Skip to content

Commit

Permalink
Add Spanish (es) translation (#374)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sanjacob authored Sep 18, 2024
1 parent 9e16bb3 commit 1192c07
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 345 additions and 0 deletions.
Binary file added blackboard_sync/qt/translations/es.qm
Binary file not shown.
345 changes: 345 additions & 0 deletions blackboard_sync/qt/translations/es.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,345 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es" sourcelanguage="en">
<context>
<name>Dialogs</name>
<message>
<location filename="../dialogs.py" line="45"/>
<source>Do you wish to redownload all files?</source>
<translation>¿Volver a descargar los documentos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs.py" line="46"/>
<source>Answer no if you intend to move all past downloads manually (Recommended).</source>
<translation>Si deseas mover tus descargas previas manualmente, presiona No (recomendado).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs.py" line="60"/>
<source>Unfortunately, your university is not yet supported</source>
<translation>Desafortunadamente, tu universidad aún no es compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs.py" line="63"/>
<source>You can help us provide support for it by visiting our website, which you can access by pressing the help button.</source>
<translation>Nos puedes ayudar a agregar tu institución a la aplicación, lo cuál puedes hacer al presionar el botón de ayuda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs.py" line="78"/>
<source>There was an issue logging you in</source>
<translation>Hubo un problema al ingresar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs.py" line="81"/>
<source>Please try again later, and if the error persists contact our support by pressing the button below.</source>
<translation>Por favor intenta más tarde, o solicita ayuda presionando el botón debajo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginWebView</name>
<message>
<location filename="../LoginWebView.ui" line="0"/>
<source>Log in to Blackboard Learn</source>
<translation>Inicia sesión en Blackboard Learn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoginWebView.ui" line="0"/>
<source>This window will close once you log in.</source>
<translation>Esta ventana se cerrará una vez que ingreses.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoginWebView.ui" line="0"/>
<source>Go back</source>
<translation>Página previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoginWebView.ui" line="0"/>
<source>Go to start</source>
<translation>Volver al inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoginWebView.ui" line="0"/>
<source>Report issue</source>
<translation>Reportar problema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoginWebView.py" line="125"/>
<source>Trouble logging in? Press the help button to let us know.</source>
<translation>¿Problemas al ingresar? Presiona el botón de ayuda para informarnos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/>
<source>Settings</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/>
<source>Download location</source>
<translation>Ubicación de descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/>
<source>Location to be shown here</source>
<translation>Ubicación se mostrará aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/>
<source>Change location</source>
<translation>Cambiar ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/>
<source>Sync every</source>
<translation>Descargar cada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/>
<source>30 minutes</source>
<translation>30 minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/>
<source>1 hour</source>
<translation>1 hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/>
<source>6 hours</source>
<translation>6 horas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/>
<source>User session</source>
<translation>Sesión de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/>
<source>Logged in as</source>
<translation>Ingresaste como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/>
<source>Initial setup</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.py" line="107"/>
<source>Logged in as </source>
<translation>Ingresaste como </translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsWindow.py" line="110"/>
<source>Not currently logged in</source>
<translation>No has ingresado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupWizard</name>
<message>
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/>
<source>Setup</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/>
<source>You are a few steps away from syncing your Blackboard Learn content straight to your device!</source>
<translation>¡Estás a unos pasos de descargar tu contenido de Blackboard Learn a tu dispositivo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/>
<source>First, tell us where you study</source>
<translation>Primero, dime dónde estudias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/>
<source>University auto-detected by internet service provider</source>
<translation>Universidad auto-detectada por proveedor de internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/>
<source>Where do you want files to be downloaded?</source>
<translation>¿A dónde quieres que se descarguen los documentos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/>
<source>Select...</source>
<translation>Seleccionar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/>
<source>Download courses starting from...</source>
<translation>Descargar cursos empezando desde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/>
<source>Download all content</source>
<translation>Descarga todo el contenido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncTrayMenu</name>
<message>
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="45"/>
<source>Sync now</source>
<translation>Descargar ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="49"/>
<source>Open downloads</source>
<translation>Abrir descargas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="53"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="58"/>
<source>You haven&apos;t logged in</source>
<translation>No has ingresado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="62"/>
<source>Setup</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="65"/>
<source>Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="78"/>
<source>Not logged in</source>
<translation>No has ingresado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="83"/>
<source>Last synced: </source>
<translation>Última descarga: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="89"/>
<source>Downloading now...</source>
<translation>Descargando...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeStrings</name>
<message>
<location filename="../utils.py" line="87"/>
<source>second</source>
<translation>segundo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="89"/>
<source>minute</source>
<translation>minuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="91"/>
<source>hour</source>
<translation>hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="93"/>
<source>day</source>
<translation>dia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="95"/>
<source>week</source>
<translation>semana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="97"/>
<source>month</source>
<translation>mes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="99"/>
<source>year</source>
<translation>año</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="104"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="106"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="108"/>
<source>hours</source>
<translation>horas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="110"/>
<source>days</source>
<translation>días</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="112"/>
<source>weeks</source>
<translation>semanas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="114"/>
<source>months</source>
<translation>meses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="116"/>
<source>years</source>
<translation>años</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.py" line="120"/>
<source>{n} {name} ago</source>
<translation>Hace {n} {name}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayMessages</name>
<message>
<location filename="../notification.py" line="56"/>
<source>An update is available</source>
<translation>Una actualización está disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notification.py" line="57"/>
<source>You can update the app from your digital store</source>
<translation>Puedes actualizar la app desde tu tienda digital</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notification.py" line="61"/>
<source>The download could not be completed</source>
<translation>La descarga no se pudo completar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notification.py" line="62"/>
<source>There was an error while downloading your content</source>
<translation>Hubo un error al descargar tu contenido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notification.py" line="66"/>
<source>The app is running in the background</source>
<translation>La app está corriendo en el fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notification.py" line="67"/>
<source>Click the tray icon to manage your downloads</source>
<translation>Puedes gestionar tus descargas desde la bandeja</translation>
</message>
</context>
</TS>

0 comments on commit 1192c07

Please sign in to comment.