Skip to content

Commit

Permalink
[User Guide] Add Spanish and Chinese screenshots (#2832)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
imnasnainaec authored Dec 14, 2023
1 parent d69f7d1 commit 862fb34
Show file tree
Hide file tree
Showing 75 changed files with 63 additions and 58 deletions.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file modified docs/user_guide/assets/images/characterInventoryPanel.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file modified docs/user_guide/assets/images/characterInventoryTiles.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/user_guide/assets/images/login.es.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file modified docs/user_guide/assets/images/login.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/user_guide/assets/images/login.zh.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeDefer.es.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file modified docs/user_guide/assets/images/mergeDefer.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeDefer.zh.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeDelete.es.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeDelete.zh.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeDeleted.es.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeDeleted.zh.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeFlag.es.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeFlag.zh.png
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeFlagged.es.png
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeFlagged.zh.png
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeMerge.es.png
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeMove.es.png
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeMove.zh.png
Binary file modified docs/user_guide/assets/images/mergeSaveAndContinue.png
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeSidebar.es.png
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeSidebar.zh.png
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeTwo.es.png
Binary file added docs/user_guide/assets/images/mergeTwo.zh.png
Binary file added docs/user_guide/assets/images/userMenu.es.png
Binary file added docs/user_guide/assets/images/userMenu.zh.png
4 changes: 2 additions & 2 deletions docs/user_guide/docs/account.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

Cómo registrarse, iniciar sesión y editar su cuenta.

![Inicio de sesión](../images/login.png){.center}
![Inicio de sesión](../images/login.es.png){.center}

## Registrarse

Expand Down Expand Up @@ -30,7 +30,7 @@ Tras iniciar sesión, aparecerá una barra de aplicaciones azul en la parte supe
avatar en el extremo derecho de la App Barra para abrir el Menú de Usuario. Seleccione "Configuración de usuario" para
cambiar los ajustes de cuenta/perfil.

![Menú de usuario](../images/userMenu.png){.center}
![Menú de usuario](../images/userMenu.es.png){.center}

Puede añadir o actualizar su:

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions docs/user_guide/docs/account.zh.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

如何注册、登录并编辑用户账号

![登陆](../images/login.png){.center}
![登陆](../images/login.zh.png){.center}

## 注册

Expand All @@ -28,7 +28,7 @@
登陆后,沿着 The Combine 的顶部有一个蓝色应用框(App Bar)。 点击应用框右端的头像图标,以打开用户菜单 选“用户设置”就可更
改账号或简况设置

![用户菜单](../images/userMenu.png){.center}
![用户菜单](../images/userMenu.zh.png){.center}

用户可添加或更新

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/user_guide/docs/admin.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

Los administradores del sitio disponen de una opción más en el menú de usuario: "Configuración del sitio".

![Menú de usuario - Administrador](../images/userMenuAdmin.png){.center}
![Menú de usuario - Administrador](../images/userMenuAdmin.es.png){.center}

## Administración de proyectos

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/user_guide/docs/admin.zh.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

网站管理员在用户菜单中还有一个选项:“网站设置”。

![用户菜单 - 管理](../images/userMenuAdmin.png){.center}
![用户菜单 - 管理](../images/userMenuAdmin.zh.png){.center}

## 项目管理

Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions docs/user_guide/docs/dataEntry.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,15 +55,15 @@ palabra en la lista de sugerencias, en lugar de tener que escribir el resto de l
desactivada, la palabra vernácula debe escribirse en su totalidad; no se sugerirá ninguna coincidencia potencial
existente.

![Entrada de datos duplicados de formularios vernáculos](../images/data-entry-dup-vern.png){.center}
![Entrada de datos duplicados de formularios vernáculos](../images/data-entry-dup-vern.es.png){.center}

Ya sea que escriba una forma que coincide con una entrada existente en el proyecto o seleccione una de las sugerencias
que ofrece The Combine, aparecerá un cuadro con opciones. (Este cuadro no aparecerá si la configuración de Autocompletar
está desactivada o si escribe una forma vernáculo que aún no existe en el proyecto.) En el cuadro emergente, se le
mostrarán todas las entradas existentes con esa forma vernácula y puede elegir si actualizar una de esas entradas o
crear una nueva entrada.

![Entrada de datos entradas vernáculas duplicadas](../images/data-entry-dup-vern-select-entry.png){.center}
![Entrada de datos entradas vernáculas duplicadas](../images/data-entry-dup-vern-select-entry.es.png){.center}

Si elige crear una nueva entrada, se cerrará el cuadro emergente y entonces podrá escribir la glosa de su nueva entrada.

Expand All @@ -74,4 +74,4 @@ Si elige crear una nueva entrada, se cerrará el cuadro emergente y entonces pod
Si por el contrario elige actualizar una de las entradas existentes, aparecerá un segundo cuadro. Aquí puede elegir
actualizar una acepción existente en la entrada seleccionada o añadir una nueva acepción a esa entrada.

![Entrada de datos duplicadas acepciones vernáculas](../images/data-entry-dup-vern-select-sense.png){.center}
![Entrada de datos duplicadas acepciones vernáculas](../images/data-entry-dup-vern-select-sense.es.png){.center}
6 changes: 3 additions & 3 deletions docs/user_guide/docs/dataEntry.zh.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,13 +43,13 @@ The Combine 有一个可选功能,便于输入项目中已经存在的词条
菜单,而菜单里列出项目中现存完全相同或类似的土语词条。 如果用户看到正在键入的单词出现在该项目中,可以点击 列出的词条,而
不必键入该单词的其余部分。 当功能关闭后,词条必须完整地输入;不会推荐任何现有的词条。

![含重复土语形式的新词条](../images/data-entry-dup-vern.png){.center}
![含重复土语形式的新词条](../images/data-entry-dup-vern.zh.png){.center}

无论您键入的词条是与项目中的现有词条一样,还是选择 The Combine 提供的建议,都会弹出一个提供选项的方框。 (如果自动完成设
置处于关闭状态,或者输入的土语词条在项目中不存在,则此方框不会弹出)。 在弹出的方框中,用户可以看到所有类似的词条,然后可
以选择更新其中一个词条或创建一个新词条。

![新词条重复土语的词条](../images/data-entry-dup-vern-select-entry.png){.center}
![新词条重复土语的词条](../images/data-entry-dup-vern-select-entry.zh.png){.center}

如果用户选择创建新词条,弹出的方框就会消失,这时就可以键入新词条的注释。

Expand All @@ -59,4 +59,4 @@ The Combine 有一个可选功能,便于输入项目中已经存在的词条

如果用户选择更新已有的其中一个词条,屏幕就会显示另一个方框 此时用户可选择更新词条的词义,或者将新的词义添加到该词条。

![新词条重复土语的词义。](../images/data-entry-dup-vern-select-sense.png){.center}
![新词条重复土语的词义。](../images/data-entry-dup-vern-select-sense.zh.png){.center}
30 changes: 15 additions & 15 deletions docs/user_guide/docs/goals.es.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ La tabla Revisar entradas muestra todas las entradas del proyecto seleccionado.

Las columnas son: Edición, Vernáculo, Acepciones, Glosas, Dominios, Pronunciaciones, Nota, Bandera y Borrar.

![Revisar los encabezados de columna de las entradas](../images/reviewEntriesColumns.png)
![Revisar los encabezados de columna de las entradas](../images/reviewEntriesColumns.es.png)

En la parte superior de una columna con contenido predominantemente textual (Vernáculo, Glosas, Dominios, Nota o
Bandera), puede ordenar alfabéticamente o filtrar con una búsqueda de texto.
Expand All @@ -34,7 +34,7 @@ Esta herramienta encuentra automáticamente conjuntos de entradas potencialmente
conjunto, y hasta 12 conjuntos en cada pasa). Primero presenta conjuntos de palabras con idénticas formas vernáculas. A
continuación, presenta conjuntos con formas vernáculas similares o glosas (o definiciones) idénticas.

![Fusionar duplica dos entradas](../images/mergeTwo.png)
![Fusionar duplica dos entradas](../images/mergeTwo.es.png)

Cada entrada se muestra en una columna, y cada acepción de esa entrada se muestra como una tarjeta que puede pulsar y
arrastrar. Hay tres cosas básicas que puede hacer con una acepción: moverlo, combinarlo con otra acepción o eliminarlo.
Expand All @@ -45,7 +45,7 @@ Cuando pulsa y mantiene pulsada una tarjeta de acepción, ésta se vuelve verde.
acepción a un lugar diferente de la misma columna para reordenar las acepciones de esa entrada. O puede arrastrar y
soltar la tarjeta de acepción a una columna diferente para mover la acepción a esa otra entrada.

![Fusionar duplicados moviendo una acepción](../images/mergeMove.png)
![Fusionar duplicados moviendo una acepción](../images/mergeMove.es.png)

Si desea dividir una entrada con varias acepciones en varias entradas, puede arrastrar una de las tarjetas de acepción a
la columna extra vacía de la derecha.
Expand All @@ -54,12 +54,12 @@ la columna extra vacía de la derecha.

Si arrastra una tarjeta de acepción sobre otra tarjeta de acepción, la otra tarjeta de acepción también se vuelve verde.

![Fusionar duplicados fusionar una acepción](../images/mergeMerge.png)
![Fusionar duplicados fusionar una acepción](../images/mergeMerge.es.png)

Soltar una carta de acepción sobre otra carta de acepción (cuando ambas están verdes) fusiona las acepciones. Esto hace
que aparezca una barra lateral azul aparezca a la derecha, mostrando cuales acepciones se están fusionando.

![Fusionar duplicados acepciones fusionadas](../images/mergeSidebar.png)
![Fusionar duplicados acepciones fusionadas](../images/mergeSidebar.es.png)

!!! warning "Importante"

Expand All @@ -69,7 +69,7 @@ Puede arrastrar y soltar tarjetas de acepción hacia o desde la barra lateral pa
fusionando. O dentro de la barra lateral, puede desplazar una acepción diferente a la parte superior (para conservar sus
glosas).

![Fusionar duplicados moviendo una acepción de la barra lateral](../images/mergeSidebarMove.png)
![Fusionar duplicados moviendo una acepción de la barra lateral](../images/mergeSidebarMove.es.png)

Pulse el corchete angular derecho (>) para cerrar o abrir la barra lateral azul.

Expand All @@ -78,29 +78,29 @@ Pulse el corchete angular derecho (>) para cerrar o abrir la barra lateral azul.
Para eliminar una acepción por completo, arrastre su tarjeta hasta el icono del cubo de basura situado en la esquina
inferior izquierda. Cuando la tarjeta de acepción se ponga roja, suéltela.

![Fusionar duplicados eliminar una acepción](../images/mergeDelete.png)
![Fusionar duplicados eliminar una acepción](../images/mergeDelete.es.png)

Si borra la única acepción que queda de una columna, toda la columna desaparecerá, y esa entrada entera se borrada
cuando pulse Guardar y Continuar.

![Fusionar duplicados acepción borrada](../images/mergeDeleted.png)
![Fusionar duplicados acepción borrada](../images/mergeDeleted.es.png)

### Marcar una entrada

Hay un icono de bandera en la esquina superior derecha de cada columna (a la derecha del formulario vernáculo).

![Fusionar duplicados marcar una entrada](../images/mergeFlag.png){.center}
![Fusionar duplicados marcar una entrada](../images/mergeFlag.es.png){.center}

Puede hacer clic en el icono de la bandera para marcar la entrada para una futura inspección o edición. (Puede
clasificar las entradas marcadas en [Revisar entradas](#review-entries)) Cuando marque una entrada, se le dará la opción
de añadir texto a la bandera.

![Fusionar duplicados añadiendo o editando una bandera](../images/mergeEditFlag.png){.center}
![Fusionar duplicados añadiendo o editando una bandera](../images/mergeEditFlag.es.png){.center}

Tanto si se escribe texto como si no, sabrá que la entrada está marcada porque el icono de la bandera aparecerá en rojo
sólido. Si ha añadido texto, puede pasar el cursor por encima de la bandera para ver el texto.

![Fusionar Duplica una entrada marcada](../images/mergeFlagged.png){.center}
![Fusionar Duplica una entrada marcada](../images/mergeFlagged.es.png){.center}

Pulse sobre el icono de la bandera roja para editar el texto o eliminar la bandera.

Expand All @@ -111,7 +111,7 @@ siguiente conjunto: "Guardar y Continuar" y "Aplazar".

#### Guardar y Continuar

![Fusionar duplicados botón Guardar y Continuar](../images/mergeSaveAndContinue.png)
![Fusionar duplicados botón Guardar y Continuar](../images/mergeSaveAndContinue.es.png)

El botón azul "Guardar y continuar" hace dos cosas. En primer lugar, guarda todos los cambios realizados (es decir,
todas las acepciones movidas, fusionadas o eliminadas), actualizando las palabras en la base de datos. En segundo lugar,
Expand All @@ -127,7 +127,7 @@ guarda las palabras no falsificadas como no duplicadas.

#### Aplazar

![Fusionar duplicados botón Aplazar](../images/mergeDefer.png)
![Fusionar duplicados botón Aplazar](../images/mergeDefer.es.png)

El botón gris "Aplazar" restablece cualquier cambio realizado en el conjunto de duplicados potenciales. El conjunto
aplazado se puede revisar por Revisar duplicados aplazados.
Expand Down Expand Up @@ -173,7 +173,7 @@ Hay una ficha para cada carácter unicode que aparece en la forma vernácula de
carácter, su valor Unicode "U+", el número de veces que aparece en las formas vernáculas de entrada y su designación
(por defecto: Indeciso).

![Fichas de personaje del inventario](../images/characterInventoryTiles.png)
![Fichas de personaje del inventario](../images/characterInventoryTiles.es.png)

### Gestionar un solo carácter

Expand All @@ -185,7 +185,7 @@ Haga clic en una ficha de personaje para abrir un panel para ese personaje.
derecha; el panel estará en la parte superior de éste. Si su ventana es estrecha, los azulejos llenarán todo el lado derecho de la
ventana; el panel estará en la parte inferior, debajo de todos los azulejos.

![Inventario de personajes panel de personajes](../images/characterInventoryPanel.png){.center}
![Inventario de personajes panel de personajes](../images/characterInventoryPanel.es.png){.center}

El centro del panel muestra hasta 5 ejemplos de formas vernáculas en las que aparece el carácter, resaltando el carácter
en cada ocurrencia.
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions docs/user_guide/docs/goals.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -122,6 +122,10 @@ deleted senses), updating the words in the database. Second, it saves any unmerg

If one of the words in an intentionally unmerged set is edited (e.g., in Review Entries), then the set may appear again as potential duplicates.

!!! warning "Important"

Avoid having multiple users merge duplicates in the same project at the same time. If different users simultaneously merge the same set of duplicates, it will results in the creation of new duplicates (even if the users are making the same merge decisions).

#### Defer

![Merge Duplicates Defer button](images/mergeDefer.png)
Expand Down
30 changes: 15 additions & 15 deletions docs/user_guide/docs/goals.zh.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@

这些列包括:编辑,土语,词义,注释,领域,发音,笔记,标记,和删除。

![审查词条列标题](../images/reviewEntriesColumns.png)
![审查词条列标题](../images/reviewEntriesColumns.zh.png)

主要是文字内容(土语,注释,领域,笔记,或标记) 的列的顶部,用户可根据字母顺序分类,或者采用文本搜素的方式进行筛选

Expand All @@ -28,7 +28,7 @@
该工具会自动查找可能重复的词条(每组最多 5 个词条,每次最多 12 组)。 首先,该工具会找出有相同形式的土语。 接着,它会找出
类似土语形式或有相同注释(或定义) 的土语。

![合并两个重复的词条](../images/mergeTwo.png)
![合并两个重复的词条](../images/mergeTwo.zh.png)

每个词条都显示在一列中,并且该词条的每种词义都以卡片的形式展现,这样可方便用户点击并拖动。 用户可对每一个词义采取三种基
本的处理方式:移除、将其与另一个词义合并,或者删除。
Expand All @@ -38,20 +38,20 @@
当用户点击并按住词义卡时,它会变成绿色。 用户可将词义卡拖放至同一列中的不同位置,以重新排列该词条的各项词义。 或者,也可
将此卡拖放至不同列,以将该词义移至另一词条。

![Merge Duplicates moving a sense](../images/mergeMove.png)
![Merge Duplicates moving a sense](../images/mergeMove.zh.png)

如果用户想将含有多种词义的词条拆分为多个词条,可将其中一张词义卡拖至右侧空的附加列中。

### 合并词义

如果将一张词义卡拖至另一张词义卡上,另一张词义卡也会变成绿色。

![Merge Duplicates merging a sense](../images/mergeMerge.png)
![Merge Duplicates merging a sense](../images/mergeMerge.zh.png)

将一张词义卡拖放到另一张词义卡上(当它们同时显为绿色时),它们的词义就合并。 这会导致在右侧出现一个蓝色侧边栏,显示出哪些
词义被合并。

![合并重复的词条和合并其词义](../images/mergeSidebar.png)
![合并重复的词条和合并其词义](../images/mergeSidebar.zh.png)

!!! 重要警告

Expand All @@ -60,35 +60,35 @@
用户可将词义卡拖放至侧栏,或者从侧栏拖放至词义卡,来决定哪个词义被合并。 或者在侧栏内,用户可将不同的词义移至顶部(以保留
其注释)。

![Merge Duplicates moving a sidebar sense](../images/mergeSidebarMove.png)
![Merge Duplicates moving a sidebar sense](../images/mergeSidebarMove.zh.png)

点击右角括号(>) 可关闭或打开蓝色侧边栏。

### 删除词义

要完全删除一个词义,请将其卡片拖至左下角垃圾桶的图标内。 当词义卡变为红色时,松开鼠标。

![合并重复,删除一个词义](../images/mergeDelete.png)
![合并重复,删除一个词义](../images/mergeDelete.zh.png)

如果用户删除列中仅剩的一条词义,则整个列将消失,并且在保存& 时,整个词条将被删除。

![合并重复的词条,删除词义内容](../images/mergeDeleted.png)
![合并重复的词条,删除词义内容](../images/mergeDeleted.zh.png)

### 标记词条

每列的右上角(位于土语形式右侧) 都有一个旗标图标。

![合并重复,标记该词条](../images/mergeFlag.png){.center}
![合并重复,标记该词条](../images/mergeFlag.zh.png){.center}

用户可点击旗标来标记该词条,以用于将来检查或编辑。 (用户可以在[检阅词条](#review-entries)中对标记的词条进行排序)。 当用
户标记词条时,可选择添加文本。

![Merge Duplicates adding or editing a flag](../images/mergeEditFlag.png){.center}
![Merge Duplicates adding or editing a flag](../images/mergeEditFlag.zh.png){.center}

无论是否有任何文本被键入,用户会知晓该词条已被标记,因旗标图标会变为红色。 如果用户添加了文本,可将鼠标悬停在旗标图标上
方来查看文本。

![Merge Duplicates a flagged entry](../images/mergeFlagged.png){.center}
![Merge Duplicates a flagged entry](../images/mergeFlagged.zh.png){.center}

点击红色旗标图标来编辑文本,或者移除标记。

Expand All @@ -98,7 +98,7 @@

#### 保存 & 继续

![合并重复保存并继续按钮](../images/mergeSaveAndContinue.png)
![合并重复保存并继续按钮](../images/mergeSaveAndContinue.zh.png)

蓝色的“保存与继续”键有两个功能。 第一,它将所有更改都保存下来(例如,所有已被移除、合并或被删除的词义),并更新数据库中的
词。 第二,它将任何未合并的词保存为非重复词。
Expand All @@ -113,7 +113,7 @@

#### 推迟

![合并重复推迟按钮](../images/mergeDefer.png)
![合并重复推迟按钮](../images/mergeDefer.zh.png)

灰色”推迟”键会重置潜在重复词组所做的任何修改 可通过 "审查被推迟的重复词组 "重新访问被推迟的词组。 。

Expand Down Expand Up @@ -148,7 +148,7 @@ _创建字符库存_" 提供了该项目词条土语形式出现的每个符编
土语词条中的每个统一编码标准的的字符都有一个图块。 每个图块显示字符、其编码 Unicode "U+" 值,以及它在词条土语形中出现的
次数并其指定名称(默认:有待决定)。

![字符库字符图标](../images/characterInventoryTiles.png)
![字符库字符图标](../images/characterInventoryTiles.zh.png)

### 管理单个字符

Expand All @@ -158,7 +158,7 @@ _创建字符库存_" 提供了该项目词条土语形式出现的每个符编

用户可能需要滚动才能看到面板。 如果用户电脑可视窗户足够宽,窗的右边会有空白边距;而面板将位于其顶部。 如果电脑可视窗户狭窄,图块就会一直填充到窗户右侧;该面板将位于底部,即所有图块的下方。

![字符库字符面板](../images/characterInventoryPanel.png){.center}
![字符库字符面板](../images/characterInventoryPanel.zh.png){.center}

面板中间最多会显示该字符总共出现的5个土语形示例,并突出显示每次出现时的字符。

Expand Down
Loading

0 comments on commit 862fb34

Please sign in to comment.