-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 19
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil))
Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil)) Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil)) Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil)) Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil)) Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil)) Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
1,700 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
286 changes: 286 additions & 0 deletions
286
docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/main/coloring_topography.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,286 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2022 | ||
# This file is distributed under the same license as the Python package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 21:56+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
msgid "為地形圖上色" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "本教學適用於 GMT 6 的現代模式。如須參閱 GMT 6 (傳統模式) 與 GMT 4-5 繪製相同地圖的教程,\\ `請至這裡 <coloring_topography_gmt5.html>`_。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "把地圖依照不同屬性、在不同區域著色,可以把龐大的資料有效視覺化。最常用來著色的屬性,高度絕對是其中之一。在典型的地形圖中,不同的海拔高度會套上不同的顏色。本章中將會詳細說明如何利用地表的不同高度,製作彩色的地形圖。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "目標" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "製作一張\\ `的的喀喀湖`_ (Lago Titicaca) 的分層設色地形圖,如下圖所示。的的喀喀湖位於秘魯和玻利維亞交界,面積達 8372 平方公里。特殊的是,湖面位置的海拔高達 3812 公尺,是全世界最高的商業通航湖泊\\ [#]_。圖中的藍色線條表示河流,注意右側的河流其實是亞馬遜河的源頭,而且並沒有和的的喀喀湖連接。黑色的虛線是兩國國界。地形圖的顏色從海拔 0 至 5000 公尺,依循以下顏色過渡:綠色 -> 黃色 -> 紅色 -> 灰色 -> 白色,其中 2800 公尺以上即開始以灰色系展示。這麼高的湖泊,位於一片白色系背景當中,更增添了些許雪國的氣氛 (實際上,的的喀喀湖冬天非常乾燥,幾乎不會下雪\\ [#]_)。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "直接觀看\\ `指令稿`_" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "使用的指令與概念" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "``grdinfo`` - **查閱網格檔的基本資訊**" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "``grdimage`` - **繪製著色影像**" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "``coast`` - **繪製河流、湖泊與國界**" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "使用 GMT 伺服器的地形資料繪圖" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "從 `cpt-city`_ 尋找適合地圖的色階檔" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "如何疊加輸出圖層" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "使用腳本、``gmt begin`` 和 ``gmt end``,一次下達所有繪圖指令" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "取得資料" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "這次我們必須要先取得繪圖區域的地形資料。GMT 6 本身有提供全球的地形資料,不過是放在遠端伺服器上,當使用者需要時才會下載到本機電腦中。這些地形資料的檔名為:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "@earth_relief_rru" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "其中 ``rr`` 是解析度的大小,而 ``u`` 是單位 (有度 ``d``、分 ``m``、秒 ``s`` 可選)。我們在這邊要使用的是全球解析度 1 弧分的地形高程,因此檔名為 ``@earth_relief_01m``。其他可供選擇的資料,皆在 `GMT 官方手冊中有說明 <https://docs.generic-mapping-tools.org/latest/datasets/earth_relief.html>`_。如果你想查閱地形資料的更多資訊,可以透過終端機輸入 ``grdinfo`` 指令來達成。執行畫面會像如下所示:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "$ gmt grdinfo @earth_relief_01m\n" | ||
"earth_relief_01m: Download file from the GMT data server [data set size is 214M].\n" | ||
"earth_relief_01m: Earth Relief at 1x1 arc minutes obtained by Gaussian Cartesian filtering (1.9 km fullwidth) of SRTM15+V2 [Tozer et al., 2019].\n" | ||
"\n" | ||
"/home/whyj/.gmt/server/earth_relief_01m.grd: Title: Earth Relief at 01 arc minute\n" | ||
"/home/whyj/.gmt/server/earth_relief_01m.grd: Command: grdfilter SRTM15+V2.nc -Fg1.9 -D1 -I01m -rg -Gearth_relief_01m.grd=ns --IO_NC4_DEFLATION_LEVEL=9 --PROJ_ELLIPSOID=Sphere\n" | ||
"/home/whyj/.gmt/server/earth_relief_01m.grd: Remark: Obtained by Gaussian Cartesian filtering (1.9 km fullwidth) from SRTM15+V2.nc [Tozer et al., 2019; http://dx.doi.org/10.1029/2019EA000658]\n" | ||
"/home/whyj/.gmt/server/earth_relief_01m.grd: Gridline node registration used [Geographic grid]\n" | ||
"/home/whyj/.gmt/server/earth_relief_01m.grd: Grid file format: ns = GMT netCDF format (16-bit integer), CF-1.7\n" | ||
"/home/whyj/.gmt/server/earth_relief_01m.grd: x_min: -180 x_max: 180 x_inc: 0.0166666666667 (1 min) name: longitude n_columns: 21601\n" | ||
"/home/whyj/.gmt/server/earth_relief_01m.grd: y_min: -90 y_max: 90 y_inc: 0.0166666666667 (1 min) name: latitude n_rows: 10801\n" | ||
"/home/whyj/.gmt/server/earth_relief_01m.grd: z_min: -10907 z_max: 8170 name: elevation (m)\n" | ||
"/home/whyj/.gmt/server/earth_relief_01m.grd: scale_factor: 1 add_offset: 0\n" | ||
"/home/whyj/.gmt/server/earth_relief_01m.grd: format: netCDF-4 chunk_size: 129,129 shuffle: on deflation_level: 9" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "訊息的前兩行在有需要下載時才會出現。下載下來的檔案預設是放在 ``~/.gmt/server/`` 這個位置,之後 GMT 會先查看這個位置有沒有已經下載的檔案,如果沒有的話才會再次下載。下載檔檔名為 ``earth_relief_01m.grd``,副檔名 ``.grd`` 表明了它是某種「網格檔 (grid)」,亦即地球的二維表面被切割成網格狀,每個「格子」內,都有一個相對應的高度數據。(非常類似 GeoTiff 的概念,只不過在 GeoTiff 中,相對應的術語稱為「像素」而非「網格點」。) ``.grd`` 檔是 netCDF 格式常見的附檔名,也就是說它可被 GMT 讀取並作圖。另外,從 ``grdinfo`` 的輸出中你還可以看到其他的基本資訊,像是" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "網格檔是從 `SRTM15+V2 <https://topex.ucsd.edu/WWW_html/srtm15_plus.html>`_ 這個資料庫重新取樣而來。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "X 從 -180 度到 180 度,Y 從 -90 度到 90 度,意味著此網格檔涵蓋全球的範圍。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "網格大小是 0.0166666666667,也就是 1/60 度 (1 弧分)。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "總共有 21601 x 10801 = 233312401 個格點 (也就是兩億三千三百萬像素)。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Z 值 (高度) 從 -10907 到 8170 公尺。為什麼最高的地方不是 8848 公尺 (聖母峰的高度)? 那是因為網格的解析度還是不夠高,1 弧分其實只相當於 1 至 2 公里才取一個點而已。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "操作流程" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "從本章開始,我們需要使用兩個以上的 GMT 指令製作地圖。在上一章介紹過的 ``coast`` 用來畫向量式資料 (河流、湖泊以及國界),而在本章中新介紹的 ``grdimage`` 則用來畫地形起伏。因為上一章介紹的 ``-png`` 選項只適用於單一指令,所以在本章我們要用另一種更通用的方式指定輸出檔。具體做法是使用 ``gmt begin`` 和 ``gmt end`` 這兩個關鍵字串把其他所有繪圖指令包起來,像這樣:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "$ gmt begin [輸出地圖主檔名,不用加附檔名] [格式] # 輸入後按下 enter\n" | ||
"$ [繪圖指令1] # 輸入後按下 enter\n" | ||
"$ [繪圖指令2] # 輸入後按下 enter\n" | ||
"...\n" | ||
"$ gmt end" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "你可以一行一行的在命令列中打好指令再送出執行,不過為了修改方便,我們通常會選擇把所有的指令先寫在\\ :ref:`腳本 <腳本>`\\ 內,再執行此腳本以一次送出所有指令給電腦。在本章中,我們就要來介紹這種更爲便捷的方式。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "畫地圖的第一步就是決定繪製區域。如同前一章「\\ :doc:`making_first_map`\\ 」所述,我們可以使用 *Google Map* 等工具決定區域。這裡我們考慮到高度的呈現效果,選擇經度從 -70.8 到 -66.56 (負值表示西經),緯度從 -17.17 到 -14.42 (負值表示南緯。)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "本次作圖區域在 `Google Map` 上呈現的樣子。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "使用 ``grdimage`` 呈現地形數據,最少需要提供兩個參數,分別是 ``輸入檔`` 和 ``-J`` (投影方法和地圖大小)。在這裡我們也需要使用 ``-R`` 指定繪製區域,如果不加 ``-R`` 的話,GMT 會把全網格檔的資料話在地圖上 (因爲我們使用的是全球地形資料,所以輸出會是全球地圖)。就讓我們來畫一張跟\\ `前一章 <making_first_map.html>`_\\ 一樣寬度的地圖吧。請建立新文字檔,檔名可以為 ``titicaca.bash`` 或任何你喜歡、且符合作業系統格式慣例的名字。然後在檔案中輸入:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "gmt begin titicaca png\n" | ||
" gmt grdimage @earth_relief_01m -R-70.8/-17.17/-66.56/-14.42r -JM6i\n" | ||
"gmt end" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "你會注意到我們在 ``gmt grdimage`` 前面多加了四個空格,這純粹只是製造縮排效果,讓閱讀腳本的人知道這行被包在 ``gmt begin`` 和 ``gmt end`` 之間,增加腳本的可讀性。縮排與否和空格數量不會影響腳本的執行。如需 ``-R`` 與 ``-J`` 選項的語法說明,請至「\\ :doc:`making_first_map`\\ 」中查閱。存檔後,在\\ :ref:`終端機`\\ 模式下前往 ``titicaca.bash`` 所在的資料夾,然後執行腳本 (以 Linux 系統爲例):" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "$ bash titicaca.bash" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "不同的作業系統的腳本會有不同的額外設定,可以讓你的腳本能夠更方便的執行,詳情請參閱「\\ :doc:`basic_concept`\\」。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "輸出的圖檔 ``titicaca.png`` 開啟後應該會是如下的圖案:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "有點難以看懂?這是因為 GMT 預設的套色沒那麼適合這個地區的緣故。在未指定地圖的套色下繪製 ``@earth_relief`` 地形資料時,GMT 會用一套名為 ``geo`` 的色階來呈色。這個色階的顏色如下所示" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "圖中的 ``0`` 和 ``1`` 的顏色,也就是深藍色和白色,會對應到地圖範圍中最低和最高的的地方。有沒有辦法換成另一種比較好看的色階?當然可以,GMT 有數種方法可以製造或調整色階,但這邊我們要先來看一種最簡單的方法:直接下載已經做好的色階來用。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "`cpt-city`_ 網站蒐集了不少常用的色階,其中也包括 GMT 格式的色階檔。GMT 色階檔通常使用副檔名 ``.cpt``,是 color palette table (色階表) 的縮寫。你可以在網站中搜尋你想要的色階,例如\\ `這個網頁 <http://soliton.vm.bytemark.co.uk/pub/cpt-city/views/totp-cpt.html>`_\\ 就列了許多最常被下載的 ``.cpt`` 檔。我們這次來用其中的一個叫做 ``mby`` 的色階看看。按下 ``mby`` 的色階表,你應該就會看到如下頁面" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "注意圖中的 **-8000 ... 5000**,這是指此色階已經被指定在 -8000 到 5000 公尺之內呈現了。按一下網頁上的 `cpt` 連結就可以把此色階檔下載下來。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "為了方便起見,\\ :download:`這邊 <coloring_topography/mby.cpt>`\\ 也提供了 ``mby.cpt`` 的下載點。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "使用 ``grdimage`` 中的 ``-C`` 選項,就可以指定要用的色階,只要在 ``-C`` 後接續色階檔檔名就行了。所以我們更新版的腳本為:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "gmt begin titicaca png\n" | ||
" gmt grdimage @earth_relief_01m -R-70.8/-17.17/-66.56/-14.42r -JM6i -Cmby.cpt\n" | ||
"gmt end" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "使用相同的方式再執行一次腳本,這次地圖會變成這樣" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "看起來已經有模有樣了。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "有關於如何自訂色階表,讓地圖的顏色可以隨心所欲變化的技巧,請參閱「\\ :doc:`pen_and_painting`\\ 」與「\\ :doc:`editing_cpt_colorbar`\\ 」。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "這個地圖目前有個大問題,就是我們雖然知道地圖中大部份的區域都很高 (灰白色),但是卻看不到我們的主角\\ `的的喀喀湖`_。這是因為地形資料只有記載高度,並沒有記載地表的狀態,所以光靠 ``grdimage`` 是無從得知哪邊是湖泊、海洋等等地貌的。因此,為了標上\\ `的的喀喀湖`_\\ 的位置,我們需要呼叫 ``coast`` 這個指令,利用內建的水體資料幫我們畫上湖泊,順便再畫上邊框。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "當一張地圖包含兩個以上的作圖指令時,\\ **越上方的圖層要越後畫**。由於我們希望 ``coast`` 畫的湖泊水體疊加在 ``grdimage`` 畫的地形資料上,所以 ``coast`` 指令要排在 ``grdimage`` 之後。再次打開腳本,把內容修改爲:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "gmt begin titicaca png\n" | ||
" gmt grdimage @earth_relief_01m -R-70.8/-17.17/-66.56/-14.42r -JM6i -Cmby.cpt\n" | ||
" gmt coast -Scornflowerblue -Baf -B+t\"Lago Titicaca\"\n" | ||
"gmt end" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "關於 ``coast`` 的指令解說,請至「\\ :doc:`making_first_map`\\ 」查看。另外,你或許會發現在 ``coast`` 中,沒有 ``-R`` 和 ``-J`` 選項。\\ **當不指定這些選項時,GMT 會自動沿用上次的設定**,也就是 ``grdimage`` 的 ``-R`` 與 ``-J`` 資訊,省下重複輸入相同內容的麻煩。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "``coast`` 的 ``-S`` 選項會套用在所有水域。如果你的地圖中有海又有湖,而你想分別為海跟湖指定不同顏色,可以試試看換成 ``-C`` 選項。因為本圖沒有海域,``-Scornflowerblue`` 和 ``-Cl/cornflowerblue`` 具有相同效果,不過後者其實只會為湖泊填上顏色。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "讓我們看一下 ``coast`` 中的兩個 ``-B`` 選項。實際上它們也可以加在 ``grdimage`` 中,因為邊框屬於哪個圖層在本例中不影響地圖疊加,所以效果會一模一樣。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "在終端機中執行腳本,然後開啟輸出檔,應該會看到下圖:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "這次總算有個令人滿意的輸出結果。接下來,我們還可以利用 ``coast`` 的其餘功能來美化這張地圖。首先是 ``-I``,它可以幫我們標上河流,語法為" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "-I編號/畫筆" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "其中的\\ ``編號``\\ 可以為不同的英數字,對應到不同等級的河流;而\\ :ref:`畫筆 <畫筆>`\\ 則用來指定河流的繪圖樣式。這裡我們要使用 ``r`` 這個編號,它對應的是\\ **所有的永久河流**。畫筆樣式則使用 ``0.7p,cornflowerblue``。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "另外一個 ``coast`` 的選項是 ``-N``,它可以在地圖上標上政治性的邊界。語法同樣為" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "-N編號/畫筆" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "這裡的\\ ``編號``\\ 一樣可以為不同的英數字,對應到不同等級政治邊界 (國界、州界等)。我們要用的是 ``1``,亦即\\ **標上國界**。至於畫筆樣式,則使用 ``0.7p,,--``,注意這裡我們空下了「顏色」的欄位,因此 GMT 會使用預設值「黑色」進行繪圖。在「線條樣式」欄位中,我們選擇 ``--``,這樣國界就會以虛線呈現。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "有關畫筆的進階樣式設定,例如設定線條樣式、利用 RGB 值自訂顏色等,會在「\\ :doc:`pen_and_painting`\\ 」詳加描述。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "把 ``-N`` 和 ``-I`` 以及他們的設定參數加入我們的 ``coast`` 指令中,就完成了這次的地圖設計。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "指令稿" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "本地圖的最終指令稿如下:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "gmt begin titicaca png\n" | ||
" gmt grdimage @earth_relief_01m -R-70.8/-17.17/-66.56/-14.42r -JM6i -Cmby.cpt\n" | ||
" gmt coast -Ir/0.7p,cornflowerblue -N1/0.7p,,-- -Scornflowerblue -Baf -B+t\"Lago Titicaca\"\n" | ||
"gmt end" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "「繪製地形設色圖:以 **70.8E - 66.56E,17.17S - 14.42S** 為邊界,麥卡托投影,地圖橫向寬 **6** 吋,套色使用 ``mby.cpt`` 內的色階表。使用 ``cornflowerblue`` 把湖泊和河流上色,畫上國界,四邊繪製邊框與刻度數值,自動選擇數值間隔與刻度間隔,不畫格線,標題為 *Lago Titicaca*,存檔為 ``titicaca.png``。」" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "觀看\\ `最終版地圖`_" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "PyGMT 指令稿" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "使用 PyGMT,可以如下腳本繪製本地圖:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "import pygmt\n" | ||
"\n" | ||
"# 取得地形資料\n" | ||
"region = [-70.8, -66.56, -17.17, -14.42]\n" | ||
"grid = pygmt.datasets.load_earth_relief(resolution='01m', region=region)\n" | ||
"\n" | ||
"# 繪圖\n" | ||
"fig = pygmt.Figure()\n" | ||
"fig.grdimage(grid, region=region, projection='M6i', cmap='mby.cpt')\n" | ||
"fig.coast(rivers='r/0.7p,cornflowerblue', borders='1/0.7p,,--', water='cornflowerblue', frame=['af', '+t\"Lago Titicaca\"'])\n" | ||
"fig.show()\n" | ||
"fig.savefig('titicaca_pygmt.png')" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "你可以使用以下的 Binder 連結嘗試此程式碼:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "習題" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "畫出貝加爾湖 (*Lake Baikal* 或 *Baygal nuur*) 與週邊區域的地形設色圖。貝加爾湖是全世界最深的湖泊,也是世界第七大湖,位於俄羅斯,南端接近蒙古的邊界。" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "從地圖中可看到有幾條河流注入或流出貝加爾湖?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "貝加爾湖週邊的海拔為何?湖底的海拔為何?你的地圖分別用什麼顏色表示這兩個海拔?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "`Data Summary: Lago Titicaca (Lake Titicaca). <http://www.ilec.or.jp/database/sam/dsam04.html>`_ International Lake Environment Committee Foundation - ILEC. Retrieved 2009-01-03." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "`ClClimatological Information for Juliaca, Peru. <http://www.weather.gov.hk/wxinfo/climat/world/eng/s_america/ec_per/juliaca_e.htm>`_ Hong Kong Observatory." | ||
msgstr "" |
Oops, something went wrong.