Skip to content

taufiqsumadi

Muhammad Taufiq Sumadi edited this page Dec 1, 2016 · 17 revisions

Github Project : Gnome TwoFactorAuth

Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/gnome-twofactorauth/

Bug Description : Different numbers.

Command : pofilter -t numbers fr.po

Output:

# (pofilter) numbers: Different numbers
#: data/about.ui:15
msgid ""
"This program comes with absolutely no warranty. See the <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public "
"License, version 3 or later</a> for details."
msgstr "Ce programme est fourni sans aucune garantie. Pour plus de détails, visitez  <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 ou ultérieure.</a> "

Other Information:


Github Project : Gnome TwoFactorAuth

Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/gnome-twofactorauth/

Bug Description : Different spacing around punctuation.

Command : pofilter -t puncspacing fr.po

Output:

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: TwoFactorAuth/widgets/settings.py:93
msgid "Auto-lock the application (m):"
msgstr "Auto-verrouillage de l'application (m) :"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: TwoFactorAuth/widgets/settings.py:112
msgid "Secret code generation time (s) :"
msgstr "Temps de génération du code secret (s):"

Other Information:


Github Project : Gnome TwoFactorAuth

Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/gnome-twofactorauth/

Bug Description : Different whitespace at the end.

Command : pofilter -t endwhitespace fr.po

Output:

# (pofilter) endwhitespace: Different whitespace at the end
#: data/about.ui:14
msgid "Simple application to generate two-factor authentication code"
msgstr "Une simple application pour générer les codes de validation en 2 étapes "

# (pofilter) endwhitespace: Different whitespace at the end
#: data/about.ui:15
msgid ""
"This program comes with absolutely no warranty. See the <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public "
"License, version 3 or later</a> for details."
msgstr "Ce programme est fourni sans aucune garantie. Pour plus de détails, visitez  <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 ou ultérieure.</a> "

# (pofilter) endwhitespace: Different whitespace at the end
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:157
msgid "Do you really want to remove selected applications?"
msgstr "Vouliez-vous vraiment supprimer les applications sélectionnées? "

# (pofilter) endwhitespace: Different whitespace at the end
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:184
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller "

# (pofilter) endwhitespace: Different whitespace at the end
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:247
msgid "Remove selected applications"
msgstr "Supprimer les applications sélectionnées "

# (pofilter) endwhitespace: Different whitespace at the end
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:336 TwoFactorAuth/application.py:76
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier "

# (pofilter) endwhitespace: Different whitespace at the end
#: TwoFactorAuth/widgets/change_password.py:27
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe "

Other Information:


Github Project : Liberapay

Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/liberapay/

Bug Description : Missing '{', '}'.

Command : pofilter -t brackets es.po

Output:

# (pofilter) brackets: Missing '{', '}'
#, python-brace-format
msgid "with {n} other"
msgid_plural "with {n} others"
msgstr[0] "con otro"
msgstr[1] "con {n} más"

Other Information:


Github Project : Liberapay

Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/liberapay/

Bug Description : Different quotation marks, Consider not translating acronyms: YYYY-MM-DD, Consider not translating acronyms: MM/YY, Different spacing around punctuation

Command : pofilter --excludefilter=untranslated --excludefilter=unchanged --excludefilter=isfuzzy --excludefilter=hassuggestion cs.po

Output:

# (pofilter) singlequoting: Different quotation marks
# (pofilter) doublequoting: Different quotation marks
#, python-brace-format
msgid "The email address '{0}' is not verified."
msgstr "E-mailová adresa \"{0}\" není ověřena."

# (pofilter) singlequoting: Different quotation marks
# (pofilter) doublequoting: Different quotation marks
# (pofilter) startpunc: Different punctuation at the start
#, python-brace-format
msgid "'{0}' is not a valid email address."
msgstr "\"{0}\" není platnou emailovou adresu."

# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: YYYY-MM-DD
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "RRRR MM-DD"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#, python-brace-format
msgid "Fees: {0}% + {1}"
msgstr "Poplatky: {0} % + {1}"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#, python-brace-format
msgid "Fee: {0}%"
msgstr "Poplatek: {0} %"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#, python-brace-format
msgid "Adding money to Liberapay via bank wire incurs a fee of {0}% from our payment processor."
msgstr "Přidání peněz na Liberapay bankovním převodem poněkud poplatek {0} % od naší platební procesor."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#, python-brace-format
msgid "{0} ({2}% fee included)"
msgstr "{0} ({2} % poplatku)"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#, python-brace-format
msgid "Adding money to Liberapay via credit/debit card incurs a fee of {0}% + {1}."
msgstr "Přidání peněz na Liberapay prostřednictvím kreditní/debetní karty poněkud poplatek {0} % + {1}."

# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: MM/YY
msgid "MM/YY"
msgstr "MM/RR"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#, python-brace-format
msgid "The transaction fee would be high: {0}% ({1}/{2}). Proceed anyway?"
msgstr "Transakce poplatku by byla vysoká: {0} % ({1} / {2}). Chcete přesto pokračovat?"

Other Information:


Github Project : Liberapay

Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/liberapay/

Bug Description : Different numbers.

Command : pofilter -t numbers de.po

Output:

# (pofilter) numbers: Different numbers
#, python-brace-format
msgid "Your pledge to give {0} every week to {1} will be turned into action now that they have joined Liberapay. Huzzah!"
msgstr "Dein Versprechen jede Woche {0} an {1} zu spenden wird jetzt da {1} Liberapay beigetreten ist verwirklicht. Huzzah!"

Other Information:


Github Project : Liberapay

Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/liberapay/

Bug Description : Different capitalization, Different quotation marks, Consider not translating acronyms: MM/YY

Command : pofilter --excludefilter=untranslated --excludefilter=unchanged --excludefilter=isfuzzy --excludefilter=hassuggestion de.po

Output:

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "Follow this link to finish connecting your email:"
msgstr "Um Ihre E-Mail Adresse zu bestätigen klicken Sie diesen Link:"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) singlequoting: Different quotation marks
# (pofilter) doublequoting: Different quotation marks
#, python-brace-format
msgid "The username '{0}' is too long."
msgstr "Der Benutzername \"{0}\" ist zu lang."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) singlequoting: Different quotation marks
# (pofilter) doublequoting: Different quotation marks
#, python-brace-format
msgid "The username '{0}' contains invalid characters."
msgstr "Der Benutzername \"{0}\" enthält ungültige Zeichen."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) singlequoting: Different quotation marks
# (pofilter) doublequoting: Different quotation marks
#, python-brace-format
msgid "The username '{0}' is restricted."
msgstr "Der Benutzername \"{0}\" ist nicht verfügbar."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) singlequoting: Different quotation marks
# (pofilter) doublequoting: Different quotation marks
#, python-brace-format
msgid "The username '{0}' is already taken."
msgstr "Der Benutzername \"{0}\" ist bereits vergeben."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "You cannot remove your primary email address."
msgstr "Ihre primäre e-Mail-Adresse kann nicht entfernt werden."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) singlequoting: Different quotation marks
# (pofilter) doublequoting: Different quotation marks
#, python-brace-format
msgid "The email address '{0}' is not verified."
msgstr "Die e-Mail-Adresse \"{0}\" ist nicht überprüft."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "You've reached the maximum number of email addresses we allow."
msgstr "Sie haben die maximale Anzahl von e-Mail-Adressen erreicht."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) singlequoting: Different quotation marks
# (pofilter) doublequoting: Different quotation marks
# (pofilter) startpunc: Different punctuation at the start
#, python-brace-format
msgid "'{0}' is not a valid email address."
msgstr "\"{0}\" ist keine gültige e-Mail-Adresse."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) singlequoting: Different quotation marks
# (pofilter) doublequoting: Different quotation marks
# (pofilter) startpunc: Different punctuation at the start
#, python-brace-format
msgid "'{0}' is not a valid donation amount (min={1}, max={2})"
msgstr "\"{0}\" ist keine gültiges Spendenbetrag (min = {1}, max = {2})"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#, python-brace-format
msgid "We didn't find any account whose primary email address is {0}."
msgstr "Wir fanden keine Konto, dessen primäre E-Mail-Adresse ist {0}."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "This login link is expired or invalid."
msgstr "Dieser Login-Link ist abgelaufen oder ungültig."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "Email of the team (optional)"
msgstr "Team E-Mail (optional)"

# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: YYYY-MM-DD
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "JJJJ-MM-TT"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "Emails"
msgstr "E-Mails"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "Avatar source"
msgstr "Avatar-Quelle"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "Email settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "Send me notifications via email:"
msgstr "Senden Sie mir per e-Mail:"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#, python-brace-format
msgid "A verification email has been sent to {0}."
msgstr "Eine Verifikationsmail wurde an {0} gesandt."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "Sign in to finish connecting your email."
msgstr "Loggen Sie ein um Ihre E-Mail Adresse zu bestätigen."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "View your email addresses"
msgstr "Liste Ihrer E-Mail Adressen"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#, python-brace-format
msgid "You are not a member of the {0} team."
msgstr "Sie sind nicht Mitglied der {0}-Team."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "Username, email and password"
msgstr "Benutzername, e-Mail und Passwort"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "We don't erase your email address and password immediately, so for a while you'll be able to reopen your account by simply logging in, until your account is definitively archived."
msgstr "Wir löschen Ihre E-Mail-Adresse und das Passwort sofort, so dass für eine Weile können Sie Ihr Konto wieder zu öffnen, indem Sie einfach in der Anmeldung, bis Ihr Konto endgültig archiviert wird."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "Your privacy settings have been changed."
msgstr "Ihre Privatsphäre-Einstellungen wurden geändert."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#, python-brace-format
msgid "Fees: {0}% + {1}"
msgstr "Gebühren: {0} % + {1}"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#, python-brace-format
msgid "Fee: {0}%"
msgstr "Gebühr: {0} %"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "The email has been sent."
msgstr "Die e-Mail wurde gesendet."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "We will send you an email once we know whether your payment has succeeded or failed."
msgstr "Wir werden Ihnen eine E-Mail schicken, sobald wir wissen, ob Ihre Zahlung erfolgreich war oder fehlgeschlagen ist."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "You have disabled some or all email notifications about bank wires."
msgstr "Sie haben einige oder alle E-Mail-Benachrichtigungen über Banküberweisungen deaktiviert."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) brackets: Added '(', ')'
# (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end
# (pofilter) doublespacing: Different use of double spaces
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Adding money to Liberapay via bank wire incurs a fee of {0}% from our payment processor."
msgstr "Hinzufügen von Geld zu Liberapay per Banküberweisung entstehen, eine Gebühr von {0} % (1)  von unserem Zahlungsprozessor ."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) brackets: Added '(', ')'
#, python-brace-format
msgid "{0} ({2}% fee included)"
msgstr "{0} ({2}% (1) Gebühr enthalten)"

# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: MM/YY
msgid "MM/YY"
msgstr "MM/JJ"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: UK
msgid "UK"
msgstr "Großbritannien"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "only letters (a-z) and digits (0-9) are allowed"
msgstr "dürfen nur Buchstaben (a-Z) und Ziffern (0-9)"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "Send us an email"
msgstr "Senden Sie uns eine e-Mail"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
msgid "Teams are for peer-to-peer donations, they can't be used by a legal entity to distribute donations to its members."
msgstr "Teams sind für Peer-to-Peer-Spenden, sie können nicht von einer juristischen Person verwendet werden, um Spenden für seine Mitglieder zu verteilen."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#, python-brace-format
msgid "Are you really an administrator of the {0} team?"
msgstr "Sind Sie wirklich ein Administrator des {0}-Team?"

Other Information:


Github Project : Liberapay

Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/liberapay/

Bug Description : Consider not translating acronyms: IBAN BIC YYYY-MM-DD MM/YY, Different capitalization, Different spacing around punctuation, Different punctuation at the end

Command : pofilter --excludefilter=untranslated --excludefilter=unchanged --excludefilter=isfuzzy --excludefilter=hassuggestion eo.po

Output:

# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: IBAN
#, fuzzy
msgid "IBAN (International Bank Account Number)"
msgstr "IBKN (Internacia Banko Konto Nombro)"

# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: BIC
msgid "BIC (Bank Identifier Code)"
msgstr "BIK (Banko Identigilo Kodo)"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "View receipt"
msgstr "vido kvitanco"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Accept"
msgstr "akcepti"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Refuse"
msgstr "rifuzi"

 (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Withdrawal initiated"
msgstr "retiro komencita"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Withdrawal failure"
msgstr "retiro fiasko"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Forbidden"
msgstr "malpermesita"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Upstream Error"
msgstr "kontraŭflue Eraro"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Legal"
msgstr "leĝa"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Confirm"
msgstr "konfirmi"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Accounts Elsewhere"
msgstr "kontoj Aliloke"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Create"
msgstr "krei"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Organization Type"
msgstr "organizo Tipo"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Organization Name"
msgstr "organizo Nomo"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Given Name"
msgstr "donita nomo"

# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: YYYY-MM-DD
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "JJJJ-MM-TT"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Money"
msgstr "mono"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Pledges"
msgstr "promesoj"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Community"
msgstr "komunumo"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Wallet"
msgstr "monujo"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Withdraw money"
msgstr "retiri monon"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Previous"
msgstr "antaŭa"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Next"
msgstr "sekva"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "First"
msgstr "unua"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Last"
msgstr "lastaj"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#, python-brace-format
msgid "Income: {0}/week"
msgstr "Enspezoj {0} / semajno"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Identity"
msgstr "identeco"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Email"
msgstr "retpoŝto"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Username"
msgstr "uzantonomo"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Invite"
msgstr "inviti"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "About teams"
msgstr "pri teamoj"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Last Payday"
msgstr "lasta Payday"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Next Payday"
msgstr "sekva Payday"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Nominal Take"
msgstr "nominala Take"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Actual Take"
msgstr "fakta Take"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Leftover"
msgstr "sobrantes"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Your donation"
msgstr "via donaco"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Modify"
msgstr "redakti"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Pledge"
msgstr "promeso"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Receive"
msgstr "ricevi"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Join us"
msgstr "aliĝi nin"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "View"
msgstr "vido"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Preview"
msgstr "antaŭvido"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Switch"
msgstr "ŝaltilo"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Avatar"
msgstr "avataro"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Avatar source"
msgstr "avataro fonto"

# (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end
msgid ""
"Warning: Doing this will remove all the tips you are currently receiving.\n"
"\n"
"That cannot be undone!"
msgstr ""
"Averto: Farado de tiu forigos ĉiom de trinkmonoj kiu vi estas ricevanta nuntempe.\n"
"\n"
"Tio nepovas malfariĝi."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Income history"
msgstr "enspezoj historio"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Email settings"
msgstr "retpoŝto agordojn"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Verified"
msgstr "kontrolita"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Created"
msgstr "kreitaj"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Modified"
msgstr "modifita"

# (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end
msgid "Active?"
msgstr "Aktiva ?"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Income Shares"
msgstr "enspezoj Akcioj"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Bank Wire"
msgstr "banko drato"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Amount:"
msgstr "kvanto:"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Fee:"
msgstr "kotizo:"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Incorrect password"
msgstr "malĝustan pasvorton"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
#, python-brace-format
msgid "anonymous donation for your role in the {0} team"
msgstr "Anonima donaco por via rolo en la {0} teamo"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
#, python-brace-format
msgid "donation to {0} for their role in the {1} team"
msgstr "Donaco al {0} por ilia rolo en la {1} teamo"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "refund of anonymous donation"
msgstr "Repagon de anonima donaco"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
#, python-brace-format
msgid "donation to {0}"
msgstr "Donaco al {0}"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "View Receipt"
msgstr "vido kvitanco"

# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: MM/YY
msgid "MM/YY"
msgstr "MM/JJ"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end
# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: IBAN
msgid "IBAN"
msgstr "Internacia Banko Konto Numero."

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: USA
msgid "USA"
msgstr "Usono"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) acronyms: Consider not translating acronyms: UK
msgid "UK"
msgstr "Unuiĝinta Reĝlando"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Other"
msgstr "aliaj"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Name"
msgstr "nomo"

# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Legal Information"
msgstr "laŭleĝa informo"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Quarantine"
msgstr "kvaranteno"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Chargebacks"
msgstr "chargebacks"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
msgid "Wallets"
msgstr "monujoj"

Other Information:


###Find one more bug Github Project : andors-trail

Command : g++ -o cek_formal cek_formal.cpp , cek_formal

Output:

Masukan nama file beserta extensi file: id.po
######################################################################
# Cek Kata Formal                                                    #
# Author   : Muhammad Taufiq Sumadi                                  #
# Date     : December 12, 2016                                       #
######################################################################

on line: 297
Original text: msgstr "Tentu. Ini yang aku punya."
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'
on line: 309
Original text: "Ssst, hei. Mau barter? Aku selalu ingin membeli.. sesuatu item atau lainnya.."
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'
on line: 337
Original text: msgstr "Seharusnya aku tidak terlibat dengan ini. Selamat tinggal."
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'
on line: 352
Original text: msgstr "Halo lagi teman Bayanganku. Bagaimana aku bisa membantumu?"
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'
on line: 367
Original text: msgstr "Jangan dipikirkan, biar aku lihat apa yang kamu punya untuk ditukar."
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'
on line: 372
Original text: msgstr "Tidak. Aku tetap akan membantu Feygard."
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'
on line: 377
Original text: msgstr "Bisakah kamu beritahu aku lagi apa yang seharusnya aku lakukan?"
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'
on line: 377
Original text: msgstr "Bisakah kamu beritahu aku lagi apa yang seharusnya aku lakukan?"
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'
on line: 422
Original text: msgstr "Sebaiknya aku tidak membicarakan itu."
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'
on line: 476
Original text: msgstr "Sebaiknya aku tidak ikut campur dalam maslah ini, selamat tinggal."
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'
on line: 512
Original text: msgstr "Aku akan lihat apa yang aku bisa."
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'
on line: 516
Original text: msgstr "Terserah, aku pilih sendiri jalanku."
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'
on line: 567
Original text: msgstr "Pintar, aku suka itu."
Sugestion: kata formal dari 'aku' adalah 'saya'

Other Information :

Clone this wiki locally