656,7 @@
<string name="typing_x_others">agus %1$s eile ag clóscríobh …</string>
<string name="unarchive_conversation">Comhrá Díchartlann</string>
<string name="unarchive_hint">Nuair a bheidh comhrá gan chartlannú, taispeánfar arís é de réir réamhshocraithe.</string>
<string name="unarchived_conversation">Gan chartlann %1$s</string>
<string name="unban">Dícosc</string>
<string name="unread">Neamhléite</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Íosluchtaigh avatar nua ar an teileafón</string>
Expand Down
5 changes: 4 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-gl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,8 @@
<string name="appbar_search_in">Buscar en %s</string>
<string name="archive_conversation">Arquivar a conversa</string>
<string name="archive_hint">Unha vez arquivada unha conversa, de xeito predeterminado vai ser agochada. Seleccione o filtro «Arquivado» para ver as conversas arquivadas. Seguirá a recibir as mencións directas.</string>
<string name="archived">Arquivado</string>
<string name="archived">Arquivada</string>
<string name="archived_conversation">%1$s foi arquivada</string>
<string name="audio_call">Chamada de voz</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Saída de son</string>
Expand Down Expand Up @@ -533,6 +534,7 @@
<string name="nc_yes">Si</string>
<string name="new_conversation_creation_icon">conversaNew Conversation Creation IconNova icona de Icona «Creación de nova conversa»</string>
<string name="next_week">Semana seguinte</string>
<string name="no_conversations_archived">Non hai ningunha conversa arquivada</string>
<string name="no_offline_messages_saved">Non se gardou ningunha mensaxe sen conexión</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos</string>
<string name="oneHour">1 hora</string>
Expand Down Expand Up @@ -654,6 +656,7 @@
<string name="typing_x_others">e %1$s máis están a escribiren…</string>
<string name="unarchive_conversation">Desarquivar a conversa</string>
<string name="unarchive_hint">Cando se desarquiva unha conversa, de xeito predeterminado esta volverá ser amosada.</string>
<string name="unarchived_conversation">%1$s foi desarquivada</string>
<string name="unban">Retirar a expulsión</string>
<string name="unread">Sen ler</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Enviar un novo avatar desde o dispositivo</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-sr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<string name="archive_conversation">Архивирај разговор</string>
<string name="archive_hint">Када се разговор архивира, подразумевано ће бити сакривен. Да бисте видели архивиране разговоре, изаберите филтер „Архивирано”. И даље ће се примати директна помињања.</string>
<string name="archived">Архивирано</string>
<string name="archived_conversation">%1$s је архивиран</string>
<string name="audio_call">Гласовни позив</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Аудио излаз</string>
Expand Down Expand Up @@ -533,6 +534,7 @@
<string name="nc_yes">Да</string>
<string name="new_conversation_creation_icon">Икона Креирање новог разговора</string>
<string name="next_week">Наредне недеље</string>
<string name="no_conversations_archived">Није архивиран ниједан разговор</string>
<string name="no_offline_messages_saved">Није сачувана ниједна порука за ван мреже</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе</string>
<string name="oneHour">1 сат</string>
Expand Down Expand Up @@ -654,6 +656,7 @@
<string name="typing_x_others">и %1$s других куцају…</string>
<string name="unarchive_conversation">Деархивирај разговор</string>
<string name="unarchive_hint">Када се разговор деархивира, поново ће се подразумевано приказивати.</string>
<string name="unarchived_conversation">%1$s је враћен из архиве</string>
<string name="unban">Уклони забрану</string>
<string name="unread">Непрочитано</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Отпреми нови аватар са уређаја</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-tr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<string name="archive_conversation">Görüşmeyi arşivle</string>
<string name="archive_hint">Bir görüşme arşivlendiğinde, varsayılan olarak gizlenir. Arşivlenmiş görüşmeleri görüntülemek için \"Arşivlenmiş\" süzgecini seçin. Doğrudan anmalar yine de alınır.</string>
<string name="archived">Arşivlenmiş</string>
<string name="archived_conversation">%1$s arşivlendi</string>
<string name="audio_call">Sesli çağrı</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Ses çıkışı</string>
Expand Down Expand Up @@ -533,6 +534,7 @@
<string name="nc_yes">Evet</string>
<string name="new_conversation_creation_icon">Yeni görüşme oluştur simgesi</string>
<string name="next_week">Sonraki hafta</string>
<string name="no_conversations_archived">Arşivlenmiş bir yazışma yok</string>
<string name="no_offline_messages_saved">Herhangi bir çevrim dışı iletisi kaydedilmemiş</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok</string>
<string name="oneHour">1 saat</string>
Expand Down Expand Up @@ -654,6 +656,7 @@
<string name="typing_x_others">ve %1$s diğer kişi yazıyor…</string>
<string name="unarchive_conversation">Görüşmeyi arşivden çıkar</string>
<string name="unarchive_hint">Bir görüşme arşivden çıkarıldığında varsayılan olarak yeniden gösterilir.</string>
<string name="unarchived_conversation">%1$s arşivden çıkarıldı</string>
<string name="unban">Yasaklamayı kaldır</string>
<string name="unread">Okunmamış</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Aygıttan yeni avatar yükle</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<string name="archive_conversation">封存對話</string>
<string name="archive_hint">對話封存後,預設會隱藏。選取篩選條件「已封存」可檢視已封存的對話。仍會收到直接提及。</string>
<string name="archived">已封存</string>
<string name="archived_conversation">已封存 %1$s</string>
<string name="audio_call">音頻通話</string>
<string name="audio_output_bluetooth">藍牙</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">音頻輸出</string>
Expand Down Expand Up @@ -533,6 +534,7 @@
<string name="nc_yes">是</string>
<string name="new_conversation_creation_icon">新對話建立圖示</string>
<string name="next_week">下星期</string>
<string name="no_conversations_archived">尚無已封存的對話</string>
<string name="no_offline_messages_saved">未儲存離線訊息</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">由於缺少權限而無法集成電話號碼</string>
<string name="oneHour">1 小時</string>
Expand Down Expand Up @@ -654,6 +656,7 @@
<string name="typing_x_others">還有 %1$s 個人正在打字 …</string>
<string name="unarchive_conversation">解除封存對話</string>
<string name="unarchive_hint">對話取消存檔後,默認會再次顯示。</string>
<string name="unarchived_conversation">已解除封存 %1$s</string>
<string name="unban">解除封禁</string>
<string name="unread">未讀</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">從裝置上傳新虛擬化身大頭照</string>
Expand Down

0 comments on commit 6247ef1

Please sign in to comment.