Skip to content

Commit

Permalink
Update lessons 11 and 12
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
lynn committed Jan 8, 2024
1 parent 8ee7225 commit 284a7d0
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 60 additions and 56 deletions.
63 changes: 33 additions & 30 deletions _lessons/11/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,78 +1,81 @@
---
title: 'Héıshıko chıetoaı'
title: 'Chíetoaı kọheıshı'
delta: true
---
# **Héıshıko chıetoaı** -- Lesson 11
# **Chíetoaı kọheıshı** -- Lesson 11

<audio id="mainaudio" controls src="lesson.mp3"></audio>

{: .sentences}
| **Koa da.** | It's cold. |
| **Du bîa súq da. Tıshue súq núofua ba.** [](#fn-1) **Jıa bâibaq chaı nha.** [](#fn-2) | It seems like you are sick. You should stay in bed. I will make tea. |
| **Kuaq kıe ka.** | Thank you. |
| **Enı. Loq cháı da. Pıe ba.** | Here. The tea is hot. Drink. |
| **Jaq lôq da.** | It is very hot. |
| **Ma noqgı moq? Pu tûa nîe baq matu chái da.** [](#fn-3) | Is it delicious? I put honey in the tea. |
| **Gı da.** | It's good. |
| **Ma shao súq bâı baq tuzy moq?** | Do you want me to make soup? |
| **Chuqkuaı bũ jí da...** [](#fn-4) **Jaq lôibaq koacao da. [](#fn-5) Shao cêo lóqcao da.** | I'm not hungry... I really hate winter. I want the summer to begin. |
| **Lao súq rôe súq ba. Jıa bâi múy baq nıaopoq ba.** [](#fn-6) | Wait until you are well. We will build a snow figure. |
| **Gı sío da.** | That is a good idea. |
| **Tu cao paq sa gı cáo da. Naı sêa súq ba.** [](#fn-7) | Every season has good parts. Now rest. |
| **Kuaq kıe ka. Jaq pâı súq da.** | Thank you. You are a very good friend. |
| **Du, ꝡä bıa súq da. Tıshue súq núofua ba.** [](#fn-1) **Jıa baibáq chaı nha.** [](#fn-2) | It seems like you are sick. You should stay in bed. I will make tea. |
| **Kıjı.** | Thank you. |
| **Enı. Loq cháı ꝡo. Pıe súq máq ba.** | Here. The tea is hot. Drink it. |
| **Jaq loq máq da.** [](#fn-3) | It is very hot. |
| **Ma noqgı máq móq? Pu tua, ꝡä nıe báq matu chái da.** [](#fn-4) | Is it delicious? I put honey in the tea. |
| **máq da.** | It's good. |
| **Ma shao súq, ꝡä baı báq tuze móq?** | Do you want me to make soup? |
| **Bu chuqkuaı jí da...** [](#fn-5) **Jaq loibáq koacao da. [](#fn-6) Aojaı, ꝡä ceo lóqcao da.** | I'm not hungry... I really hate winter. I want the summer to begin. |
| **Lao súq, ꝡä roe súq ba. Jıa bai íme báq nıaopoq ba.** [](#fn-7) | Wait until you are well. We will build a snow figure. |
| **Gı sío da.** | (That) idea is good. |
| ** cao paq gı cáo da. Naı sea súq ba.** [](#fn-8) | Every season has good parts. Now rest. |
| **Kıjı. Jaq paı súq da.** | Thank you. You are a very good friend. |

## Notes

1. <a name="fn-1" /> **nuofua** "to be a bed" has the familiar component **nuo** "to be asleep", and **fua** "to be a piece of furniture".

2. <a name="fn-2" /> **Jıa** "to be the case in the future" is the verb that expresses the future tense. **Jıa ** "It will be the case [that I go]", or simply "I will go". **baq chaı** "tea in general", as opposed to any particular instance of tea, is used in **Baı jí baq chaı** "I make tea" because the (finished) tea does not exist prior to making it. **nha** is a new sentence-ending particle that indicates a promise.
2. <a name="fn-2" /> **Jıa** comes before a verb and expresses the future tense. **Jıa fa** "I will go". **báq chaı** "tea in general", as opposed to any particular instance of tea, is used in **Baı jí baq chaı** "I make tea" because the (finished) tea does not exist prior to making it. **nha** is a new sentence-ending particle that indicates a promise.

3. <a name="fn-3" /> **Pu** "to be the case in the past", is the verb that expresses the past tense. **Pu fâ jí** "I went".
3. <a name="fn-3" /> **Jaq** is a verb meaning "to be very much the case". It can come before another verb to mean "very", as in **jaq loq** "very hot". We'll learn more about how this works later.

4. <a name="fn-4" /> The compound **chuqkuaı** has the familiar component **chuq** "to eat", and the component **kuaı** "to long or hunger for", which also appeared in the word **seakuai** "to be exhausted" ("to need rest") in lesson 4. Additional examples would be **pıekuaı** "to be thirsty" and **nuokuaı** "to be tired".
4. <a name="fn-4" /> **Pu** comes before a verb and expresses the past tense. **Pu fa jí** "I went".

5. <a name="fn-5" /> **baq koacao** "winter, in general". The words for summer and winter are **loqcao**, from **loq** "to be hot" + **cao** "to be a season", and **koacao**, from **koa** "to be cold" + **cao** "to be a season" respectively.
5. <a name="fn-5" /> The compound **chuqkuaı** has the familiar component **chuq** "to eat", and the component **kuaı** "to long or hunger for", which also appeared in the word **seakuai** "to be exhausted" ("to need rest") in lesson 4. Additional examples would be **pıekuaı** "to be thirsty" and **nuokuaı** "to be tired".

6. <a name="fn-6" /> **nıaopoq** "to be a snow figure", from **nıao** "to be snow" and **poq** "to be a person".
6. <a name="fn-6" /> **báq koacao** "winter, in general". The words for summer and winter are **loqcao**, from **loq** "to be hot" + **cao** "to be a season", and **koacao**, from **koa** "to be cold" + **cao** "to be a season" respectively.

7. <a name="fn-7" /> **Naı** "to be the case now" is the verb that expresses the present tense. **Naı fâ jí** "I go (now)".
7. <a name="fn-7" /> **nıaopoq** "to be a snow figure", from **nıao** "to be snow" and **poq** "to be a person".

8. <a name="fn-8" /> **Naı** expresses the present tense. **Naı fa jí** "I go (now)".

## Exercises

### Translate:

- <audio controls src="ex1.mp3"></audio>
**Ma noqgı mátu moq?**
**Ma noqgı mátu móq?**
<span class="spoiler" tabindex=0>"Is the honey delicious?"</span>

- <audio controls src="ex2.mp3"></audio>
**Koa túzy da.**
**Koa túze da.**
<span class="spoiler" tabindex=0>"The soup is cold."</span>

- <audio controls src="ex3.mp3"></audio>
**Shao pîe súq cháı da.**
**Aojaı, ꝡä pıe súq cháı da.**
<span class="spoiler" tabindex=0>"I want you to drink the tea."</span>

- <audio controls src="ex4.mp3"></audio>
**Lao súq raı moq?**
**Lao súq raı móq?**
<span class="spoiler" tabindex=0>"What are you waiting for?"</span>

- <audio controls src="ex5.mp3"></audio>
**Naı bîa súq da. Keo jıa rôe súq da.**
**Naı bıa súq da. Kéo jıa roe súq da.**
<span class="spoiler" tabindex=0>"Now you are sick. But in the future, you will be well."</span>

### Fill in the blanks:

- "I drank the tea."
**<span class="spoiler" tabindex=0>Pu</span> pîe jí <span class="spoiler" tabindex=0>cháı</span> da.**
**<span class="spoiler" tabindex=0>Pu</span> pıe jí <span class="spoiler" tabindex=0>cháı</span> da.**

- "We like winter."
**Cho <span class="spoiler" tabindex=0>míy</span> baq <span class="spoiler" tabindex=0>koacao</span> da.**
**Cho <span class="spoiler" tabindex=0>íme</span> báq <span class="spoiler" tabindex=0>koacao</span> da.**

- "The tea is cold. But the soup is hot."
**<span class="spoiler" tabindex=0>Koa</span> cháı da. Keo <span class="spoiler" tabindex=0>loq</span> túzy da.**
**<span class="spoiler" tabindex=0>Koa</span> cháı da. Kéo <span class="spoiler" tabindex=0>loq</span> túze da.**

- "I will go to a friend."
**<span class="spoiler" tabindex=0>Jıa</span> sa <span class="spoiler" tabindex=0>paı</span> da.**
**<span class="spoiler" tabindex=0>Jıa</span> fa <span class="spoiler" tabindex=0>paı</span> da.**

- "Wait for me to be home."
**<span class="spoiler" tabindex=0>Lao</span> súq <span class="spoiler" tabindex=0></span> jí búe <span class="spoiler" tabindex=0>ba</span>.**
**<span class="spoiler" tabindex=0>Lao</span> súq, ꝡä <span class="spoiler" tabindex=0></span> jí búe <span class="spoiler" tabindex=0>ba</span>.**
53 changes: 27 additions & 26 deletions _lessons/12/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,31 +1,32 @@
---
title: 'Héıguko chıetoaı'
title: 'Chíetoaı kọheıgu'
delta: true
---
# **Héıguko chıetoaı** -- Lesson 12
# **Chíetoaı kọheıgu** -- Lesson 12

<audio id="mainaudio" controls src="lesson.mp3"></audio>

{: .sentences}
| **Duashao jí sa raı da. Ma jeo lâ baq elu guosıa môaqshaı moq?** [](#fn-1)[](#fn-2) | There is something I want to know. Is it true that elephants never forget? |
| **Dua bũ mâ jeo hóq da.** [](#fn-3) | I don't know whether that's true. |
| **Je ma jeo lâ míao nıe sa poq míao moq?** [](#fn-4) | And is it true that, as for the moon, some people are inside it? |
| **Chı bũ jí hóq da.** | I don't believe that. |
| **Je ma baq nınıbuı bı tı hó sa rıaq moq?** | And as for aliens, are they somewhere? |
| **Daı hóq da. Jaq sâo jíaq da.** | That's possible. The world is very big. |
| **Je pu rûaq sa poq jîq baq aıpu da.** [](#fn-2) **Mıu súq raı moq?** | Some people said that ghosts exist. What do you think? |
| **Sa raı dua sıa poq ráı da. Jí mıu jí lâ baq aıpu daı jîq hó da.** [](#fn-5) | There are things which nobody knows. As for me, I think that it's possible that ghosts exist. |
| **. Je ma beı *sa* raı dua súq ráı moq?** | Okay. Is there *anything* you do know? |
| **Dua jí pûı téoq da. Naı tûa súq rîa kíao ba. Pıkuaı jí da!** [](#fn-6) | I know that those were a lot of questions. Now open the door. I have to pee! |
| **Duashao jí raı da. Ma juna, ꝡä báq elu guosıa, ꝡä moaqshaı móq?** [](#fn-1)[](#fn-2) | There is something I want to know. Is it true that elephants never forget? |
| **Bu dua, mä juna hóq da.** [](#fn-3) | I don't know whether that's true. |
| **Je ma juna, ꝡä míao nıe poq míao móq?** | And is it true that, as for the moon, some people are inside it? |
| **Sahu, ꝡä chı béı ** poq hóq da.** [](#fn-4) | It's not the case that *anyone* believes that. |
| **Je ma báq nuımpoq bï tı hó rıaq móq?** | And as for aliens, are they somewhere? |
| **Daı juna hóq da. Jaq sao jíaq da.** | That's possible. The world is very big. |
| **Je pu ruaq sá poq, ꝡä jıq báq aıpu da.** [](#fn-2) **Mıu súq raı móq?** | Some people said that ghosts exist. What do you think? |
| ** raı dua sía poq ráı da. Jí mıu jí, ꝡä báq aıpu daı jıq hó da.** [](#fn-5) | There are things which nobody knows. As for me, I think that it's possible that ghosts exist. |
| **Ina. Je ma béı ** raı dua súq ráı móq?** | Okay. Is there *anything* you do know? |
| **Dua jí, ꝡä puı téoq da. Naı tua súq, ꝡä rıa kíao ba. Pıkuaı jí da!** [](#fn-6) | I know that those were a lot of questions. Now open the door. I have to pee! |

## Notes

1. <a name="fn-1" /> This lesson introduces the word ****. **** could be described as the long form of the rising-falling tone ![](../tones/t5.png). Instead of using the rising-falling tone directly on a verb, it is also possible to use **** to start a content clause. The meaning is identical to a bare rising-falling tone ![](../tones/t5.png): **Dua jí shîe súq** "I know that you are awake" can also be expressed as the equivalent **Dua jí lâ shıe súq**. The latter parallels **** in structure. The main purpose of **** is to allow content clauses that begin with a noun in topic position, such as **lâ jí bı jaı jí** "that, as for me, I'm happy". **** can only be replaced by a bare rising-falling tone when the content clause begins with a verb.
1. <a name="fn-1" /> The word **juna** means "to be true". In this sentence, we see that a subclause can have a topic: **ꝡä báq elu bï …**

2. <a name="fn-2" /> We encounter two new long roots in this lesson: **elu** "to be an elephant", and **aıpu** "to be a ghost".

3. <a name="fn-3" /> This is another example of **** "whether", creating an indirect *whether*-question. **hoq** is another pronoun, which means "that", referring to a case or situation that was just mentioned. **mâ jeo hóq** "whether that is true".
3. <a name="fn-3" /> This is another example of **** "whether", creating an indirect *whether*-question. **hóq** is another pronoun, which means "that", referring to a case or situation that was just mentioned. **mä juna hóq** "whether that is true".

4. <a name="fn-4" /> Another example of ****. The structure is the same as before: ****, then the topic noun followed by ****, followed by the verb and its nouns.
4. <a name="fn-4" /> The word **sahu** means "to be false". Unlike **bu**, it's a verb. With **sahu**, we can negate an entire clause instead of just a verb: here, **bu chı sá poq hóq da** would mean "some people don't believe it".

5. <a name="fn-5" /> This might be the longest and most complex sentence so far, but it's really just a combination of familiar patterns.

Expand All @@ -36,38 +37,38 @@ title: 'Héıguko chıetoaı'
### Translate:

- <audio controls src="ex1.mp3"></audio>
**Ma jeo chô súq baq elu moq?**
**Ma juna, ꝡä cho súq báq elu móq?**
<span class="spoiler" tabindex=0>"Is it true that you like elephants?"</span>

- <audio controls src="ex2.mp3"></audio>
**Bu lâ tu kato kuo hó da.**
**Sahu, ꝡä tú kato kuo hó da.**
<span class="spoiler" tabindex=0>"It's not true that every cat is black."</span>

- <audio controls src="ex3.mp3"></audio>
**Du pîkuaı súq da.**
**Du, ꝡä pıkuaı súq da.**
<span class="spoiler" tabindex=0>"It seems like you have to pee."</span>

- <audio controls src="ex4.mp3"></audio>
**Ruaq súq sa jeo ba.**
**Ruaq súq sá juna da.**
<span class="spoiler" tabindex=0>"You said something true."</span>

- <audio controls src="ex5.mp3"></audio>
**Chı hó jîq baq aıpu da.**
**Chı hó, ꝡä jıq báq aıpu da.**
<span class="spoiler" tabindex=0>"They believe that ghosts exist."</span>

### Fill in the blanks:

- "They said that every dog is a friend."
**Pu <span class="spoiler" tabindex=0>rûaq</span> hó <span class="spoiler" tabindex=0></span> tu kune <span class="spoiler" tabindex=0>paı</span> hó da.**
**Pu <span class="spoiler" tabindex=0>ruaq</span> hó, <span class="spoiler" tabindex=0>ꝡä</span> kune <span class="spoiler" tabindex=0>paı</span> hó da.**

- "I want to know whether you like apples."
**<span class="spoiler" tabindex=0>Duashao</span> jí <span class="spoiler" tabindex=0></span> baq shamu <span class="spoiler" tabindex=0></span> cho súq <span class="spoiler" tabindex=0>máq</span> da.**
**<span class="spoiler" tabindex=0>Duashao</span> jí, <span class="spoiler" tabindex=0></span> báq shamu <span class="spoiler" tabindex=0></span> cho súq <span class="spoiler" tabindex=0>máq</span> da.**

- "I hope that that's true."
**Zaı jí <span class="spoiler" tabindex=0>jêo</span> hóq da.**
**Zaı jí, ꝡä <span class="spoiler" tabindex=0>juna</span> hóq da.**

- "Never did I see a ghost."
**Guosıa pû <span class="spoiler" tabindex=0></span> sa <span class="spoiler" tabindex=0>aıpu</span> <span class="spoiler" tabindex=0>kaqgaı</span> jí hó da.**
- "I claimed I saw a ghost."
**Pu ruaq jí, <span class="spoiler" tabindex=0>ꝡä</span> <span class="spoiler" tabindex=0>aıpu</span> <span class="spoiler" tabindex=0>kaqgaı</span> jí hó da.**

- "It's not the case that the elephant is inside the building."
**<span class="spoiler" tabindex=0>Bu</span> nîe <span class="spoiler" tabindex=0>élu</span> jío da.**
**<span class="spoiler" tabindex=0>Sahu</span>, ꝡä nıe <span class="spoiler" tabindex=0>élu</span> jío da.**

0 comments on commit 284a7d0

Please sign in to comment.