Skip to content

Translations for the Livestreaming Bot, NucleusBot

License

Notifications You must be signed in to change notification settings

nucleus-bot/translations

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

60 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

NucleusBot

NucleusBot is a cross-platform cloud-hosted stream bot. This repository serves as the home for its translations. One of our missions for NucleusBot is to provide the opportunity for streamers to entertain their audiences in their native language. This is done by providing the option for various translations within the bot.

Translating

If you believe that translation is invalid, or does not make sense in the context that was provided, feel free to open a new Issue. If you would like to make a contribution, feel free to make a new Pull Request.

Translations

Icon Status
Check Completed
Exclamation Needs to be updated, or may need revision
Unknown May not need to be included
Times Missing
Language Status
Arabic - العربية Arabic
Bulgarian - български език Bulgarian
Catalan - Català Catalan
Czech - Český Czech
Chinese (Traditional) Chinese_Traditional
Chinese (Simplified) Chinese_Simplified
Danish - Dansk Danish
Dutch - Nederlands Dutch
English (US) English_US
English (GB) English_GB
Farsi / Persian - فارسی Persian
Finnish - Suomi Finnish
French - Français French
German - Deutsch German
Greek - Ελληνικά Greek
Hebrew - עברית Hebrew
Hindi - हिन्दी Hindi
Hungarian - Magyar Hungarian
Indonesian - Bahasa Indonesia Indonesian
Italian - Italiano Italian
Japanese - 日本語 Japanese
Korean - 한국어 Korean
Malay - Melayu Malay
Norwegian - Norsk Norwegian
Polish - Polski Polish
Portugese - Português Portugese
Romanian - Română Romanian
Russian - Русский Russian
Slovak - Slovenčina Slovak
Spanish - Español Spanish
Swedish - Svenska Swedish
Turkish - Türkçe Turkish
Ukranian - Українська Ukranian
Vietnamese - Tiếng Việt Vietnamese

Translation Guide

INTRODUCTION

NucleusBot uses ".properties" files to parse and store text at startup. Each property is stored with a defined "key", which is used to fetch the necessary value when needed, as so:

KEYS

key = Value

Each key is provided in lowercase-snakecase. Values can be provided in any casing needed. Please refer to the "English" files provided for examples.

In some cases a key may contain one of more period "." in the case of subsets.

parent.keyA = ValueA
parent.keyB = ValueB

ARRAYS

Keys that end with a "[]" are ARRAYs. These keys support multiple Values that are separated by a semi-colon ";"

key[] = Value1;Value2

ArrayValues can be split into multiple lines by escaping the newline using a backslash "\"

New lines may also be indented to avoid being confused with new keys. Values are trimmed of any preceding or succeeding spaces.

key[] = Value1;\
  Value2;\
  Value3

EMBEDDING

A "Value" may also contain other Keys within them by using curly brackets {} like so {key2}. This is called "Embedding" which includes another language value in the current one.

key1 = World
key2 = Hello {key1}

"key2" as shown above would display "Hello World".

Keys from a separate language file may be used by including that files name within the brackets, separated by a colon ":", {file_name:key}.

key = {example:key}

Embedded keys may also include a value from an array. Including an ArrayValue will pick one of the values from the array at RANDOM when ran.

key1 = {key_array[]}
key2 = {example:key_array[]}

REFERENCES

The "Website" section of the translations may make use of inline-links, where links may occur in the middle of sections of text.

To handle inline-links the translation properties makes use of embedded "references" within Values. A reference is surrounded with square brackets "[]" and consists of a reference and text separated by a colon ":", [reference:The Translation]

The left-side of the reference will always be the same across all files as this is the actual reference to the link to use, the right-side will be the translation to be contained within the link.

[tos:Terms of Service] may become <a href="/terms">Terms of Service</a>, or [tos:Your Text Here] to <a href="/terms">Your Text Here</a>

VARIABLES

The "Value" for each key may contain a "Variable" which will be added to the Value at runtime, and may include usernames, numeric values, or otherwise.

Variables are set as follows

%s - Represents a string, Can be a username, rank, or parsed numeric value (1,000)
%d - Represents an integer/digit. Can be a representative length of time, or other value
%1$ - The n^th provided variable, "%n$", if order of variables needs to be repeated or changed.
%n$s - Represents the n^th variable as a string. Replace "n" with a digit
%n$d - Represents the n^th variable as an integer/digit. Replace "n" with a digit

The number of Variables in the "Value" MUST be equal to the number of Variables as provided in the "English" examples. Failure to do so may cause errors while the bot is running. The "Empty" folder provided may be copied or overwritten to compensate for a new set of Language files.

About

Translations for the Livestreaming Bot, NucleusBot

Topics

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Sponsor this project

Contributors 4

  •  
  •  
  •  
  •  

Languages