Skip to content

Commit

Permalink
BGforgeNet/msg2po: full chain
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Oct 20, 2024
1 parent e52e26b commit f79616b
Show file tree
Hide file tree
Showing 33 changed files with 49 additions and 49 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/ccraul.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@
{112}{}{Quincy mówić ty dupek. On mówić ty mieć pietra przyjść.}
{113}{}{Dobra.}
{114}{}{Quincy powiedział, że jesteś dupkiem i masz za dużego pietra, żeby się do niego zgłosić.}
{115}{}{Hej, człowieku, Raul nie będzie słuchać tego gówna od nikogo. Czy widzisz, żeby Quincy robił coś przy tych ptaszkach? Człowieku, mowy nie ma. Tylko Raul pracuje przy tych maluszkach. A wiesz dlaczego? Bo Quincy się na tym CHUJA zna, oto dlaczego!}
{115}{}{ Hej, człowieku, Raul nie będzie słuchać tego gówna od nikogo. Czy widzisz, żeby Quincy robił coś przy tych ptaszkach? Człowieku, mowy nie ma. Tylko Raul pracuje przy tych maluszkach. A wiesz dlaczego? Bo Quincy się na tym CHUJA zna, oto dlaczego!}
{116}{}{Uch...}
{117}{}{No więc...}
{118}{}{No wybacz, człowieku. Raul nie powinien tak na ciebie wrzeszczeć, no nie? To nie twoja wina, ty tu tylko nosisz wiadomości. Hej, człowieku, masz teraz chwilkę?}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/containr.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -72,7 +72,7 @@
{171}{}{Zbyt niskie zdolności sprawiają, że blokujesz zamek przy próbie jego otwarcia.}
{172}{}{Nie udaje ci się rozbroić zamka na tym pojemniku.}
{173}{}{ zręcznie otwiera zamek na pojemniku.}
{174}{}{ blokuje zamek na pojemniku podczas próby jego otwarcia.}
{174}{}{blokuje zamek na pojemniku podczas próby jego otwarcia.}
{175}{}{ nie potrafi otworzyć zamka na tym pojemniku.}
{176}{}{Niszczysz zamek na pojemniku.}
{177}{}{Nadwerężasz się próbując wyłamać zamek i odnosisz jeden punkt obrażeń.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/cstouch.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -72,7 +72,7 @@
{171}{}{Zbyt niskie zdolności sprawiają, że blokujesz zamek przy próbie jego otwarcia.}
{172}{}{Nie udaje ci się rozbroić zamka na tym pojemniku.}
{173}{}{ zręcznie otwiera zamek na pojemniku.}
{174}{}{ blokuje zamek na pojemniku podczas próby jego otwarcia.}
{174}{}{blokuje zamek na pojemniku podczas próby jego otwarcia.}
{175}{}{ nie potrafi otworzyć zamka na tym pojemniku.}
{176}{}{Niszczysz zamek na pojemniku.}
{177}{}{Nadwerężasz się próbując wyłamać zamek i odnosisz jeden punkt obrażeń.}
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions data/text/polish/dialog/dccaesar.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,7 +82,7 @@ zaspokoić ciągle rosnący popyt większych miast. Chcesz do nas dołączyć?}
{230}{}{Mam więcej pytań.}
{231}{}{Dzięki, muszę już iść.}
{232}{}{Hmmm... Wygląda całkiem nieźle. Dam ci $}
{233}{}{.}
{233}{}{ .}
{234}{}{Dobra! Umowa stoi.}
{235}{}{Uh, zapomnijmy o całej sprawie, dobra?}
{236}{}{Żartujesz?! Chcę dwa razy tyle!}
Expand All @@ -95,12 +95,12 @@ zaspokoić ciągle rosnący popyt większych miast. Chcesz do nas dołączyć?}
{243}{}{Którego 'przyjaciela' chcesz sprzedać?}
{244}{}{Uch, zapomnijmy o całej sprawie.}
{245}{}{Interesujące. Dam ci $}
{246}{}{.}
{246}{}{ .}
{247}{}{Sprzedane!}
{248}{}{Nie, dzięki.}
{249}{}{Chcę znacznie więcej!}
{250}{}{No dobra, dam ci $}
{251}{}{, ale ani grosza więcej!}
{251}{}{ , ale ani grosza więcej!}
{252}{}{Sprzedane!}
{253}{}{To ciągle za mało.}
{254}{}{To o wiele za mało. Wychodzę.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/dcmaggie.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
{152}{}{[ROZMAWIAJ]}
{153}{}{Czołem, przybyszu, witaj w moim saloonie. Jestem Becky.}
{154}{}{Witaj, jestem }
{155}{}{ Jest tu coś do roboty?}
{155}{}{. Jest tu coś do roboty?}
{156}{}{Cześć, jestem }
{157}{}{. Mogę cię o coś zapytać?}
{158}{}{Mama?}
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/text/polish/dialog/dcmetzge.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -219,7 +219,7 @@ przytułek dla jebanych ćpunów.}
{751}{}{Idź się jebać.}
{752}{}{Uhm, w porządku.}
{800}{}{Przywódca gildii łowców niewolników zginął z twojej ręki.}
{1360}{}{. No jak, robimy interes?}
{1360}{}{ . No jak, robimy interes?}
{1361}{}{?}
{1363}{}{.}
{1364}{}{.}
Expand All @@ -230,7 +230,7 @@ przytułek dla jebanych ćpunów.}
{1542}{}{.}
{1543}{}{. $}
{1544}{}{ to niemało, ale możesz zarabiać dużo więcej.}
{1545}{}{. Niezła robota.}
{1545}{}{ . Niezła robota.}
{1546}{}{.}
{1547}{}{? Nieźle.}
{1548}{}{? Mogło być lepiej.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/ecnomsha.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,4 +48,4 @@
{147}{}{Odejdź stąd!}
{148}{}{Zostaw nas.}
{149}{}{Jesteśmy pokojowym plemieniem.}
{150}{}{ za ich połączenie.}
{150}{}{za ich połączenie.}
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/gcbrain.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -152,7 +152,7 @@
{639}{}{Może opowiesz mi o tym ostatnim etapie, a ja zastanowię się, czy ci pomóc.}
{640}{}{Komu go dać?}
{641}{}{Drugi etap?}
{650}{}{ Mimo twoich obiekcji co do sprawowania kontroli nad światem przez gryzonia, musisz pamiętać, że moje działania zmierzają ku poprawie życia tysięcy mieszkańców Kryptopolis i Gecko. Moje pobudki nie powinny przysłaniać ci szczytnego celu, ku któremu zmierzamy.}
{650}{}{Mimo twoich obiekcji co do sprawowania kontroli nad światem przez gryzonia, musisz pamiętać, że moje działania zmierzają ku poprawie życia tysięcy mieszkańców Kryptopolis i Gecko. Moje pobudki nie powinny przysłaniać ci szczytnego celu, ku któremu zmierzamy.}
{651}{}{Masz już dysk z danymi z reaktora. Teraz musisz coś z nim zrobić.}
{652}{}{Dysk z danymi został już przeanalizowany. Teraz musisz go użyć.}
{653}{}{Do naprawy naszego reaktora potrzebna jest pewna specjalistyczna część.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/hcencha.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,7 +44,7 @@
{143}{}{Dzięki. Oto twoje $500. Jeśli znowu zechcesz się z nami gdzieś wybrać - pogadaj z Billem.}
{144}{}{Ty głupie ścierwo! Szykuj się na śmierć!}
{145}{}{Umm...}
{150}{}{ - należy do strażników karawany.}
{150}{}{- należy do strażników karawany.}
{151}{}{. Pilnuję karawan Billa. Coś jeszcze?}
{152}{}{.}
{153}{}{. Powinien gdzieś tu się kręcić. Szukasz pracy?}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/kcjenny.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,7 @@
{362}{}{Właściwie mogłabym skorzystać z kilku podpowiedzi na temat intymnej piękności od takiej ślicznotki, jak ty.}
{363}{}{Mam kilka pytań, o które chciałabym cię zapytać.}
{364}{}{Szukam informacji o pewnym handlarzu rzeczami sprzed wojny.}
{370}{}{ Więc lepiej porozmawiaj z Wielkonosą Sally. Ona organizuje wszystkie spotkania dla nas i nie toleruję robótek na boku.}
{370}{}{Więc lepiej porozmawiaj z Wielkonosą Sally. Ona organizuje wszystkie spotkania dla nas i nie toleruję robótek na boku.}
{380}{}{Cześć, mysiu-pysiu. Nazywam się Jenny. Szukasz tutaj pracy? Jeżeli ruszasz się tak dobrze, jak wyglądasz, to mogłabyś tu porządnie zarobić.}
{381}{}{Nie jestem zainteresowana pracą tutaj.}
{382}{}{Mmm, chciałabym pokazać ci osobiście, jak dobrze potrafię się poruszać.}
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/text/polish/dialog/kctorr.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@
{115}{}{Torr cierpi. Zły ludzie! Zły!}
{120}{}{Torr pomocy! (Proszę, pomóż mi. Jakaś istota nie pozwala mi się stąd wydostać.)}
{121}{}{Torr pomocy!}
{122}{}{Torr pomocy. (Zaraz ci pomogę, Torr. Wytrzymaj jeszcze chwilę!)}
{122}{}{ Torr pomocy. (Zaraz ci pomogę, Torr. Wytrzymaj jeszcze chwilę!)}
{123}{}{Próbuję ci pomóc, Torr.}
{130}{}{Pii Pii złe! Pomusz Torr! (Uważaj na Ducha Który Chodzi! Porozmawiamy jak mnie stąd wydostaniesz.)}
{131}{}{Pii Pii! Nów! Zły Duch! Pomusz Torr! Torr już iść!}
Expand All @@ -33,7 +33,7 @@
{166}{}{Kupać Uu? (Zanim weźmiemy się do roboty Torr, możesz mi coś powiedzieć o kupcu zamieszkującym to miasto?)}
{170}{}{Ty pomusz Torr. Pole muu-muu (wskazuje na wschód) ciemno tak? (uśmiecha się) (Dzięki za pomoc.)}
{171}{}{Ty pomusz Torr. Pole muu-muu (wskazuje na wschód) ciemno tak? (uśmiecha się)}
{172}{}{Pomusz Torr. (Spotkajmy się na pastwisku, na wschód stąd, o zachodzie słońca.)}
{172}{}{ Pomusz Torr. (Spotkajmy się na pastwisku, na wschód stąd, o zachodzie słońca.)}
{173}{}{Torr? (Pomogę ci pilnować stada, ale mam jeszcze kilka ważnych pytań.)}
{174}{}{Pomogę ci pilnować stada dziś w nocy, Torr. Spotkamy się na pastwisku, na wschód stąd, o zachodzie słońca. Do zobaczenia.}
{175}{}{Przykro mi Torr, ale nie mogę ci pomóc. Żegnaj.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/mcgrisha.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@
{168}{}{Czy możesz mi powiedzieć coś o rzeźni?}
{169}{}{Widzę, że susza jeszcze nie wpłynęła zbytnio na twój biznes?}
{170}{}{Wiedziałem, że dasz sobie z tym radę. Więc jestem ci winien $1000 za ukończenie tej roboty. Niemniej, z powodu twojej nieostrożności pogłowie bramin zmniejszyło się o }
{171}{}{. Licząc po $100 za braminę, twoja nagroda wynosi }
{171}{}{ . Licząc po $100 za braminę, twoja nagroda wynosi }
{172}{}{. Nie zadawaj sobie trudu, i nie zmyślaj liczby bramin, które zostały zabite - jeden z moich chłopaków poszedł za tobą i obserwował cię z ukrycia.}
{173}{}{Nie mówiłeś nic o obciążaniu mnie w przypadku śmierci jakiejkolwiek braminy!}
{174}{}{Ty wredny, dwulicowy starcu! Argh! Uprzedzam cię - to jest ostatni raz, gdy zachowuję się tak grzecznie!}
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions data/text/polish/dialog/mcjo.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -163,14 +163,14 @@
{604}{}{Czy ty }
{605}{}{ chcesz }
{606}{}{ być twoim prawnie poślubionym }
{607}{}{ A więc, z mocy prawa pogranicza, ogłaszam was mężem i żoną. Możesz teraz pocałować pannę młodą.}
{607}{}{A więc, z mocy prawa pogranicza, ogłaszam was mężem i żoną. Możesz teraz pocałować pannę młodą.}
{608}{}{A więc, z mocy prawa pogranicza, ogłaszam was małżeństwem. Państwo młodzi mogą się teraz pocałować.}
{609}{}{A więc, z mocy prawa pogranicza, ogłaszam was małżeństwem. Możesz teraz pocałować swoją drugą połowę.}
{612}{}{[Bo przewraca strony w swojej książce.]}
{625}{}{ stał się twoim przybranym w majestacie prawa mężem?}
{626}{}{ stała się twoją przybraną w majestacie prawa żoną?}
{627}{}{ stał się twoją uuuch... drugą połową? Tak, przybraną w majestacie prawa drugą połową?}
{628}{}{ stał się twoją drugą połową?}
{625}{}{stał się twoim przybranym w majestacie prawa mężem?}
{626}{}{stała się twoją przybraną w majestacie prawa żoną?}
{627}{}{stał się twoją uuuch... drugą połową? Tak, przybraną w majestacie prawa drugą połową?}
{628}{}{stał się twoją drugą połową?}
{629}{}{Miria}
{630}{}{Davin}
{800}{}{Zaatakujemy Żużlowców dokładnie za }
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/mcmiria.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@
{196}{}{Jestem wzruszona. Nikt nigdy nie chciał dowiedzieć się o mnie czegoś więcej. Wszyscy chcieli tylko seksu, seksu, więcej seksu! Mam już po dziurki w nosie dzikiego, nieskrępowanego seksu. Tak się cieszę, że poznałam wreszcie kogoś innego.}
{197}{}{Ty dziwko! Jesteś taka jak wszystkie!}
{198}{}{No wiesz, jestem po prostu normalnym facetem. Nawet moi przyjaciele mówią mi czasem, "}
{199}{}{, jesteś taki niezwykły, bo potrafisz się zachowywać jak normalny facet." Taki właśnie jestem.}
{199}{}{ , jesteś taki niezwykły, bo potrafisz się zachowywać jak normalny facet." Taki właśnie jestem.}
{200}{}{Po prostu jesteś najbardziej interesującą osobą, jaką dane mi było poznać.}
{202}{}{Czekam? Niby na co? Co sugerujesz?}
{203}{}{Myślę, że dobrze wiesz o co mi chodzi, maleńka. I wiem, że tego pragniesz. [Uśmiechasz się i zaczynasz się rozbierać.]}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/ncbisgrd.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -131,7 +131,7 @@
{1228}{}{. Natychmiast.}
{1229}{}{. Czy twojej rodzinie nie będzie cię brakowało?}
{1230}{}{ to banda wymoczków. Co ty na to?}
{1231}{}{, aby zrobili coś więcej, niż tylko całowanie tyłka swojemu szefowi.}
{1231}{}{ , aby zrobili coś więcej, niż tylko całowanie tyłka swojemu szefowi.}
{1236}{}{ to banda wymoczków. Teraz wiem już, że to prawda.}
{1247}{}{! Nie możesz wnosić tu broni, no nie?}
{1265}{}{. Dbasz o siebie?}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/ncbismen.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -187,7 +187,7 @@
{1228}{}{ to banda wymoczków. Co ty na to?}
{1229}{}{. Natychmiast.}
{1230}{}{. Czy twojej rodzinie nie będzie cię brakowało?}
{1231}{}{, aby zrobili coś więcej, niż tylko całowanie tyłka swojemu szefowi.}
{1231}{}{ , aby zrobili coś więcej, niż tylko całowanie tyłka swojemu szefowi.}
{1236}{}{ to banda wymoczków. Teraz wiem już, że to prawda.}
{1252}{}{! Nie możesz wnosić tu broni, no nie?}
{1260}{}{. Dbasz o siebie?}
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions data/text/polish/dialog/nccody.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -91,8 +91,8 @@
{1204}{}{ smutno. Ty widzieć }
{1205}{}{ może teraz pójść z tobą po samochód? Prooooszę?}
{1254}{}{?}
{1282}{}{! Gdzie! Gdzie! Pokaż! Pokaż! Proooszę? Dobrze? Hę?}
{1283}{}{... och, zobacz! Świeci się! (Odejdź.)}
{1293}{}{ będzie się teraz gniewać, bo zły pan ukradł samochód. }
{1282}{}{ ! Gdzie! Gdzie! Pokaż! Pokaż! Proooszę? Dobrze? Hę?}
{1283}{}{ ... och, zobacz! Świeci się! (Odejdź.)}
{1293}{}{będzie się teraz gniewać, bo zły pan ukradł samochód. }
{2204}{}{ samochód?}
{2293}{}{ wyśle teraz swoją piąchę na krótki spacerek naprzeciwko i zapozna ją bliżej ze złym panem.}
{2293}{}{wyśle teraz swoją piąchę na krótki spacerek naprzeciwko i zapozna ją bliżej ze złym panem.}
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/nccorbro.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -300,7 +300,7 @@
{5246}{}{. Ładna dzisiaj pogoda, prawda?}
{5252}{}{?}
{5256}{}{, jeśli CHCESZ zrobić sobie z nami zdjęcie...}
{5528}{}{ też ci nic nie da. Spadam z tego podrzędnego studia.}
{5528}{}{też ci nic nie da. Spadam z tego podrzędnego studia.}
{5535}{}{!" PODOBA mi się! PODOBA! A teraz, KRĘCIMY...}
{5641}{}{ cię ładnie prosi, więc nie przynieś wstydu.}
{5712}{}{!}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/ncftully.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -225,7 +225,7 @@
{784}{}{A więc Mordino sprzedają Jet do Redding, tak? Ciekawe. Dzięki, Ojcze.}
{790}{}{Mordino mają... farmę... za miastem. Trzymają tam niewolników. Testują... na nich... Jet. Niewolnicy padają jak muchy. (Wzrusza ramionami) Tylko Mordino wiedzą, gdzie to dokładnie jest.}
{792}{}{Wspomniał Ojciec o Redding?}
{794}{}{ Mordinos testują Jet na niewolnikach, tak? Ciekawe. Dzięki, Ojcze.}
{794}{}{Mordinos testują Jet na niewolnikach, tak? Ciekawe. Dzięki, Ojcze.}
{800}{}{Mówiłem o Salvatore? (Mruga, wzrusza ramionami, pociąga z butelki) Nie wiem, co mógłbym o nich powiedzieć. Rodzina siedzi cicho jak mysz pod miotłą. Ale lepiej nie włazić im w drogę... wiesz czemu?}
{803}{}{Chwilowo mnie to nie obchodzi, Ojczulku. Mogę cię zapytać o coś innego?}
{804}{}{Słuchaj, może wrócimy do tej rozmowy, kiedy trochę wytrzeźwiejesz...}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/ncjimmyj.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -209,5 +209,5 @@
{5281}{}{ próbujesz okłamywać }
{5314}{}{ ZABIĆ TY!}
{5340}{}{?}
{5341}{}{.}
{5341}{}{ .}
{6281}{}{ w temacie Jetu?}
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/nckeiwri.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,5 +75,5 @@
{471}{}{Dziękuję.}
{480}{}{To syn Dużego Jesusa. Niezły drań. Bez wątpienia mógł złapać Richarda i wpakować w niego kupę Jetu. Jeśli go szukasz, zajrzyj do Desperado. Mały Jesus siedzi tam razem ze swoim starym.}
{1220}{}{. Co jest?}
{1252}{}{ Wszyscy cię dobrze traktują? Mogę ci w czymś pomóc?}
{1252}{}{Wszyscy cię dobrze traktują? Mogę ci w czymś pomóc?}
{1253}{}{. Mamy u ciebie dług, a Wrightowie zawsze spłacają swoje długi. W czym mogę ci pomóc?}
6 changes: 3 additions & 3 deletions data/text/polish/dialog/ncliljes.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -306,7 +306,7 @@
{5256}{}{?}
{5257}{}{. Idziesz z nami?}
{5271}{}{. Rozwal ich i odejdź, albo jakoś inaczej.}
{5273}{}{ próbuje z nami zadzierać? Niech spróbuje, a wszyscy pójdziecie karmić robaki. Spadaj stąd!}
{5273}{}{próbuje z nami zadzierać? Niech spróbuje, a wszyscy pójdziecie karmić robaki. Spadaj stąd!}
{5276}{}{? Właśnie skończyła całować mój tyłek. Ty też lepiej stąd zmiataj.}
{5280}{}{, lepiej stąd odejdź.}
{5320}{}{? Z takim prawym sierpowym nie masz chyba czego się obawiać.}
Expand All @@ -322,6 +322,6 @@
{5542}{}{! Wielki, stary, dobry wojownik! Facet, jesteś niezły!}
{5543}{}{! Wredna chica - wojowniczka! Jesteś niezła, chica!}
{5560}{}{? }
{6035}{}{ ręka Nie DOTYKA }
{7035}{}{ ręka }
{6035}{}{ręka Nie DOTYKA }
{7035}{}{ręka }
{8035}{}{ NIE LUBI}
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/polish/dialog/ncmormen.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -114,7 +114,7 @@
{408}{}{Jak jeszcze raz spróbujesz się do mnie odezwać, zabiję ciebie, twoją rodzinę, twojego psa i wreszcie ciebie. A potem zacznę być naprawdę niemiły.}
{409}{}{::Pluje ci pod nogi::}
{410}{}{Myślisz, że możesz tak po prostu podejść do Mordino i sobie pogawędzić? Spieprzaj stąd.}
{411}{}{ Spieprzaj stąd, puta, albo nafaszeruję cię ołowiem tak, że będziesz zatrzymywać promieniowanie.}
{411}{}{Spieprzaj stąd, puta, albo nafaszeruję cię ołowiem tak, że będziesz zatrzymywać promieniowanie.}
{412}{}{Wracaj lepiej do swojej psiarni, puta.}
{413}{}{Musisz być najbardziej popieprzonym stworzeniem na tej ziemi, że tak sobie tutaj spacerujesz.}
{414}{}{Hija de puta...}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/swedish/dialog/dcmetzge.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,7 +125,7 @@
{392}{}{Okay. Bye.}
{400}{}{What the hell crawled up her ass all of a sudden? I gave that bitch a chance
a while back. Didn't think she had the balls to try this.}
{401}{}{What are you talking about?}
{401}{}{Vad pratar du om?}
{402}{}{So it's okay?}
{410}{}{Oh, don't play coy with me. I know exactly what she's planning to do. I
gave her a chance a while back and she couldn't cut it, but if she
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions data/text/swedish/dialog/dctubby.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,12 +14,12 @@
{161}{}{Hello, sir, and welcome to Tubby's. I am the proprietor. May I help
you?}
{162}{}{Yes, let's trade.}
{163}{}{I need some information.}
{163}{}{Jag behöver lite information.}
{164}{}{Farväl.}
{165}{}{Hello, madam. I am called Tubby by my friends, and I welcome you
to my store. How may I help you?}
{166}{}{I want to buy some things.}
{167}{}{I need some information.}
{166}{}{Jag vill köpa några saker.}
{167}{}{Jag behöver lite information.}
{168}{}{Farväl.}
{169}{}{I would prefer that you leave, instead.}
{170}{}{Hej då.}
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/text/swedish/dialog/hcsulvan.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,14 +8,14 @@
{107}{}{Ach, another tribal tiched in the hayed.}
{108}{}{(Looks you up and down appraisingly) Well now, what have we here? Looks as though you dinnay know much about the sweet science at all do ye?}
{109}{}{If you would get off your wee high horse, I could see helpin' ye a bit with your skills.}
{110}{}{What are you talking about?}
{110}{}{Vad pratar du om?}
{111}{}{Uh, yeah, whatever, mister. See you around. Maybe.}
{112}{}{Well, it's just my educated opinion but I can see by the way you move that you could do with a few pointers.}
{113}{}{Pointers? With what?}
{114}{}{I don't think so, old man. I doubt that *you* could teach me anything. Goodbye.}
{115}{}{About the sweet science, of course. The sportin' art.}
{116}{}{Uh, the art? Are you talking about magic!?! Can you teach me magic spells?}
{117}{}{What are you talking about?}
{117}{}{Vad pratar du om?}
{118}{}{(he grins broadly) Sure and begorah, I could teach you about the wee folk, leprechauns, spriggans, Ban'sidhe and the like. Would you like that?}
{119}{}{That sounds great. Teach away.}
{120}{}{Pugilism, the manly art of hand-to-hand combat. That's what I mean.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/swedish/dialog/mccornel.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,7 +39,7 @@
{190}{}{Did you try looking for it on your desk?}
{191}{}{You'll help me? That's great! Go beat up Farrel and get my watch back. He probably hid it good.
So tear his house apart and look for it.}
{192}{}{What are you talking about?}
{192}{}{Vad pratar du om?}
{193}{}{Look, I don't want any part of this.}
{194}{}{Kill Farrel, get watch back... got it? I'll be right back.}
{195}{}{Kill Farrel? Who's going to kill Farrel? He's my best friend! I'll personally string up the
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/swedish/dialog/ncnikki.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,7 +23,7 @@
seen that bum since he conned Mr. Salvatore.}
{400}{}{Sweetheart, I TOLD you that I don't know where he is. Now, look, I'm WORKING here, so go back to whatever rock you --}
{410}{}{You touch me, and Mr. Salvatore will skin you alive.}
{420}{}{What are you talking about?}
{420}{}{Vad pratar du om?}
{430}{}{Look, LIKE I SAID, I don't know where he is. But *maybe* I heard he used to have a room at the Desperado. You might find
something there. Now, if you don't mind, I got to get back to work.}
{440}{}{Look, I just STARTED working here, and I can't recognize every card counter and two-bit cheat that walks in.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/swedish/dialog/qhprzrch.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -227,7 +227,7 @@
{326}{}{I have a good feeling about this.}
{327}{}{I have a bad feeling about this.}
{328}{}{You people are crazy.}
{329}{}{What are you talking about?}
{329}{}{Vad pratar du om?}
{330}{}{Is everyone else crazy here?}
{331}{}{There must be another way.}
{332}{}{Kom hit.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/swedish/dialog/scenlone.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,7 @@
{120}{}{It's simple. I am the Chosen One because that is what must be.}
{121}{}{AHS one?}
{122}{}{That's what my Elder says I am.}
{123}{}{What are you talking about?}
{123}{}{Vad pratar du om?}
{124}{}{Can we just get to the part where you sprinkle holy water on me or something?}
{125}{}{Oh. Well, are you seeking true understanding and spiritual peace? We can help.}
{126}{}{No, I'm looking for a GECK.}
Expand Down
Loading

0 comments on commit f79616b

Please sign in to comment.