Skip to content

mamat rahmat

Mamat Rahmat edited this page Nov 21, 2016 · 12 revisions

Find 20 Bugs

Github Repository : Bauble/bauble.classic-docs.i18n
Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/bauble/documentation-installing/
File : installing.po
Bug Description : Double spaces before a sentence

Command I Used :

pofilter --excludefilter=untranslated --excludefilter=unchanged --excludefilter=isfuzzy --excludefilter=hassuggestion locale/es/LC_MESSAGES/installing.po

Output :

processing 1 files...
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bauble 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 07:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Roxana Flores Ayala <roxy1791@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/bauble"
"/documentation-installing/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"

# (pofilter) doublespacing: Different use of double spaces
#: ../../installing.rst:7
msgid ""
"To install Bauble first requires that you install its dependencies that "
"cannot be installed automatically.  These include virtualenvwrapper, PyGTK "
"and pip. Python and GTK+, you probably already have. As long as you have "
"these packages installed then Bauble should be able to install the rest of "
"its dependencies by itself."
msgstr ""
"Para instalar Bauble primero hay que instalar dependencias que no pueden ser "
"solucionadas automáticamente. Estas incluyen virtualenv, pygtk, y pip. "
"Python y GTK+, muy probablemente ya se encuentra en la computadora. El "
"programa de instalación puede hacerlo todo, después de haberle puesto a "
"disposición los programas que él necesita."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
#: ../../installing.rst:18
msgid ""
"if you later choose to remove Bauble, you simply remove the virtual "
"environment, which is a directory, with all of its content."
msgstr ""
"Si por cualquier razón quisiera usted borrar Bauble, lo único que tiene que "
"hacer es borrar el entorno virtual, que es una carpeta, con todo su "
"contenido."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) brackets: Missing '(', ')'
#: ../../installing.rst:32
msgid ""
"You can study the script to see what steps if runs for you. In short it will"
" install dependencies which can't be satisfied in a virtual environment, "
"then it will create a virtual environment named `bacl`, download the sources"
" and connect your git checkout to the `bauble-1.0` branch (this you can "
"consider a production line), it then builds bauble, downloading all "
"remaining dependencies, and finally it creates a startup script in your "
"`~/bin` folder."
msgstr ""
"Si tiene interés, puede examinar el archivo para ver qué es lo que hace. Muy "
"sintético: primero examina eventuales problemas que no se pueden solucionar "
"en un entorno virtual, luego crea el entorno con nombre `bacl`, baja todo el "
"código fuente y conecta la copia local con la linea de producción "
"`bauble-1.0` en github, luego instala bauble, solucionando todas "
"dependencias Python, y finalmente crea un archivo de arranque en la carpeta "
"`~/bin`."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
#: ../../installing.rst:44
msgid "or update bauble to the latest released production patch::"
msgstr "Si usted desea ponerse al día con la última versión publicada:"

# (pofilter) sentencecount: Different number of sentences: 1 ≠ 2
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: ../../installing.rst:48
msgid ""
"The same script you can use to switch to a different production line, but at"
" the moment there's only `bauble-1.0`."
msgstr ""
"El mismo archivo `devinstall.sh` puede ser utilizado para pasar a otra linea "
"de producción. Sin embargo al momento solo hay `bauble-1.0`."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
#: ../../installing.rst:51
msgid ""
"on Unity, open a terminal, start bauble, its icon will show up in the "
"launcher, you can now `lock to launcher` it."
msgstr ""
"Utilizando Unity, abra un terminal, arranque bauble, su icono aparecerá en "
"el lanzador, y puede ahora pegarlo para que quede a disposición."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) doublespacing: Different use of double spaces
#: ../../installing.rst:54
msgid ""
"If you would like to use the default `SQLite <http://sqlite.org/>`_ database"
" or you don't know what this means then you can skip this step. If you would"
" like to use a database backend other than the default SQLite backend then "
"you will also need to install a database connector."
msgstr ""
"Si quiere utilizar el conector por defecto de la base de datos  `SQLite "
"<http://sqlite.org/>`_, o si ni idea tiene de que quiere decir eso, puede "
"ignorar este paso. Pero si ha decidido conectarse a otra base de datos, será "
"necesario instalar el conector correspondiente."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end
# (pofilter) doublespacing: Different use of double spaces
#: ../../installing.rst:59
msgid ""
"If you would like to use a `PostgreSQL <http://www.postgresql.org>`_ "
"database then activate the virtual environment and install psycopg2 with the"
" following commands::"
msgstr ""
"Para utilizar  `PostgreSQL <http://www.postgresql.org>`_, activar el entorno "
"virtual e instalar `psycopg2` con las instrucciones siguientes."

# (pofilter) brackets: Missing '(', ')'
#: ../../installing.rst:76
msgid ""
"Being MacOSX a unix environment, most things will work the same as on Linux "
"(sort of)."
msgstr ""
"Siendo MacOSX una versión de unix, todo funciona como en Linux, pues más o "
"menos."

# (pofilter) numbers: Different numbers
#: ../../installing.rst:83
msgid ""
"Last time we tested, some of the dependencies could not be installed on "
"MacOSX 10.5 and we assume similar problems would present themselves on older"
" OSX versions.  Bauble has been successfully tested with 10.7 and 10.9."
msgstr ""
"La última vez que intentamos, no pudimos instalar las dependencias en MacOSX "
"10.5, seguramente los mismos problemas se encuentran con versiones "
"anteriores. Bauble ha sido instalado exitosamente en la  versión 10.9."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: ../../installing.rst:87
msgid ""
"First of all, you need things which are an integral part of a unix "
"environment, but which are missing in a off-the-shelf mac:"
msgstr "Primer paso, construir en MacOSX un entorno reconocible como unix:"

# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: OSX
#: ../../installing.rst:92
msgid "package manager: homebrew (tigerbrew for older OSX versions)."
msgstr ""
"gestor de paquetes: homebrew (o si utiliza un sistema más viejo, tigerbrew)."

# (pofilter) doublequoting: Different quotation marks
# (pofilter) doublespacing: Different use of double spaces
#: ../../installing.rst:121
msgid ""
"The Windows installer used to be a \"batteries-included\" installer, "
"installing everything needed to run Bauble.  The current maintainer of "
"bauble.classic cannot run Windows applications. If you want to run the "
"latest version of bauble on Windows: download and install the dependencies "
"and then install Bauble from the source package."
msgstr ""
"La última versión de Bauble con instalador específico para Windows es la "
"0.97. Ahora no distribuimos un instalador específico sino seguimos en "
"Windows el mismo procedimiento como en Mac y Linux. Instale los paquetes "
"necesarios para crear el entorno mínimo y luego conecte su instalación de "
"Bauble al código fuente de la línea de producción."

# (pofilter) sentencecount: Different number of sentences: 1 ≠ 2
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: ../../installing.rst:127
msgid ""
"Please report any trouble and help with packaging will be very welcome."
msgstr ""
"Por favor reporte cualquier problema. Ayuda para preparar un paquete de "
"instalación será muy apreciada."

# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: W-7, W-8
#: ../../installing.rst:130
msgid ""
"Bauble has been tested with and is known to work on W-XP, W-7 and W-8. "
"Although it should work fine on other versions Windows it has not been "
"thoroughly tested."
msgstr ""
"Bauble ha sido comprobado con W-XP, W7 y W8. Muy probablemente funciona "
"también con otras versiones de Windows."

# (pofilter) brackets: Missing '(', ')'
#: ../../installing.rst:136
msgid ""
"download and install ``git`` (comes with a unix-like ``sh`` and includes "
"``vi``) from:"
msgstr "baje e instale ``git`` desde:"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: ../../installing.rst:141
msgid ""
"all default options are fine, except we need git to be executable from the "
"command prompt:"
msgstr ""
"todas opciones por defecto están bien, excepto que queremos poder encontrar "
"git desde la línea de mando Windows:"

# (pofilter) numbers: Different numbers
# (pofilter) doublespacing: Different use of double spaces
#: ../../installing.rst:150
msgid ""
"Bauble has been developed and tested using Python 2.x.  It will definitely "
"**not** run on Python 3.x.  If you are interested in helping port to Python "
"3.x, please contact the Bauble maintainers."
msgstr ""
"Bauble ha sido desarrollado utilizando Python 2.x. Las versiones Python que "
"garantizamos son las 2.6 y 2.7. Bauble no funciona en Python 3.x."

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
#: ../../installing.rst:154
msgid "when installing Python, do put Python in the PATH:"
msgstr "Cuando instala Python, ponga sus programas en el PATH:"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) sentencecount: Different number of sentences: 2 ≠ 1
#: ../../installing.rst:158
msgid ""
"download ``pygtk`` from the following source. (this requires 32bit python). "
"be sure you download the \"all in one\" version::"
msgstr ""
"baje e instale ``pygtk`` desde el repositorio siguiente (se requiere python "
"32bit). vamos a necesitar versión \"all in one\"::"

# (pofilter) sentencecount: Different number of sentences: 1 ≠ 2
# (pofilter) doublequoting: Different quotation marks
# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: NOT
#: ../../installing.rst:170
msgid ""
"On Windows, it is NOT easy to install ``psycopg2`` from sources, using pip, "
"so \"avoid the gory details\" and use a pre-compiled pagkage from:"
msgstr ""
"En Windows no es nada fácil instalar ``psycopg2`` desde las fuentes. Por "
"favor evítese complicaciones y utilice un paquete precompilado:"

# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: REBOOT
#: ../../installing.rst:175
msgid "**REBOOT**"
msgstr "**REINICIALICE**"
[###########################################] 100%

Notes :

  • From this result, i investigate to the source message and found 68 double spaces
  • Fixed via Pull Request

Find 1 More Bug Using Created/Modified Tool

I've made a tool mamat-rahmat/checker_id

I found a bug in : Bauble/bauble.classic-docs.i18n

Command I use: python checker_id.py /path/to/repo/locale/id/LC_MESSAGES/editing.po

Output:

# Processing :/home/coderbodoh/besutkode/task1/bauble.classic-docs.i18n/locale/id/LC_MESSAGES/editing.po
['tananaman']

Note :

  • "tananaman" should be "tanaman"
  • Fixed via Weblate (merged)
Clone this wiki locally