Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
12 changes: 6 additions & 6 deletions index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1406,9 +1406,9 @@ <h2>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans"><span class="leadin">书名号</span></p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant"><span class="leadin">書名號</span></p>

<p its-locale-filter-list="en" lang="en">According to <cite>Punctuation Guidance</cite> (revised edition in 2008) issued by the Ministry of Education in Taiwan, book title marks are used to indicate the names of works which usually include books, articles, songs, movies, files, calligraphy and paintings. Generally, there are two types of book title marks, wavy low lines or angle brackets. Book title mark type A <span class="uname" translate="no">U+FE4F WAVY LOW LINE</span> [﹏] has a wavy line appearance and is positioned at the <a href="#term.line-foot" class="termref">line foot</a> of the annotated text. When two works are listed adjacent to each other, their wavy lines should be visually separated. Book title mark type B includes <span class="uname" translate="no">U+300A LEFT DOUBLE ANGLE BRACKET</span> [《], <span class="uname" translate="no">U+300B RIGHT DOUBLE ANGLE BRACKET</span> [》], <span class="uname" translate="no">U+3008 LEFT ANGLE BRACKET</span> [〈] and <span class="uname" translate="no">U+3009 RIGHT ANGLE BRACKET</span> [〉]. The former pair is used for the names of books while the latter pair is used for the names of articles.</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">根据台湾教育部的《重订标点符号手册》(2008年修订版),书名号分为甲式及乙式,甲式为波浪底线<span class="uname" translate="no">U+FE4F WAVY LOW LINE</span> [﹏],标注在相应文本<a href="#term.line-foot" class="termref">底端</a>二个作品名称相邻时,甲式书名号间须在视觉上分离予以辨别。乙式有双书名号<span class="uname" translate="no">U+300A LEFT DOUBLE ANGLE BRACKET</span> [《]与<span class="uname" translate="no">U+300B RIGHT DOUBLE ANGLE BRACKET</span> [》]、单书名号<span class="uname" translate="no">U+3008 LEFT ANGLE BRACKET</span> [〈]与<span class="uname" translate="no">U+3009 RIGHT ANGLE BRACKET</span> [〉],前一对用于标示书名号、后一对用于标示篇名。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">根據台灣教育部的《重訂標點符號手冊》(2008年修訂版),書名號分為甲式及乙式,甲式為波浪底線<span class="uname" translate="no">U+FE4F WAVY LOW LINE</span> [﹏],標注在相應文本<a href="#term.line-foot" class="termref">底端</a>二個作品名稱相鄰時,甲式書名號間須在視覺上分離予以辨別。乙式有雙書名號<span class="uname" translate="no">U+300A LEFT DOUBLE ANGLE BRACKET</span> [《]與<span class="uname" translate="no">U+300B RIGHT DOUBLE ANGLE BRACKET</span> [》]、單書名號<span class="uname" translate="no">U+3008 LEFT ANGLE BRACKET</span> [〈]與<span class="uname" translate="no">U+3009 RIGHT ANGLE BRACKET</span> [〉],前一對用於標示書名號、後一對用於標示篇名。</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">According to <cite>Punctuation Guidance</cite> (revised edition in 2008) issued by the Ministry of Education in Taiwan, book title marks are used to indicate the names of works which usually include books, articles, songs, movies, files, calligraphy and paintings. Generally, there are two types of book title marks, wavy low lines or angle brackets. Book title mark type A <span class="uname" translate="no">U+FE4F WAVY LOW LINE</span> [﹏] has a wavy line appearance and is positioned at the <a href="#term.line-foot" class="termref">line foot</a> of the annotated text. The default length of the book title mark type A equals the width of the character frame. When two works are listed adjacent to each other, the side of the book title mark close to the adjacent one is shortened (to visually separate the two book title marks for easier distinction), while the other side remains unchanged. Book title mark type B includes <span class="uname" translate="no">U+300A LEFT DOUBLE ANGLE BRACKET</span> [《], <span class="uname" translate="no">U+300B RIGHT DOUBLE ANGLE BRACKET</span> [》], <span class="uname" translate="no">U+3008 LEFT ANGLE BRACKET</span> [〈] and <span class="uname" translate="no">U+3009 RIGHT ANGLE BRACKET</span> [〉]. The former pair is used for the names of books while the latter pair is used for the names of articles.</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">根据台湾教育部的《重订标点符号手册》(2008年修订版),书名号分为甲式及乙式,甲式为波浪底线<span class="uname" translate="no">U+FE4F WAVY LOW LINE</span> [﹏],标注在相应文本<a href="#term.line-foot" class="termref">底端</a>。书名号甲式长度默认与字符外框同等长度。二个作品名称相邻时,相邻的那一侧的书名号长度缩短(让两段书名号在视觉上分离,更容易辨别),而书名号的另一侧长度不变。乙式有双书名号<span class="uname" translate="no">U+300A LEFT DOUBLE ANGLE BRACKET</span> [《]与<span class="uname" translate="no">U+300B RIGHT DOUBLE ANGLE BRACKET</span> [》]、单书名号<span class="uname" translate="no">U+3008 LEFT ANGLE BRACKET</span> [〈]与<span class="uname" translate="no">U+3009 RIGHT ANGLE BRACKET</span> [〉],前一对用于标示书名号、后一对用于标示篇名。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">根據台灣教育部的《重訂標點符號手冊》(2008年修訂版),書名號分為甲式及乙式,甲式為波浪底線<span class="uname" translate="no">U+FE4F WAVY LOW LINE</span> [﹏],標注在相應文本<a href="#term.line-foot" class="termref">底端</a>。書名號甲式長度預設與字元外框同等長度。二個作品名稱相鄰時,相鄰的那一側的書名號長度縮短(讓兩段書名號在視覺上分離,更容易辨別),而書名號的另一側長度不變。乙式有雙書名號<span class="uname" translate="no">U+300A LEFT DOUBLE ANGLE BRACKET</span> [《]與<span class="uname" translate="no">U+300B RIGHT DOUBLE ANGLE BRACKET</span> [》]、單書名號<span class="uname" translate="no">U+3008 LEFT ANGLE BRACKET</span> [〈]與<span class="uname" translate="no">U+3009 RIGHT ANGLE BRACKET</span> [〉],前一對用於標示書名號、後一對用於標示篇名。</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Book title marks are used to indicate titles of books, articles, songs, films, documents, artworks and so on.</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">书名号用于标示书名、篇名、歌曲名、影剧名、文件名、字画名等各种作品名称。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">書名號用於標示書名、篇名、歌曲名、影劇名、文件名、字畫名等各種作品名稱。</p>
Expand All @@ -1427,9 +1427,9 @@ <h2>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en"><span class="uname" translate="no">U+FF3F FULLWIDTH LOW LINE</span> [_] is positioned at the <a href="#term.line-foot" class="termref">line foot</a> of proper nouns such as a person's name, the name of a place, etc.</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">专名号为<span class="uname" translate="no">U+FF3F FULLWIDTH LOW LINE</span> [_],标示专有名词——如人名、地名等——<a href="#term.line-foot" class="termref">底端</a>的符号。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">專名號為<span class="uname" translate="no">U+FF3F FULLWIDTH LOW LINE</span> [_],標示專有名詞——如人名、地名等——<a href="#term.line-foot" class="termref">底端</a>的符號。</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">When two proper nouns are adjacent to each other, the lines of the marks should be visually separated.</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">在两个专有名词相邻时,专名号间须在视觉上分离予以辨别。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">在二個專有名詞相鄰時,專名號間須在視覺上分離予以辨別。</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">The length of the proper noun mark equals the width of the character frame. When two proper nouns are adjacent to each other, the side of the proper noun mark close to the adjacent one is shortened (to visually separate the two proper noun marks for easier distinction), while the other side remains unchanged.</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">专名号长度默认与字符外框同等长度。在两个专有名词相邻时,相邻的那一侧的专名号长度缩短(让两段专名号在视觉上分离,更容易辨别),而专名号的另一侧长度不变。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">專名號長度預設與字元外框同等長度。在二個專有名詞相鄰時,相鄰的那一側的專名號長度縮短(讓兩段專名號在視覺上分離,更容易辨別),而專名號的另一側長度不變。</p>
</li>

</ol>
Expand Down