Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Ukrainian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (685 of 685 strings)

Translation: wger Workout Manager/Web App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wger/web/uk/
  • Loading branch information
Максим Горпиніч authored and weblate committed Dec 2, 2024
1 parent bfca74e commit 14df5c8
Showing 1 changed file with 20 additions and 35 deletions.
55 changes: 20 additions & 35 deletions wger/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wger Workout Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 19:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 12:09+0000\n"
"Last-Translator: kvinto <badsystem@ukr.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <mgorpinic2005@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/wger/web/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"

#: config/models/gym_config.py:46 gym/templates/gym/list.html:56
msgid "Default gym"
Expand Down Expand Up @@ -871,10 +871,8 @@ msgid "next"
msgstr "вперед"

#: core/templates/tags/render_day.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Placeholder image for exercise"
msgid "Placeholder image for translation"
msgstr "Заповнювач зображення для вправи"
msgstr "Зображення-заповнювач для перекладу"

#: core/templates/template.html:123 manager/templates/calendar/month.html:138
#: manager/templates/schedule/view.html:215
Expand Down Expand Up @@ -2399,10 +2397,8 @@ msgid "No schedules found."
msgstr "Програм не знайдено."

#: manager/templates/schedule/overview.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Add one now."
msgid "Add one now"
msgstr "Додати зараз."
msgstr "Додайте зараз"

#: manager/templates/schedule/overview.html:36
msgid ""
Expand All @@ -2413,13 +2409,6 @@ msgstr ""
"по порядку."

#: manager/templates/schedule/overview.html:39
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can indicate how long you want to do each workout\n"
#| " before jumping to the next. It is also possible to create a loop, "
#| "so you\n"
#| " always do the same workouts in succession, e.g. A > B > C > A > B "
#| "> C and so on."
msgid ""
"You can indicate how long you want to do each workout\n"
" before jumping to the next. It is also possible to create a loop, so "
Expand All @@ -2428,11 +2417,12 @@ msgid ""
"C and so\n"
" on."
msgstr ""
"Ви можете вказати тривалість кожного тренування,\n"
" перед тим як перейти до наступного. Також можна створити цикл, для "
"того,\n"
" щоб виконувати однакові тренування поспіль, наприклад A> B> C> A> B> "
"C і т.д."
"Ви можете вказати, як довго ви хочете виконувати кожне тренування \n"
" перш ніж перейти до наступного. Також є можливість створити петлю, "
"щоб ви \n"
" завжди виконуйте ті самі тренування поспіль, напр. A > B > C > A > B "
"> C тощо \n"
" на."

#: manager/templates/schedule/overview.html:44
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2521,13 +2511,6 @@ msgstr "Експортувати цю програму в файл календ

#: manager/templates/schedule/view.html:202
#: manager/templates/workout/view.html:76
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can then import the file it into your calendar\n"
#| " application for example google calendar, outlook "
#| "or iCal. This will create\n"
#| " an appointment for each training day with the "
#| "appropriate exercises."
msgid ""
"You can then import the file it into your calendar\n"
" application for example google calendar, outlook or "
Expand All @@ -2536,9 +2519,11 @@ msgid ""
"appropriate\n"
" exercises."
msgstr ""
"Цей файл можна потім імпортувати в календар застосунку, наприклад\n"
"google календар, outlook або iCal. Це дозволить створити розклад на\n"
"кожен тренувальний день з відповідними вправами."
"Потім ви можете імпортувати файл у свій календар \n"
" програму, наприклад календар Google, Outlook або "
"iCal. Це створить \n"
" запис на кожен навчальний день із відповідним \n"
" вправи."

#: manager/templates/schedule/view.html:225
#: manager/templates/schedule/view.html:268
Expand Down

0 comments on commit 14df5c8

Please sign in to comment.