Skip to content

slack meetup 2020 03 15

akabeko edited this page Apr 19, 2020 · 2 revisions

2020-03-15

Time (UTC) Icon Name Message
11:32 ogwata カウプラン機関極東支部さんから発表を引き受ける旨、返事をいただきました。よかった‼️
11:32 Kiara Translation 🇬🇧: We received a reply from the Cow Plan Organization Far East Branch to accept the announcement. Good: bangbang:
14:08 ogwata @spring-raining
たしかステッカーを作られていたと思いますが、参加者特典としてそのステッカーを配布してよいでしょうか? ご検討を。
14:08 Kiara Translation 🇬🇧:
I think you made a sticker, can I distribute it as a participant's benefit? Please consider.
14:27 spring-raining あっそうですね、できればオンライン参加の方にも送りたいor別のインセンティブを用意したいのですがOKです
14:27 Kiara Translation 🇬🇧: Apparently, if possible I would like to send it to online participants or prepare another incentive, but it is OK
14:45 ogwata ただ今、connpass でイベント作成中です。ページができたら皆さんにレビューしていただきます。会場を貸してもらう JAGATにも見てもらわないといけないので、募集開始は明日午後以降になると思われます。
14:45 Kiara Translation 🇬🇧: We are currently creating an event with connpass. Once the page is created, you will review it. Lend the venue JAGAT will have to see it, so it is likely that the recruitment will start after tomorrow afternoon.
15:11 ogwata イベントページを作ってみました。ご確認ください。

https://vivliostyle.connpass.com/event/170939/preview/
15:11 Kiara Translation 🇬🇧: I made an event page. please confirm.

https://vivliostyle.connpass.com/event/170939/preview/
15:20 shinyu ↑「404 Sorry, page not found…」が出ます。作成者以外には見えないようになってると思います。
15:20 Kiara Translation 🇬🇧: ↑ “404 Sorry, page not found…” appears. I think it will be invisible to anyone other than the creator.
15:29 ogwata あ、やっぱりそうですか。
では募集開始を明日の午後にして、公開してしまいましょう。
15:29 Kiara Translation 🇬🇧: Oh, is that so?
Let's open it up tomorrow afternoon.
15:33 ogwata そうか、オンライン参加者の問題がありましたね。
積極的にリアル参加だけを推奨したくないので、いったんペンディングにして、ちょっとやり方を考えてみます。
15:33 Kiara Translation 🇬🇧: Yes, there was a problem with online participants.
I don't want to actively recommend only real participation, so let's put it on hold and think about a little bit.
15:36 ogwata イベントを公開しました。募集開始は3/16、16:00に設定してあります。
https://vivliostyle.connpass.com/event/170939/
# CSS組版 Vivliostyle 開発者とユーザーの集い 2020春 当日はインターネット中継と会場参加の二元開催とします。URLは開催前にこのページ、及びTwitterで発表します。 (司会:小形克宏) * 13:00_13:10(10分)開会の挨拶(小形克宏) ## 第1部 Vivliostyle の現在 * 13:10_13:35(25分)「CSS 組版全然わからない!」からはじめる Vivliostyle 超入門(近藤佑子) * 13:35_14:00(25分)軽量マークアップからみた CSS 組版への期待(カウプラン機関極東支部) * 14:00...
15:36 Kiara Translation 🇬🇧: The event has been released. The recruitment start is set at 3/16 and 16:00.
https://vivliostyle.connpass.com/event/170939/
16:58 spring-raining ヘッダ画像これでどうでしょうか? (User Meetupという訳語も含めて)ご確認ください
https://vivliostyle.slack.com/files/UAFGMSJJK/F01019F3MMK/user_meetup_1200x630.png
16:58 Kiara Translation 🇬🇧: What about the header image? (Including the translation of User Meetup)
17:11 shinyu 「開発者とユーザーの集い」であれば、“Dev/User Meetup” かな。前回は開発者を先にしたけど、今回はユーザーを先にして、「ユーザーと開発者の集い」 “User/Dev Meetup” とするのはどうでしょう?
17:11 Kiara Translation 🇬🇧: For a “meeting of developers and users”, maybe “Dev / User Meetup”. Last time we worked with developers first, but this time with users first, what about a "user / dev meeting" "User / Dev Meetup"?
17:55 spring-raining https://vivliostyle.slack.com/files/UAFGMSJJK/F01019Z081W/user_meetup_1200x630.png
Clone this wiki locally