Skip to content

Commit

Permalink
Translated using BGforge Hive (Swedish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 1.2% (690 of 53876 strings)

Co-authored-by: tygyh <jonis9898@hotmail.com>
Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/sv/
Translation: Fallout/Restoration Project
  • Loading branch information
bgforge-hive and tygyh committed Jul 30, 2024
1 parent dabac52 commit 4f9ca62
Showing 1 changed file with 17 additions and 13 deletions.
30 changes: 17 additions & 13 deletions data/text/po/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-10-16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 17:53+0000\n"
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
Expand Down Expand Up @@ -12666,7 +12666,7 @@ msgstr "Färdigt."

#: dialog/bcdardog.msg:100
msgid "You see a dog."
msgstr ""
msgstr "Du ser en hund."

#: dialog/bcdardog.msg:101
msgid "You see Darion's dog."
Expand Down Expand Up @@ -12981,52 +12981,56 @@ msgstr "Du ser en kort man med en bok som heter \"Så, Du Vill bli Läkare.\""
#: dialog/bcjones.msg:103
msgid "Hello, I'm Doc Jones. You can call me Doc. What can I help you with?"
msgstr ""
"Hej, jag är Doc Jones. Du kan kalla mig Doc. Vad kan jag hjälpa dig med?"

#: dialog/bcjones.msg:104 dialog/ocjoseph.msg:104
msgid "Got owie. You fix?"
msgstr ""
msgstr "Har aj-aj. Du fixa?"

#: dialog/bcjones.msg:105 dialog/ocjoseph.msg:105
msgid "Feel icky. You fix?"
msgstr ""
msgstr "Mår dåligt. Du fixa?"

#: dialog/bcjones.msg:106 dialog/ocjoseph.msg:106
msgid "Me gimp, you fix?"
msgstr ""
msgstr "Jag lam, du fixa?"

#: dialog/bcjones.msg:107 dialog/ocjoseph.msg:107
msgid "Got questions. Okay?"
msgstr ""
msgstr "Har frågor. Okej?"

#: dialog/bcjones.msg:109 dialog/ocjoseph.msg:109
msgid "I'm injured. Can you help me?"
msgstr ""
msgstr "Jag är skadad. Kan du hjälpa mig?"

#: dialog/bcjones.msg:110 dialog/ocjoseph.msg:110
msgid "I feel ill. Can you help me?"
msgstr ""
msgstr "Jag känner mig sjuk. Kan ni hjälpa mig?"

#: dialog/bcjones.msg:111 dialog/ocjoseph.msg:111
msgid "I'm crippled. Can you help me?"
msgstr ""
msgstr "Jag är handikappad. Kan du hjälpa mig?"

#: dialog/bcjones.msg:112 dialog/ccdoctor.msg:201 dialog/ocjoseph.msg:112
msgid "I wanted to ask you some questions."
msgstr ""
msgstr "Jag vill ställa några frågor till dig."

#: dialog/bcjones.msg:114
msgid ""
"Why, certainly. Here, we'll give you a shot of this -- this'll sting a bit -- now a bandage,\n"
" and there, you're all set."
msgstr ""
"Javisst. Här, vi ger dig en spruta av det här -- det här kommer att svida "
"lite -- nu ett bandage,\n"
" och där, nu är allt klart."

#: dialog/bcjones.msg:115 dialog/ocjoseph.msg:115
msgid "Me thank. Bye."
msgstr ""
msgstr "Jag tacka. Hej då."

#: dialog/bcjones.msg:116 dialog/ocjoseph.msg:116
msgid "Thanks, Doc. I feel much better."
msgstr ""
msgstr "Tack, Doc. Jag känner mig mycket bättre."

#: dialog/bcjones.msg:117
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -17349,7 +17353,7 @@ msgstr ""
#: dialog/ccggbak.msg:103 dialog/qcgengrd.msg:106 dialog/qcgranit.msg:116
#: dialog/rcascgrd.msg:156 dialog/rcmarion.msg:107
msgid "Move along."
msgstr ""
msgstr "Gå vidare."

#: dialog/ccggbak.msg:104
msgid "I'm on duty. I have no time for talk."
Expand Down

0 comments on commit 4f9ca62

Please sign in to comment.