Skip to content

Commit

Permalink
resolve fuzzy entries
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mattwang44 committed Dec 29, 2024
1 parent 3a7839f commit 540c45b
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 156 additions and 74 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions library/cmdlinelibs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,3 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
Expand All @@ -11,22 +10,23 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 18:06+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../library/cmdlinelibs.rst:5
msgid "Command Line Interface Libraries"
msgstr ""
msgstr "命令列介面函式庫"

#: ../../library/cmdlinelibs.rst:7
msgid ""
"The modules described in this chapter assist with implementing command line "
"and terminal interfaces for applications."
msgstr ""
msgstr "本章節所描述的模組協助實作應用程式的命令列與終端介面。"

#: ../../library/cmdlinelibs.rst:10
msgid "Here's an overview:"
msgstr ""
msgstr "以下為概覽:"
75 changes: 27 additions & 48 deletions library/enum.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -228,9 +228,8 @@ msgstr ""
"對如何處理非法值做更細微的控制。"

#: ../../library/enum.rst:113
#, fuzzy
msgid ":class:`EnumDict`"
msgstr ":class:`Enum`"
msgstr ":class:`EnumDict`"

#: ../../library/enum.rst:115
msgid "A subclass of :class:`dict` for use when subclassing :class:`EnumType`."
Expand Down Expand Up @@ -348,16 +347,15 @@ msgstr ""
"節請參考 :ref:`建立 EnumType 的子類別 <enumtype-examples>`。"

#: ../../library/enum.rst:173
#, fuzzy
msgid ""
"``EnumType`` is responsible for setting the correct :meth:`!__repr__`, :meth:"
"`!__str__`, :meth:`!__format__`, and :meth:`!__reduce__` methods on the "
"final *enum*, as well as creating the enum members, properly handling "
"duplicates, providing iteration over the enum class, etc."
msgstr ""
"*EnumType* 負責在最後的\\ *列舉*\\ 上面設定正確的 :meth:`!__repr__`、:meth:`!"
"__str__`、:meth:`!__format__` 及 :meth:`!__reduce__` 方法,以及建立列舉成員,"
"並正確處理重複,提供列舉類別的疊代等等。"
"``EnumType`` 負責在最後的\\ *列舉*\\ 上面設定正確的 :meth:`!__repr__`、:meth:"
"`!__str__`、:meth:`!__format__` 及 :meth:`!__reduce__` 方法,以及建立列舉成"
"員,並正確處理重複,提供列舉類別的疊代等等。"

#: ../../library/enum.rst:180
msgid "This method is called in two different ways:"
Expand Down Expand Up @@ -555,12 +553,11 @@ msgid ""
msgstr ""

#: ../../library/enum.rst:266
#, fuzzy
msgid ""
"Before 3.11 ``EnumType`` was called ``EnumMeta``, which is still available "
"as an alias."
msgstr ""
"在 3.11 之前,``enum`` 使用 ``EnumMeta`` 類型,目前保留此類型當作別名。"
"在 3.11 之前,``EnumType`` 被叫做 ``EnumMeta``,目前仍有做為別名保留下來。"

#: ../../library/enum.rst:271
msgid "*Enum* is the base class for all *enum* enumerations."
Expand Down Expand Up @@ -938,15 +935,14 @@ msgid "Added :ref:`enum-dataclass-support`"
msgstr "新增 :ref:`enum-dataclass-support`"

#: ../../library/enum.rst:476
#, fuzzy
msgid ""
"*IntEnum* is the same as :class:`Enum`, but its members are also integers "
"and can be used anywhere that an integer can be used. If any integer "
"operation is performed with an *IntEnum* member, the resulting value loses "
"its enumeration status."
msgstr ""
"*IntEnum* 和 *Enum* 一樣,但其成員同時也是整數而可以被用在任何使用整數的地"
"。如果 *IntEnum* 成員經過任何整數運算,其結果會失去列舉狀態。"
"*IntEnum* 和 :class:`Enum` 一樣,但其成員同時也是整數而可以被用在任何使用整數"
"的地方。如果 *IntEnum* 成員經過任何整數運算,其結果會失去列舉狀態。"

#: ../../library/enum.rst:497
msgid ""
Expand All @@ -965,15 +961,14 @@ msgstr ""
"meth:`~object.__format__` 已經是 :meth:`!int.__format__`。"

#: ../../library/enum.rst:507
#, fuzzy
msgid ""
"``StrEnum`` is the same as :class:`Enum`, but its members are also strings "
"and can be used in most of the same places that a string can be used. The "
"result of any string operation performed on or with a *StrEnum* member is "
"not part of the enumeration."
msgstr ""
"*StrEnum**Enum* 一樣,但其成員同時也是字串而可以被用在幾乎所有使用字串的"
"地方。*StrEnum* 成員經過任何字串操作的結果會不再是列舉的一部份。"
"``StrEnum``:class:`Enum` 一樣,但其成員同時也是字串而可以被用在幾乎所有使"
"用字串的地方。*StrEnum* 成員經過任何字串操作的結果會不再是列舉的一部份。"

#: ../../library/enum.rst:513
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1151,9 +1146,8 @@ msgstr ""
"<Color.RED|GREEN|BLUE: 7>"

#: ../../library/enum.rst:619
#, fuzzy
msgid "Returns all the flags in *type(self)* that are not in *self*::"
msgstr "回傳所有在 *type(self)* 但不在 self 裡的旗標: ::"
msgstr "回傳所有在 *type(self)* 但不在 *self* 裡的旗標: ::"

#: ../../library/enum.rst:621
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1190,13 +1184,12 @@ msgid "The *repr()* of zero-valued flags has changed. It is now::"
msgstr "值為 0 的旗標的 *repr()* 已改變。現在是: ::"

#: ../../library/enum.rst:646
#, fuzzy
msgid ""
"``IntFlag`` is the same as :class:`Flag`, but its members are also integers "
"and can be used anywhere that an integer can be used."
msgstr ""
"*IntFlag**Flag* 一樣,但其成員同時也是整數而可以被用在任何使用整數的地"
"。"
"``IntFlag``:class:`Flag` 一樣,但其成員同時也是整數而可以被用在任何使用整"
"數的地方。"

#: ../../library/enum.rst:660
msgid ""
Expand All @@ -1213,25 +1206,22 @@ msgstr ""
"3"

#: ../../library/enum.rst:666
#, fuzzy
msgid "If a :class:`Flag` operation is performed with an *IntFlag* member and:"
msgstr "如果 *IntFlag* 成員經過 *Flag* 操作且:"
msgstr "如果 *IntFlag* 成員經過 :class:`Flag` 操作且:"

#: ../../library/enum.rst:668
msgid "the result is a valid *IntFlag*: an *IntFlag* is returned"
msgstr "結果是合法的 *IntFlag*:回傳 *IntFlag*"

#: ../../library/enum.rst:669
#, fuzzy
msgid ""
"the result is not a valid *IntFlag*: the result depends on the :class:"
"`FlagBoundary` setting"
msgstr "結果不是合法的 *IntFlag*:結果會根據 *FlagBoundary* 的設定"
msgstr "結果不是合法的 *IntFlag*:結果會根據 :class:`FlagBoundary` 的設定"

#: ../../library/enum.rst:671
#, fuzzy
msgid "The :func:`repr` of unnamed zero-valued flags has changed. It is now:"
msgstr "未命名且值為 0 的旗標的 *repr()* 已改變。現在是: ::"
msgstr "未命名且值為 0 的旗標的 :func:`repr` 已改變。現在是: ::"

#: ../../library/enum.rst:678
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1390,11 +1380,10 @@ msgid ""
msgstr "CONTINUOUS 和 NAMED_FLAGS 是設計用來運作在整數值的成員上。"

#: ../../library/enum.rst:767
#, fuzzy
msgid ""
"``FlagBoundary`` controls how out-of-range values are handled in :class:"
"`Flag` and its subclasses."
msgstr "*FlagBoundary* 控制在 *Flag* 及其子類別中如何處理範圍外的值。"
msgstr "``FlagBoundary`` 控制在 :class:`Flag` 及其子類別中如何處理範圍外的值。"

#: ../../library/enum.rst:772
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1431,11 +1420,10 @@ msgstr ""
" allowed 0b0 00111"

#: ../../library/enum.rst:790
#, fuzzy
msgid ""
"Out-of-range values have invalid values removed, leaving a valid :class:"
"`Flag` value::"
msgstr "範圍外的值會移除非法值,留下合法的 *Flag* 值: ::"
msgstr "範圍外的值會移除非法值,留下合法的 :class:`Flag` 值: ::"

#: ../../library/enum.rst:793
msgid ""
Expand All @@ -1458,20 +1446,18 @@ msgstr ""
"<ConformFlag.BLUE: 4>"

#: ../../library/enum.rst:804
#, fuzzy
msgid ""
"Out-of-range values lose their :class:`Flag` membership and revert to :class:"
"`int`."
msgstr "範圍外的值會失去它們的 *Flag* 成員資格且恢復成 :class:`int`。"
msgstr "範圍外的值會失去它們的 :class:`Flag` 成員資格且恢復成 :class:`int`。"

#: ../../library/enum.rst:817
#, fuzzy
msgid ""
"Out-of-range values are kept, and the :class:`Flag` membership is kept. This "
"is the default for :class:`IntFlag`::"
msgstr ""
"範圍外的值會被保留,*Flag* 成員資格也會被保留。這是 :class:`IntFlag` 的預設行"
": ::"
"範圍外的值會被保留,:class:`Flag` 成員資格也會被保留。這是 :class:`IntFlag` "
"的預設行為: ::"

#: ../../library/enum.rst:820
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1512,9 +1498,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: ../../library/enum.rst:847
#, fuzzy
msgid "A list of member names."
msgstr "一個之前值的串列。"
msgstr "一個成員名稱的串列。"

#: ../../library/enum.rst:854
msgid "Supported ``__dunder__`` names"
Expand All @@ -1529,7 +1514,6 @@ msgstr ""
"目的對映。只有在類別上可用。"

#: ../../library/enum.rst:859
#, fuzzy
msgid ""
":meth:`~Enum.__new__`, if specified, must create and return the enum "
"members; it is also a very good idea to set the member's :attr:`!_value_` "
Expand Down Expand Up @@ -1595,21 +1579,17 @@ msgstr ""
":meth:`~Enum._generate_next_value_` -- 用來為列舉成員取得合適的值;可以被覆寫"

#: ../../library/enum.rst:885
#, fuzzy
msgid ""
"For standard :class:`Enum` classes the next value chosen is the highest "
"value seen incremented by one."
msgstr ""
"對標準的 :class:`Enum` 類別來說,下一個被選擇的值是最後一個看見的值加一。"

#: ../../library/enum.rst:888
#, fuzzy
msgid ""
"For :class:`Flag` classes the next value chosen will be the next highest "
"power-of-two."
msgstr ""
"對 :class:`Flag` 類別來說,下一個被選擇的值是下一個最大的 2 的次方,不管最後"
"一個看見的值是什麼。"
msgstr "對 :class:`Flag` 類別來說,下一個被選擇的值是下一個最大的 2 的次方。"

#: ../../library/enum.rst:891
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1639,7 +1619,6 @@ msgid "Utilities and Decorators"
msgstr "通用項目與裝飾器"

#: ../../library/enum.rst:908
#, fuzzy
msgid ""
"*auto* can be used in place of a value. If used, the *Enum* machinery will "
"call an :class:`Enum`'s :meth:`~Enum._generate_next_value_` to get an "
Expand All @@ -1649,11 +1628,11 @@ msgid ""
"for :class:`StrEnum` it will be the lower-cased version of the member's "
"name. Care must be taken if mixing *auto()* with manually specified values."
msgstr ""
"*auto* 可以用來取代給值。如果使用的話,*Enum* 系統會呼叫 *Enum*:meth:"
"`~Enum._generate_next_value_` 來取得合適的值。對 *Enum**IntEnum* 來說,合"
"適的值是最後一個值加一;對 *Flag**IntFlag* 來說,是第一個比最大值還大的 "
"2 的次方的數字;對 *StrEnum* 來說,是成員名稱的小寫版本。如果混用 *auto()* 和"
"手動指定值的話要特別注意。"
"*auto* 可以用來取代給值。如果使用的話,*Enum* 系統會呼叫 :class:`Enum` 的 :"
"meth:`~Enum._generate_next_value_` 來取得合適的值。對 :class:`Enum`:"
"class:`IntEnum` 來說,合適的值是最後一個值加一;對 :class:`Flag`:class:"
"`IntFlag` 來說,是第一個比最大值還大的 2 的次方的數字;對 :class:`StrEnum` 來"
"說,是成員名稱的小寫版本。如果混用 *auto()* 和手動指定值的話要特別注意。"

#: ../../library/enum.rst:916
msgid ""
Expand Down
7 changes: 3 additions & 4 deletions library/superseded.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
Expand All @@ -24,14 +24,13 @@ msgid "Superseded Modules"
msgstr "已被取代的模組"

#: ../../library/superseded.rst:7
#, fuzzy
msgid ""
"The modules described in this chapter have been superseded by other modules "
"for most use cases, and are retained primarily to preserve backwards "
"compatibility."
msgstr ""
"此章節所描述的模組 (modules) 均已被棄用,僅為了向後相容性而被保留下來。它們已"
"經被其他模組所取代。"
"此章節所描述的模組在大多數使用情況下已被其他模組取代,僅為了向後相容性而被保"
"留下來。"

#: ../../library/superseded.rst:10
msgid ""
Expand Down
11 changes: 5 additions & 6 deletions reference/compound_stmts.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -630,7 +630,6 @@ msgid "is semantically equivalent to::"
msgstr "在語義上等同於: ::"

#: ../../reference/compound_stmts.rst:533
#, fuzzy
msgid ""
"manager = (EXPRESSION)\n"
"enter = type(manager).__enter__\n"
Expand All @@ -650,21 +649,21 @@ msgid ""
" exit(manager, None, None, None)"
msgstr ""
"manager = (EXPRESSION)\n"
"aenter = type(manager).__aenter__\n"
"aexit = type(manager).__aexit__\n"
"value = await aenter(manager)\n"
"enter = type(manager).__enter__\n"
"exit = type(manager).__exit__\n"
"value = enter(manager)\n"
"hit_except = False\n"
"\n"
"try:\n"
" TARGET = value\n"
" SUITE\n"
"except:\n"
" hit_except = True\n"
" if not await aexit(manager, *sys.exc_info()):\n"
" if not exit(manager, *sys.exc_info()):\n"
" raise\n"
"finally:\n"
" if not hit_except:\n"
" await aexit(manager, None, None, None)"
" exit(manager, None, None, None)"

#: ../../reference/compound_stmts.rst:550
msgid ""
Expand Down
Loading

0 comments on commit 540c45b

Please sign in to comment.