-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 88
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
引文->引注;书目->参考文献表 #129
引文->引注;书目->参考文献表 #129
Conversation
resolve: #127 (comment)
✅ Deploy Preview for zotero-zh ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration. |
引文(quoted passage; quotation)是从别的文章中摘录的句子,也叫“引语”。1 文中凡有引文的内容,引文部分必须前后加上引号。2因此,“引文”更多指的是被引用的文字本身而不是对参考文献的标注。 “引用”似乎也不如“引注”来的准确。 在
但是国内的标准很多译为 “参考文献表”,所以我觉得我们可以把两个名词都对应过来。
Footnotes |
CC @jiaojiaodubai (没添加成员,没法请求审查,抄送一个) |
primer 部分我会连同其它修改提交上来(先合并这边少量的修改)。 |
我做了一点考古工作,Zotero的远古版本确实曾分别将“citation”和“bibliography”翻译为“引文”和“书目”: 但是目前最新的代码已经更正为“引注”和“参考文献表”: 根据提交历史,本地化的代码是从 Transifex 迁移过来的,可见 Transifex 的翻译一直在进步。相比之下,Zotero 的 Word 加载项的本地化则是滞后的(见 #18)。 我认为当以 Zotero 主程序的翻译为准,所以 @zepinglee 的建议确实合情合理,Review 过没问题就可以采纳“引注”和”参考文献表“的译法了。 |
(背后有高人指点) |
resolve: #127 (comment)
如 zepinglee 在 #127 提到的,
citation
应译为引注
;bibliography
应译为参考文献表
;这也与 用户手册 中提到的保持一致了。