Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (69 of 69 strings)

Translation: LXQt Desktop/Qlipper
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/lxqt-desktop/qlipper/fr/
  • Loading branch information
Wallon007 authored and weblate committed Apr 15, 2023
1 parent eeaa4cf commit 4a7a99c
Showing 1 changed file with 25 additions and 25 deletions.
50 changes: 25 additions & 25 deletions ts/qlipper_fr.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,7 +63,7 @@
<message>
<location filename="../src/qlippermodel.cpp" line="213"/>
<source>Welcome to the Qlipper clipboard history applet</source>
<translation>Bienvenue dans l&apos;applet d&apos;historique de presse-papiers Qlipper</translation>
<translation>Bienvenue dans lapplet dhistorique de presse-papiers Qlipper</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -86,17 +86,17 @@
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="120"/>
<source>Change global keyboard shortcut to invoke the menu on screen</source>
<translation>Modifier le raccourci clavier global pour afficher le menu à l&apos;écran</translation>
<translation>Modifier le raccourci clavier global pour afficher le menu à lécran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="48"/>
<source>Clipboard Entries Count:</source>
<translation>Nombre d&apos;entrées du presse papier :</translation>
<translation>Nombre dentrées du presse papier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="55"/>
<source>The maximum count of dynamic items in the menu</source>
<translation>Le nombre maximum d&apos;items dans le menu</translation>
<translation>Le nombre maximum ditems dans le menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="61"/>
Expand All @@ -106,12 +106,12 @@
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="77"/>
<source>Maximum Display Size:</source>
<translation>Taille d&apos;affichage maximale :</translation>
<translation>Taille daffichage maximale :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="84"/>
<source>How long is the preview text in the menu</source>
<translation>Quelle taille fait le texte de l&apos;aperçu dans le menu</translation>
<translation>Quelle taille fait le texte de laperçu dans le menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="90"/>
Expand All @@ -121,7 +121,7 @@
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="153"/>
<source>Use clipboard extensions (X11 Selections, OS X Find Buffer) when it&apos;s supported</source>
<translation>Utiliser les extensions du presse-papiers (sélections X11, tampon de recherche OS X) lorsqu&apos;elles sont prises en charge</translation>
<translation>Utiliser les extensions du presse-papiers (sélections X11, tampon de recherche OS X) lorsquelles sont prises en charge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="156"/>
Expand All @@ -141,7 +141,7 @@
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="127"/>
<source>Tray icon image:</source>
<translation>Icône de la barre d&apos;état :</translation>
<translation>Icône de la barre détat :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="164"/>
Expand All @@ -151,7 +151,7 @@
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="169"/>
<source>Synchronize clipboard &amp; PSE when item selected</source>
<translation>Synchroniser le presse-papiers et PSE lorsque l&apos;élément est sélectionné</translation>
<translation>Synchroniser le presse-papiers et PSE lorsque lélément est sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="174"/>
Expand All @@ -166,12 +166,12 @@
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="189"/>
<source>Synchronize history to storage instantly</source>
<translation>Synchroniser instantanément l&apos;historique avec le stockage</translation>
<translation>Synchroniser instantanément lhistorique avec le stockage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="209"/>
<source>Confirm Clear History</source>
<translation>Confirmer la suppression de l&apos;historique</translation>
<translation>Confirmer la suppression de lhistorique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="225"/>
Expand All @@ -196,7 +196,7 @@
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="264"/>
<source>Remove current item</source>
<translation>Supprimer l&apos;élément actuel</translation>
<translation>Supprimer lélément actuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="267"/>
Expand All @@ -206,7 +206,7 @@
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="274"/>
<source>Move item up</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément vers le haut</translation>
<translation>Déplacer lélément vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="277"/>
Expand All @@ -216,7 +216,7 @@
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="284"/>
<source>Move item down</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément vers le bas</translation>
<translation>Déplacer lélément vers le bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.ui" line="287"/>
Expand Down Expand Up @@ -246,22 +246,22 @@
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.cpp" line="82"/>
<source>Icon selection</source>
<translation>Sélectionner l&apos;icône</translation>
<translation>Sélectionner licône</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.cpp" line="83"/>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Charger l&apos;icône à partir d&apos;un fichier ...</translation>
<translation>Charger licône à partir dun fichier ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.cpp" line="84"/>
<source>Use default icon</source>
<translation>Utiliser l&apos;icône par défaut</translation>
<translation>Utiliser licône par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.cpp" line="132"/>
<source>Select icon file</source>
<translation>Sélectionner le fichier d&apos;icône</translation>
<translation>Sélectionner le fichier dicône</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.cpp" line="134"/>
Expand All @@ -271,7 +271,7 @@
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.cpp" line="138"/>
<source>Select icon</source>
<translation>Sélectionner l&apos;icône</translation>
<translation>Sélectionner licône</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.cpp" line="139"/>
Expand All @@ -287,12 +287,12 @@
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.cpp" line="142"/>
<source>Icon name:</source>
<translation>Nom de l&apos;icône :</translation>
<translation>Nom de licône :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.cpp" line="143"/>
<source>Icon type:</source>
<translation>Type d&apos;icône :</translation>
<translation>Type dicône :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlipperpreferencesdialog.cpp" line="158"/>
Expand All @@ -305,7 +305,7 @@
<message>
<location filename="../src/qlippersystray.cpp" line="43"/>
<source>C&amp;lear clipboard history</source>
<translation>Effacer &amp;l&apos;historique du presse-papiers</translation>
<translation>Effacer &amp;lhistorique du presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlippersystray.cpp" line="45"/>
Expand All @@ -325,7 +325,7 @@
<message>
<location filename="../src/qlippersystray.cpp" line="57"/>
<source>Qlipper - a clipboard history applet</source>
<translation>Qlipper - une applet d&apos;historique du presse-papiers</translation>
<translation>Qlipper - une applet dhistorique du presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlippersystray.cpp" line="125"/>
Expand All @@ -351,7 +351,7 @@
<message>
<location filename="../src/qlippersystray.cpp" line="142"/>
<source>Lightweight, cross-platform clipboard history applet.&lt;p&gt;(c)&amp;nbsp;2010-2016&amp;nbsp;Petr&amp;nbsp;Vanek&amp;nbsp;&amp;lt;petr@yarpen.cz&amp;gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/pvanek/qlipper/&quot;&gt;https://github.com/pvanek/qlipper/&lt;/a&gt;&lt;p&gt;Support for global keyboard shortcut: %1&lt;br&gt;Support for network clipboard sharing: %2</source>
<translation>Applet d&apos;historique de presse-papiers léger et multiplateforme.&lt;p&gt;(c)&amp;nbsp;2010-2016&amp;nbsp;Petr&amp;nbsp;Vanek&amp;nbsp;&amp;lt;petr@yarpen.cz&amp;gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/pvanek/qlipper/&quot;&gt;https://github.com/pvanek/qlipper/&lt;/a&gt;&lt;p&gt;Prise en charge du raccourci clavier global : %1&lt;br&gt;Prise en charge du partage de presse-papiers en réseau : %2</translation>
<translation>Applet dhistorique de presse-papiers léger et multiplateforme.&lt;p&gt;(c)&amp;nbsp;2010-2016&amp;nbsp;Petr&amp;nbsp;Vanek&amp;nbsp;&amp;lt;petr@yarpen.cz&amp;gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/pvanek/qlipper/&quot;&gt;https://github.com/pvanek/qlipper/&lt;/a&gt;&lt;p&gt;Prise en charge du raccourci clavier global : %1&lt;br&gt;Prise en charge du partage de presse-papiers en réseau : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qlippersystray.cpp" line="170"/>
Expand All @@ -361,7 +361,7 @@
<message>
<location filename="../src/qlippersystray.cpp" line="170"/>
<source>Are you sure that you want to clear your clipboard history?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment effacer l&apos;historique du presse-papiers ?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment effacer lhistorique du presse-papiers ?</translation>
</message>
</context>
</TS>

0 comments on commit 4a7a99c

Please sign in to comment.