Skip to content

samhess/malagasy

Repository files navigation

Malagasy belongs to the Austronesian language family. For speakers of Indo-European languages it can be quite hard to start with Malagasy. The vocabulary is hardly similar and even the sentence structure is different, as the subject is normally placed after the verb and object (verb-object-subject order). However, in the province and at the coast, they do use the subject-verb-object order which is much more comfortable for speakers with Roman or Germanic language background.

VOS example (capital): Manasa lamba aho (Do-laundry-I)

SVA axample (coastal regions): Zaho manasa lamba (I-do-laundry)

After traveling around Madagascar and spending some time on Nosy Be, I managed to understand the following words and phrases. It is certainly not enough to replace French in everyday situations. The list shows what I was able to catch in everyday life due to the frequency or oddness of those words and phrases.

Phrases

Malagasy English Comment
Ambesa! wait!
Araiky tavela Another one (drink) Literally one is left
Azafady Excuse me, please, sorry In contrast to english it is used for both asking and apologizing
Azala! Damn! To express disappointment
Inona no vaovao? What's the news? Usually, the response is tsisy vaovao
JIRAMA Water and electricity (utility company) Acronym for jiro sy rano malagasy. Tsisy JIRAMA means there is no power... and maybe no water, too
Mbola tsara Hello literally still good
Misaotra betsaka! Thank you very much! Normally just misaotra
Misy môko There are mosquitoes
Mora mora! Easy easy! Tranquillo!
Ngoma anao zaho I miss you
Ny anarako dia Samuel My name is Samuel Literally the name of mine is Samuel as -ko is a genitive suffix
Rano maventy araiky, azafady! A big bottle of water, please!
Salama Hello From arabic salaam
Tiako anao I love you Composed of tia (love) -ko (of me) and anao (you)
Tsaiky lehilahy A boy, young man Composed of tsaiky (child) lehilahy (man)
Tsisy miresaka No news Nothing to say
Tsisy vaovao No news
Tsy haiko I don't know
Tsy mavandy! Don't tell me lies
Tsy misy olana! No worries! There is no problem, hakuna matata
Veloma! Farewell!
Zah hiala! Leave me alone! Literally I will leave

Words

Malagasy Part of Speech English Comment
anarana noun name
araiky numeral one
ary conjunction and used for last addition after connecting nouns with sy
asa noun work verb miasa
be adjective big
eny adverb yes
eto adverb here
firy adverb how many
fo noun heart
foko noun tribe heart of mine
gasy adjective Malagasy, Madagascan
hamaray adverb tomorrow
hoatrinona adverb how much? other spelling ohatrinona
ia adverb yes
ianao pronoun you
izaho pronoun I
kelikely adjective a bit
kely adjective little
kibo noun belly
kiraro noun shoes also savaty
lamba noun clothes
lehilahy noun man
loaka noun hole
madiniky adjective small
mafana adjective hot
mahay verb to know something
malagasy adjective Malagasy, Madagascan
malala adjective beloved
malalako noun my dear
maloto adjective dirty
mamita verb to finish
mamy adverb sweet
manangy noun a woman
mandeha verb to walk
manintsy adjective cold
marary adjective ill
maventy adjective big, heavy
miambe verb to wait, to pay attention
miasa verb to work
mifoha verb to wake up, to get out of bed
mihinana verb to eat
mila verb to want, to need
misy verb there is
mitsangantsangana verb to stroll
mody verb to go home
mofo noun bread pronounced like mofu but u does not exist in malagasy
mora adjective easy
moramora adverb slowly, slowly
mosary noun hunger zaho mosary means I am starving
môko noun mosquitoes
ngoma noun miss
nono noun breast
nosy noun island Nosy Be the big island
ny article the determined atricle
olana noun problem
ondana noun a pillow
rano noun water
ratsy adjective bad, ugly
ronono noun milk composed of ro (bouillon) and nono (breast)
savaty noun shoes
sipa noun girlfriend, boyfriend vady is much more common
sira noun salt
siramamy noun sugar composed of sira (salt) and mamy (sweet)
sy conjunction and
tavela noun leftover
teny noun word
tsaiky noun child
tsara adjective good, nice
tsia adverb no
tsisy adverb nothing
tsy adverb not
vadiko noun my spouse
vady noun spouse
vaovao adjective new
vary noun rice
vava noun mouth
vazaha noun foreigner like mzungu in Africa
velona adjective living
vita verb finished
voky adjective full no more hungry
vola noun money
zaza noun child

Releases

No releases published

Packages

No packages published