Skip to content

Commit

Permalink
Updated translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
torakiki committed Oct 25, 2024
1 parent e8e9496 commit 8d3a571
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 314 additions and 138 deletions.
65 changes: 43 additions & 22 deletions pdfsam-i18n/po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdfsam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Tim Quakulinsky <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 17:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-07-26 09:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 0f7b58d0a728e5e8f34556869262ccfa55217529)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-10-25 13:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 22ade00ab50b929fac63b8ee7252243aceda294a)\n"
"Language: de\n"

msgid "No PDF document has been selected"
Expand All @@ -44,8 +44,9 @@ msgstr "Eine separate Datei für jeden Satz von Seiten"
msgid "Each continuous series of pages will generate a separate PDF file"
msgstr "Jede fortlaufende Serie von Seiten erzeugt eine separate PDF-Datei"

msgid "Pages to extract (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)"
msgstr "Zu extrahierende Seiten (z. B.: 2 oder 5-23 oder 2,5-7,12-)"
msgid "Pages to extract (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12- or 3,last)"
msgstr ""
"zu extrahierende Seiten (z.B. 2 oder 5-23 oder 2,5-7,12- oder 3,last)"

msgid "Invalid page ranges"
msgstr "Ungültige Seitenbereiche"
Expand All @@ -55,10 +56,8 @@ msgstr "Seiten extrahieren:"

msgid ""
"Comma separated page numbers or ranges to extract (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-"
")"
" or 3,last)"
msgstr ""
"Durch Kommata getrennte Seitenzahlen oder Bereiche, die extrahiert werden "
"sollen (z. B. 2 oder 5-23 oder 2,5-7,12-)"

msgid "Split by bookmarks"
msgstr "Nach Lesezeichen teilen"
Expand Down Expand Up @@ -273,12 +272,12 @@ msgstr ""
"Legen Sie fest, ob alle Seiten die gleiche Breite wie die erste Seite haben "
"sollen"

msgid "Merge fields"
msgstr "Felder zusammenführen"

msgid "Merge renaming existing fields"
msgstr "Bestehende Felder zusammenführen und umbenennen"

msgid "Merge fields"
msgstr "Felder zusammenführen"

msgid "Flatten"
msgstr "Einebnen"

Expand Down Expand Up @@ -368,8 +367,8 @@ msgstr ""
"Wiederholen Sie die ausgewählten Seiten alle \"n\" Seiten des "
"Originaldokuments"

msgid "The selected PDF file is invalid"
msgstr "Die ausgewählte PDF-Datei ist ungültig"
msgid "A .pdf extension is required for the repeating file"
msgstr ""

msgid "The number of pages must be a positive number"
msgstr "Die Anzahl der Seiten muss eine positive Zahl sein."
Expand All @@ -379,6 +378,9 @@ msgstr ""
"Die PDF-Datei, in die Seiten eingefügt werden sollen, auswählen oder per "
"Drag & Drop ablegen"

msgid "A .pdf destination file extension is required"
msgstr ""

msgid "Insert and Repeat settings"
msgstr "Einstellungen für Einfügen und Wiederholen"

Expand Down Expand Up @@ -1075,6 +1077,18 @@ msgstr "Ans Ende verschieben"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"

msgid "Duplicate at Top"
msgstr ""

msgid "Duplicate Up"
msgstr ""

msgid "Duplicate Down"
msgstr ""

msgid "Duplicate at Bottom"
msgstr ""

msgid "Selected pages"
msgstr "Ausgewählte Seiten"

Expand Down Expand Up @@ -1195,6 +1209,9 @@ msgstr ""
"Kästchen markieren, wenn die bereits vorhandenen Zieldateien überschrieben "
"werden sollen."

msgid "The selected PDF file is invalid"
msgstr "Die ausgewählte PDF-Datei ist ungültig"

msgid "Same as the input document"
msgstr "Genauso, wie das Eingabedokument"

Expand Down Expand Up @@ -1254,16 +1271,16 @@ msgstr "Ausführung"
msgid "Running {0}%"
msgstr "{0} % ausgeführt"

msgid "Error saving log file."
msgstr "Fehler beim Speichern der Protokolldatei."

#, java-format
msgid "File {0} saved."
msgstr "Datei {0} gespeichert."
msgid "Error saving content to file {0}"
msgstr "Fehler beim Speichern in Datei {0}"

#, java-format
msgid "Invalid range: {0}."
msgstr "Ungültiger Bereich: {0}."
msgid "File {0} saved"
msgstr "Datei {0} gespeichert"

msgid "Error saving content to clipboard"
msgstr "Fehler beim Speichern des Inhaltes in die Zwischenablage"

#, java-format
msgid ""
Expand All @@ -1273,6 +1290,10 @@ msgstr ""
"Mehrdeutige Angabe des Seitenbereichs: {0}. Benutze folgende Formate: [n] "
"oder [n1-n2] oder [-n] oder [n-]"

#, java-format
msgid "Invalid range: {0}."
msgstr "Ungültiger Bereich: {0}."

#, java-format
msgid "Invalid number: {0}."
msgstr "Ungültige Zahl: {0}."
Expand Down
30 changes: 24 additions & 6 deletions pdfsam-i18n/po/en_GB.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdfsam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-07 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 15:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 17:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-08-19 08:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 1b1ed1ad2dbfc71ee62b5c5491c975135a771bf0)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-10-25 13:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 22ade00ab50b929fac63b8ee7252243aceda294a)\n"

msgid "No PDF document has been selected"
msgstr "No PDF document has been selected"
Expand Down Expand Up @@ -351,15 +351,18 @@ msgstr "Invalid page number"
msgid "Repeat the selected pages every \"n\" pages of the original document"
msgstr "Repeat the selected pages every \"n\" pages of the original document"

msgid "The selected PDF file is invalid"
msgstr "The selected PDF file is invalid"
msgid "A .pdf extension is required for the repeating file"
msgstr "A .pdf extension is required for the repeating file"

msgid "The number of pages must be a positive number"
msgstr "The number of pages must be a positive number"

msgid "Select or drag and drop the PDF you want to insert pages to"
msgstr "Select or drag and drop the PDF you want to insert pages to"

msgid "A .pdf destination file extension is required"
msgstr "A .pdf destination file extension is required"

msgid "Insert and Repeat settings"
msgstr "Insert and Repeat settings"

Expand Down Expand Up @@ -1042,6 +1045,18 @@ msgstr "Move to Bottom"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicate"

msgid "Duplicate at Top"
msgstr ""

msgid "Duplicate Up"
msgstr ""

msgid "Duplicate Down"
msgstr ""

msgid "Duplicate at Bottom"
msgstr ""

msgid "Selected pages"
msgstr "Selected pages"

Expand Down Expand Up @@ -1159,6 +1174,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tick the box if you want to overwrite the output files if they already exist."

msgid "The selected PDF file is invalid"
msgstr "The selected PDF file is invalid"

msgid "Same as the input document"
msgstr "Same as the input document"

Expand Down
66 changes: 45 additions & 21 deletions pdfsam-i18n/po/hi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdfsam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 21:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 17:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-19 03:20+0000\n"
"Last-Translator: Charudutt Marathe <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-22 14:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-10-25 13:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 22ade00ab50b929fac63b8ee7252243aceda294a)\n"

msgid "No PDF document has been selected"
msgstr "PDF फ़ाइल नहीं चुनी गयी है"
Expand All @@ -41,8 +41,10 @@ msgstr "पृष्ठों के प्रत्येक सेट के
msgid "Each continuous series of pages will generate a separate PDF file"
msgstr "पृष्ठों की प्रत्येक सतत श्रृंखला एक अलग पीडीएफ फाइल तैयार करेगी"

msgid "Pages to extract (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)"
msgstr "निकालने के लिए पेज (उदा: 2 या 5-23 या 2,5-7,12-)"
msgid "Pages to extract (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12- or 3,last)"
msgstr ""
"निकालने (इक्स्ट्रैक्ट) के लिए पृष्ठ (उदाहरण: 2 या 5-23 या 2,5-7,12- या "
"3,अंतिम)"

msgid "Invalid page ranges"
msgstr "अमान्य पृष्ठ श्रेणियाँ (रेंज)"
Expand All @@ -52,10 +54,10 @@ msgstr "पेजेस निकाले"

msgid ""
"Comma separated page numbers or ranges to extract (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-"
")"
" or 3,last)"
msgstr ""
"निकालने के लिए अल्पविराम से अलग किए गए पृष्ठ संख्याएं या श्रेणियां (उदा: 2 "
"या 5-23 या 2,5-7,12-)"
"निकालने (इक्स्ट्रैक्ट ) के लिए अल्पविराम से अलग किए गए पृष्ठ संख्याएं या "
"श्रेणियां (उदाहरण: 2 या 5-23 या 2,5-7,12- या 3,अंतिम)"

msgid "Split by bookmarks"
msgstr "बुकमार्क द्वारा विभाजित"
Expand Down Expand Up @@ -273,12 +275,12 @@ msgstr ""
"निर्धारित करें कि क्या पृष्ठों का आकार बदला जाना चाहिए ताकि सभी की चौड़ाई "
"पहले वाले के समान हो"

msgid "Merge fields"
msgstr "फ़ील्ड मर्ज (एकत्रित) करें"

msgid "Merge renaming existing fields"
msgstr "मौजूदा / बचे हुए फ़ील्ड का नाम बदलकर मर्ज (एकत्रित) करें"

msgid "Merge fields"
msgstr "फ़ील्ड मर्ज (एकत्रित) करें"

msgid "Flatten"
msgstr "समतल"

Expand Down Expand Up @@ -365,8 +367,8 @@ msgstr "अमान्य पृष्ठ संख्या"
msgid "Repeat the selected pages every \"n\" pages of the original document"
msgstr "मूल दस्तावेज़ के प्रत्येक \"n\" पृष्ठ पर चयनित पृष्ठों को दोहराएं"

msgid "The selected PDF file is invalid"
msgstr "चयनित पीडीएफ फाइल अमान्य है"
msgid "A .pdf extension is required for the repeating file"
msgstr "दोहराई जाने वाली फ़ाइल के लिए .pdf एक्सटेंशन आवश्यक है"

msgid "The number of pages must be a positive number"
msgstr "पृष्ठों की संख्या एक धनात्मक (पॉज़िटिव) संख्या होनी चाहिए"
Expand All @@ -375,6 +377,9 @@ msgid "Select or drag and drop the PDF you want to insert pages to"
msgstr ""
"जिस पीडीएफ में आप पेज सम्मिलित करना चाहते हैं उसे चुनें या खींचें और छोड़ें"

msgid "A .pdf destination file extension is required"
msgstr "एक .pdf गंतव्य फ़ाइल एक्सटेंशन आवश्यक है"

msgid "Insert and Repeat settings"
msgstr "सेटिंग्स - सम्मिलित करें और दोहराएँ"

Expand Down Expand Up @@ -1079,6 +1084,18 @@ msgstr "तल में जाएँ"
msgid "Duplicate"
msgstr "प्रतिलिपि(डुप्लीकेट)"

msgid "Duplicate at Top"
msgstr ""

msgid "Duplicate Up"
msgstr ""

msgid "Duplicate Down"
msgstr ""

msgid "Duplicate at Bottom"
msgstr ""

msgid "Selected pages"
msgstr "चयनित पृष्ठ"

Expand Down Expand Up @@ -1196,6 +1213,9 @@ msgstr ""
"यदि आप आउटपुट फ़ाइलों को ओवरराइट करना चाहते हैं तो बॉक्स को चेक करें यदि वे "
"पहले से मौजूद हैं।"

msgid "The selected PDF file is invalid"
msgstr "चयनित पीडीएफ फाइल अमान्य है"

msgid "Same as the input document"
msgstr "इनपुट दस्तावेज़ के समान"

Expand Down Expand Up @@ -1255,16 +1275,16 @@ msgstr "चल रहा है"
msgid "Running {0}%"
msgstr "{0}% चल रहा है"

msgid "Error saving log file."
msgstr "लॉग फ़ाइल सहेजने में त्रुटि"

#, java-format
msgid "File {0} saved."
msgstr "फ़ाइल {0} सहेजी गई."
msgid "Error saving content to file {0}"
msgstr "फ़ाइल {0} में सामग्री सहेजने में (डेटा सेव करते समय) त्रुटि"

#, java-format
msgid "Invalid range: {0}."
msgstr "अमान्य श्रेणी: {0}."
msgid "File {0} saved"
msgstr "फ़ाइल {0} सहेजी गई (सेव की गयी)"

msgid "Error saving content to clipboard"
msgstr "सामग्री को क्लिपबोर्ड पर सहेजने (सेव करने में) में त्रुटि"

#, java-format
msgid ""
Expand All @@ -1274,6 +1294,10 @@ msgstr ""
"अस्पष्ट पृष्ठ श्रेणी परिभाषा: {0}. निम्नलिखित प्रारूपों का उपयोग करें: [n] "
"या [n1-n2] या [-n] या [n-]"

#, java-format
msgid "Invalid range: {0}."
msgstr "अमान्य श्रेणी: {0}."

#, java-format
msgid "Invalid number: {0}."
msgstr "अमान्य संख्या: {0}."
Loading

0 comments on commit 8d3a571

Please sign in to comment.