-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
345 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,345 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<!DOCTYPE TS> | ||
<TS version="2.1" language="es" sourcelanguage="en"> | ||
<context> | ||
<name>Dialogs</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../dialogs.py" line="45"/> | ||
<source>Do you wish to redownload all files?</source> | ||
<translation>¿Volver a descargar los documentos?</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../dialogs.py" line="46"/> | ||
<source>Answer no if you intend to move all past downloads manually (Recommended).</source> | ||
<translation>Si deseas mover tus descargas previas manualmente, presiona No (recomendado).</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../dialogs.py" line="60"/> | ||
<source>Unfortunately, your university is not yet supported</source> | ||
<translation>Desafortunadamente, tu universidad aún no es compatible</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../dialogs.py" line="63"/> | ||
<source>You can help us provide support for it by visiting our website, which you can access by pressing the help button.</source> | ||
<translation>Nos puedes ayudar a agregar tu institución a la aplicación, lo cuál puedes hacer al presionar el botón de ayuda.</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../dialogs.py" line="78"/> | ||
<source>There was an issue logging you in</source> | ||
<translation>Hubo un problema al ingresar</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../dialogs.py" line="81"/> | ||
<source>Please try again later, and if the error persists contact our support by pressing the button below.</source> | ||
<translation>Por favor intenta más tarde, o solicita ayuda presionando el botón debajo.</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>LoginWebView</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../LoginWebView.ui" line="0"/> | ||
<source>Log in to Blackboard Learn</source> | ||
<translation>Inicia sesión en Blackboard Learn</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../LoginWebView.ui" line="0"/> | ||
<source>This window will close once you log in.</source> | ||
<translation>Esta ventana se cerrará una vez que ingreses.</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../LoginWebView.ui" line="0"/> | ||
<source>Go back</source> | ||
<translation>Página previa</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../LoginWebView.ui" line="0"/> | ||
<source>Go to start</source> | ||
<translation>Volver al inicio</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../LoginWebView.ui" line="0"/> | ||
<source>Report issue</source> | ||
<translation>Reportar problema</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../LoginWebView.py" line="125"/> | ||
<source>Trouble logging in? Press the help button to let us know.</source> | ||
<translation>¿Problemas al ingresar? Presiona el botón de ayuda para informarnos.</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>SettingsWindow</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/> | ||
<source>Settings</source> | ||
<translation>Preferencias</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/> | ||
<source>Download location</source> | ||
<translation>Ubicación de descarga</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/> | ||
<source>Location to be shown here</source> | ||
<translation>Ubicación se mostrará aquí</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/> | ||
<source>Change location</source> | ||
<translation>Cambiar ubicación</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/> | ||
<source>Sync every</source> | ||
<translation>Descargar cada</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/> | ||
<source>30 minutes</source> | ||
<translation>30 minutos</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/> | ||
<source>1 hour</source> | ||
<translation>1 hora</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/> | ||
<source>6 hours</source> | ||
<translation>6 horas</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/> | ||
<source>User session</source> | ||
<translation>Sesión de usuario</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/> | ||
<source>Logged in as</source> | ||
<translation>Ingresaste como</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/> | ||
<source>Log out</source> | ||
<translation>Cerrar sesión</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.ui" line="0"/> | ||
<source>Initial setup</source> | ||
<translation>Configuración</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.py" line="107"/> | ||
<source>Logged in as </source> | ||
<translation>Ingresaste como </translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SettingsWindow.py" line="110"/> | ||
<source>Not currently logged in</source> | ||
<translation>No has ingresado</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>SetupWizard</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/> | ||
<source>Setup</source> | ||
<translation>Configuración</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/> | ||
<source>You are a few steps away from syncing your Blackboard Learn content straight to your device!</source> | ||
<translation>¡Estás a unos pasos de descargar tu contenido de Blackboard Learn a tu dispositivo!</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/> | ||
<source>First, tell us where you study</source> | ||
<translation>Primero, dime dónde estudias</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/> | ||
<source>University auto-detected by internet service provider</source> | ||
<translation>Universidad auto-detectada por proveedor de internet</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/> | ||
<source>Where do you want files to be downloaded?</source> | ||
<translation>¿A dónde quieres que se descarguen los documentos?</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/> | ||
<source>Select...</source> | ||
<translation>Seleccionar...</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/> | ||
<source>Download courses starting from...</source> | ||
<translation>Descargar cursos empezando desde...</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SetupWizard.ui" line="0"/> | ||
<source>Download all content</source> | ||
<translation>Descarga todo el contenido</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>SyncTrayMenu</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="45"/> | ||
<source>Sync now</source> | ||
<translation>Descargar ahora</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="49"/> | ||
<source>Open downloads</source> | ||
<translation>Abrir descargas</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="53"/> | ||
<source>Preferences</source> | ||
<translation>Preferencias</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="58"/> | ||
<source>You haven't logged in</source> | ||
<translation>No has ingresado</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="62"/> | ||
<source>Setup</source> | ||
<translation>Configuración</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="65"/> | ||
<source>Quit</source> | ||
<translation>Salir</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="78"/> | ||
<source>Not logged in</source> | ||
<translation>No has ingresado</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="83"/> | ||
<source>Last synced: </source> | ||
<translation>Última descarga: </translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SyncTrayIcon.py" line="89"/> | ||
<source>Downloading now...</source> | ||
<translation>Descargando...</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>TimeStrings</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="87"/> | ||
<source>second</source> | ||
<translation>segundo</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="89"/> | ||
<source>minute</source> | ||
<translation>minuto</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="91"/> | ||
<source>hour</source> | ||
<translation>hora</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="93"/> | ||
<source>day</source> | ||
<translation>dia</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="95"/> | ||
<source>week</source> | ||
<translation>semana</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="97"/> | ||
<source>month</source> | ||
<translation>mes</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="99"/> | ||
<source>year</source> | ||
<translation>año</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="104"/> | ||
<source>seconds</source> | ||
<translation>segundos</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="106"/> | ||
<source>minutes</source> | ||
<translation>minutos</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="108"/> | ||
<source>hours</source> | ||
<translation>horas</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="110"/> | ||
<source>days</source> | ||
<translation>días</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="112"/> | ||
<source>weeks</source> | ||
<translation>semanas</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="114"/> | ||
<source>months</source> | ||
<translation>meses</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="116"/> | ||
<source>years</source> | ||
<translation>años</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../utils.py" line="120"/> | ||
<source>{n} {name} ago</source> | ||
<translation>Hace {n} {name}</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>TrayMessages</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../notification.py" line="56"/> | ||
<source>An update is available</source> | ||
<translation>Una actualización está disponible</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../notification.py" line="57"/> | ||
<source>You can update the app from your digital store</source> | ||
<translation>Puedes actualizar la app desde tu tienda digital</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../notification.py" line="61"/> | ||
<source>The download could not be completed</source> | ||
<translation>La descarga no se pudo completar</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../notification.py" line="62"/> | ||
<source>There was an error while downloading your content</source> | ||
<translation>Hubo un error al descargar tu contenido</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../notification.py" line="66"/> | ||
<source>The app is running in the background</source> | ||
<translation>La app está corriendo en el fondo</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../notification.py" line="67"/> | ||
<source>Click the tray icon to manage your downloads</source> | ||
<translation>Puedes gestionar tus descargas desde la bandeja</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
</TS> |