@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version : Workshop FOSS4G Prizren 2.9\n "
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
14
"POT-Creation-Date : 2022-03-04 11:04-0600\n "
15
- "PO-Revision-Date : 2024-11-10 17:14 +0000\n "
15
+ "PO-Revision-Date : 2024-12-16 13:25 +0000\n "
16
16
"Last-Translator : Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n "
17
17
"Language-Team : Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/ "
18
18
"pgrouting-workshop/un_sdg-sdg7-energy/es/>\n "
@@ -132,14 +132,14 @@ msgid ""
132
132
"data is of required quality. pgRouting can also be used to do some Data "
133
133
"Adjustments. This will be discussed in further sections."
134
134
msgstr ""
135
- "El primer paso es preprocesar los datos obtenidos de "
136
- ":ref:`un_sdg/data:Datos para los Objetivos de Desarrollo Sostenible`. En "
137
- "esta sección se trabajará el gráfico que se va a utilizar para el "
138
- "procesamiento. Al construir el gráfico, los datos deben inspeccionarse "
139
- "para determinar si hay datos no válidos. Este es un paso muy importante "
140
- "para asegurarse de que los datos sean de la calidad requerida. pgRouting "
141
- "también se puede utilizar para realizar algunos ajustes de datos. Esto se"
142
- " discutirá en secciones posteriores."
135
+ "El primer paso es preprocesar los datos obtenidos de :ref:`un_sdg/data:Data "
136
+ "para los Objetivos de Desarrollo Sostenible`. En esta sección se trabajará "
137
+ "el gráfico que se va a utilizar para el procesamiento. Al construir el "
138
+ "gráfico, los datos deben inspeccionarse para determinar si hay datos no "
139
+ "válidos. Este es un paso muy importante para asegurarse de que los datos "
140
+ "sean de la calidad requerida. pgRouting también se puede utilizar para "
141
+ "realizar algunos ajustes de datos. Esto se discutirá en secciones "
142
+ "posteriores."
143
143
144
144
#: ../../build/docs/un_sdg/sdg7-energy.rst:66
145
145
msgid "Setting the Search Path of Roads"
0 commit comments